97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

敬之原文及賞析

時(shí)間:2021-08-22 18:40:33 古籍 我要投稿

敬之原文及賞析

  敬之

  佚名〔先秦〕

  敬之敬之,天維顯思,命不易哉。無(wú)曰高高在上,陟降厥士,日監在茲。維予小子,不聰敬止。日就月將,學(xué)有緝熙于光明。佛時(shí)仔肩,示我顯德行。

  譯文及注釋

  譯文

  警戒警戒要記牢,蒼天在上理昭昭,天命不改有常道。休說(shuō)蒼天高在上,佞人賢士下上朝,時(shí)刻監視明秋毫。我雖年幼初登基,聰明戒心尚缺少。日有所成月月進(jìn),日積月累得深造。任重道遠我所樂(lè ),光明美德作先導。

  注釋

 、啪矗和ā百印,警戒。之:語(yǔ)氣詞。⑵維:是。顯:明察,明白。思:語(yǔ)氣助詞。⑶命:天命。易:變更。此句謂天命不是一成不變的。⑷陟(zhì)降:升降!稜栄拧罚骸摆,升也!必剩浩。士:庶士,指群臣。一說(shuō)士,通“事”。⑸日:每天。監:察,監視。茲:此,指人間。⑹小子:年輕人,周成王自稱(chēng)。⑺不、止:皆為語(yǔ)詞。聰:聰明,此處意為聽(tīng)從。馬瑞辰《毛詩(shī)傳箋通釋》:“謂聽(tīng)而警戒也。承上‘敬之敬之’而言!雹倘站驮聦ⅲ喝沼兴,月有所進(jìn)。就:成就。將:進(jìn)。⑼緝熙:積累光亮,喻掌握知識漸廣漸深。馬瑞辰《毛詩(shī)傳箋通釋》:“《說(shuō)文》:‘緝,績(jì)也!(jì)之言積。緝熙,當謂漸積廣大以至于光明!雹畏穑╞ì):通“弼”,輔助。一說(shuō)指大。時(shí):通“是”,這。仔肩:責任。馬瑞辰《毛詩(shī)傳箋通釋》:“《爾雅》:‘肩,克也!墩f(shuō)文》:‘仔,克也!滞x?,勝也,勝亦任也!编嵐{:“仔肩,任也!雹鲜疚绎@德行:言指示我以顯明的德行。

  鑒賞

  《毛詩(shī)序》說(shuō)《周頌·敬之》是“群臣進(jìn)戒嗣王”之作,不僅與詩(shī)中“維予小子”的成王自稱(chēng)不合,也與全詩(shī)文意相悖。無(wú)論從字面還是從詩(shī)意看,《周頌·敬之》的主動(dòng)者都不是群臣,而是嗣王(即周成王)。詩(shī)序之所以說(shuō)“群臣進(jìn)戒嗣王”,或許是出于成王在周公輔佐下平定叛亂、克紹基業(yè)而又有所鞏固發(fā)展的考慮,其善意用心無(wú)可厚非,卻并不合乎實(shí)情。

  此時(shí)的成王,已逐步走向成熟,他在《周頌·敬之》中要表達的有兩層意思:對群臣的告戒和嚴格的自律。

  首六句為第一層。成王利用天命告戒群臣,由于他的天子身份,因而很自然地具有居高臨下的威勢!疤炀S顯”、“命不易”,形式上為純客觀(guān)的敘述,目的則在于強調周王室是順承天命的正統,群臣必須牢記這點(diǎn)并對之擁戴服從。對群臣的告戒在“無(wú)曰”以下三句中表達得更為明顯,其中“陟降”只能是由周王室施加于群臣的舉措,而“日監在茲”與其說(shuō)是蒼天的明察秋毫,不如說(shuō)是強調周王室對群臣不軌行為的了如指掌,其震懾的意旨不言而喻。

  后六句為第二層。年幼的成王,面對年齡較長(cháng)的群臣,往往采取一種謙恭的姿態(tài),這里表達嚴于律己的意愿更是如此。成王自稱(chēng)“小子”,承認自己還很缺乏能力、經(jīng)驗,表示要好好學(xué)習,日積月累,以達到政治上的成熟,負起承繼大業(yè)的重任。但是,群臣卻不能因此而對成王這位年幼的君主輕略忽視,甚至可以玩之于股掌,成王并沒(méi)有放棄對群臣“陟降”(此處偏重于“降”)的權力,也沒(méi)有絲毫減弱國家機器“日監在茲”功能的打算,更重要的是,成王的律己,是在以堅強的.決心加速自己的成熟即政治上的老練,進(jìn)而加強對群臣的控制。年幼而不諳朝政的成王,群臣對之或許有私心可逞(但還會(huì )存有對攝政周公的顧忌);而逐漸成熟的成王,決心掌握治國本領(lǐng)而努力學(xué)習的成王,群臣對之便只能恭順和服從,并隨時(shí)存有伴君如伴虎的恐懼。詩(shī)中的律己也就產(chǎn)生了精心設計的震懾。

  《周頌·閔予小子》《周頌·訪(fǎng)落》《周頌·敬之》《周頌·小毖》這一組詩(shī),詩(shī)中由“閔予小子”、“維予小子”、“維予小子”到“予”述及的成王自稱(chēng),可以體現成王執政的階段性,也可看出成王政治上的成長(cháng)和執政信心的逐步確立。

【敬之原文及賞析】相關(guān)文章:

周頌·敬之原文及賞析07-16

《詩(shī)經(jīng)敬之》原文翻譯賞析07-11

還原文及賞析01-19

月夜原文及賞析01-18

木瓜原文及賞析01-18

遠游原文及賞析01-18

清明原文及賞析12-26

瑤池原文及賞析12-23

佳人原文及賞析12-22

出塞原文及賞析12-22