97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

放言·其二原文及賞析

時(shí)間:2021-10-15 09:40:08 古籍 我要投稿

放言五首·其二原文及賞析

  放言五首·其二

  白居易〔唐代〕

  原文

  世途倚伏都無(wú)定,塵網(wǎng)牽纏卒未休。

  禍;剡車(chē)轉轂,榮枯反覆手藏鉤。

  龜靈未免刳腸患,馬失應無(wú)折足憂(yōu)。

  不信請看弈棋者,輸贏(yíng)須待局終頭。

  譯文

  世上的事依托隱藏不定,塵世的事拉開(kāi)枯繞沒(méi)有停止過(guò)。禍福輪回像車(chē)輪一樣,榮光枯萎反來(lái)覆去像手持鉤。龜靈占卜要將龜開(kāi)膛破肚,馬丟失不回來(lái)了,就不會(huì )有兒子折足的憂(yōu)慮。如不信時(shí)請看下棋的人,輸贏(yíng)還實(shí)等到局終才分曉。

  注釋

  “世途”句:禍是福的依托之所,福又是禍隱藏之地,禍、福在一定條件下是可以互相轉化的`。倚伏:即《老子》所說(shuō)“禍兮福之所倚,福兮禍之所伏”,簡(jiǎn)言“倚伏”。塵網(wǎng):猶塵世,即人世。古人把現實(shí)世界看做束縛人的羅網(wǎng),故言。陶淵明《歸田園居》詩(shī):“誤落塵網(wǎng)中,一去三十年”。卒:始終;剡:同回環(huán),謂循環(huán)往復。車(chē)轉轂(gǔ):像車(chē)輪轉動(dòng)一樣。轂:本指車(chē)輪中心部分,此指車(chē)輪。榮枯:本謂草木盛衰,常以比政治上的實(shí)志與失意。龜靈:古人認為龜通靈性,故常用龜甲占卜以決吉兇。靈:動(dòng)詞,通靈。刳腸患:言龜雖通靈性,也難免自己要被人殺掉的禍患。

  鑒賞

  公元810年(元和五年),白居易的好友元稹因得罪了權貴,被貶為江陵士曹參軍。元稹在江陵期間,寫(xiě)了五首《放言》詩(shī)來(lái)表示他的心情:“死是老閑生也得,擬將何事奈吾何!薄皟苫刈蠼淀氈,數度登朝何處榮”。過(guò)了五年,白居易被貶為江州司馬。這時(shí)元稹已轉任通州司馬,聞?dòng)嵑髮?xiě)下了充滿(mǎn)深情的詩(shī)篇《聞樂(lè )天授江州司馬》。白居易在貶官途中,風(fēng)吹浪激,感慨萬(wàn)千,也寫(xiě)下五首《放言》詩(shī)來(lái)奉和。此詩(shī)為第二首,詩(shī)主要講禍福得失的轉化。

  這首詩(shī)包含了矛盾轉化的樸素辯證觀(guān)點(diǎn)。應該指出的是,矛盾的互相轉化是有一定條件的,沒(méi)有一定條件,是不可能發(fā)生或實(shí)現轉化的。詩(shī)中所講的《塞翁失馬》的故事就是這樣。塞翁的馬失而復還,而且還帶回一匹好馬,這是福;但是后來(lái),其子騎馬又摔壞了腿,福于是變成了禍。其中,這個(gè)兒子去騎馬,或是由于事先沒(méi)有做好安全措施,或是由于他的騎術(shù)不高明,摔下馬來(lái),這就是其福轉化為禍的條件。而“馬失應無(wú)折足憂(yōu)”的說(shuō)法,只講轉化,忽略了轉化的條件,帶有一定的片面性,是不足取的。當然,這是詩(shī)句,不可能講得那樣細致,后人是不能苛求于古人的。

  白居易

  白居易(772年-846年),字樂(lè )天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時(shí)遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實(shí)主義詩(shī)人,唐代三大詩(shī)人之一。白居易與元稹共同倡導新樂(lè )府運動(dòng),世稱(chēng)“元白”,與劉禹錫并稱(chēng)“劉白”。白居易的詩(shī)歌題材廣泛,形式多樣,語(yǔ)言平易通俗,有“詩(shī)魔”和“詩(shī)王”之稱(chēng)。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽(yáng)逝世,葬于香山。有《白氏長(cháng)慶集》傳世,代表詩(shī)作有《長(cháng)恨歌》、《賣(mài)炭翁》、《琵琶行》等。

【放言五首·其二原文及賞析】相關(guān)文章:

歸園田居·其二原文及賞析01-09

詠雨·其二原文翻譯及賞析12-30

觀(guān)書(shū)有感·其二原文及賞析12-27

從軍行·其二原文翻譯及賞析01-11

《梅花絕句》(其二)原文賞析12-05

馬詩(shī)二十三首·其二十原文翻譯及賞析01-10

四時(shí)田園雜興·其二原文、翻譯及賞析01-07

《雜詩(shī)三首其二》原文譯文賞析11-10

飲湖上初晴后雨二首·其二原文及賞析01-05

歲暮原文及賞析01-14