春夢(mèng)原文及賞析
原文:
洞房昨夜春風(fēng)起,故人尚隔湘江水。
枕上片時(shí)春夢(mèng)中,行盡江南數千里。
譯文
昨夜春風(fēng)吹進(jìn)了深邃的寢室,讓人驚覺(jué)已經(jīng)是春天了,于是想起遠在湘江之濱的伊人。
不知不覺(jué)地沉沉入夢(mèng),在夢(mèng)中只用了片刻工夫,就已經(jīng)走完數千里的路程到達江南了。
賞析:
岑參集中,凡懷念朋友的詩(shī)篇,每每在題目中明言其人,如《宿華陰東郭客舍憶閻防》 《潼關(guān)使院懷王七季友》 《青山峽口泊舟懷狄侍御》等皆是。其實(shí)這也是古人寫(xiě)詩(shī)的.通例,不獨岑參如此。而此詩(shī)卻題作《春夢(mèng)》,很是曖昧。根據詩(shī)題,根據詩(shī)中“洞房”“春風(fēng)”“枕上”“春夢(mèng)”等措辭以及全篇的風(fēng)格來(lái)玩味,它的抒情主人公又似應為女性,是一首傳統的閨思詩(shī)。
此詩(shī)寫(xiě)法獨特。洞房忽起春風(fēng),極反常。然夢(mèng)中春風(fēng),則合理。夢(mèng)中千里尋人,可見(jiàn)思念之深切。所謂夜有所夢(mèng)常因日有所思。因為是夢(mèng),所以能片時(shí)行盡千里。此所謂“反常合道”之巧思。
詩(shī)的前兩句寫(xiě)夢(mèng)前之思。在深邃的洞房中,昨夜吹進(jìn)了春風(fēng),可見(jiàn)春天已經(jīng)悄悄地來(lái)到。春回大地,風(fēng)入洞房,該是春色已滿(mǎn)人間了吧,可是深居內室的人,感到有些意外,仿佛春天是一下子出現了似的。季節的更換容易引起感情的波動(dòng),尤其當寒冷蕭索的冬天轉到晴和美麗的春天的時(shí)候。面對這美好的季節,想到在湘江之濱的美人,相距既遠,相會(huì )自難,所以更加思念了。
詩(shī)的后兩句寫(xiě)思后之夢(mèng)。由于白天的懷想,所以夜眠洞房,因憶成夢(mèng)。在枕上雖只片刻功夫,而在夢(mèng)中卻已走完去到江南的數千里路程了。用“片時(shí)”,正是為了和“數千里”互相對襯。這兩句既寫(xiě)出了夢(mèng)中的迷離惝恍,也暗示出平日的密意深情。換句話(huà)說(shuō),是用時(shí)間的速度和空間的廣度,來(lái)顯示感情的強度和深度。宋晏幾道《蝶戀花》云:“夢(mèng)入江南煙水路,行盡江南,不與離人遇!奔磸拇嗽(shī)化出。在醒時(shí)多年無(wú)法做到的事,在夢(mèng)中片時(shí)就實(shí)現了,雖嫌迷離,終覺(jué)美好。很多人都有這種生活經(jīng)驗,詩(shī)人在這里對這種經(jīng)驗給予了動(dòng)人的再現。
【春夢(mèng)原文及賞析】相關(guān)文章:
還原文及賞析01-19
月夜原文及賞析01-18
木瓜原文及賞析01-18
遠游原文及賞析01-18
清明原文及賞析12-26
瑤池原文及賞析12-23
佳人原文及賞析12-22
出塞原文及賞析12-22
春愁原文及賞析12-20
歲暮原文及賞析12-15