自敘原文及賞析
原文:
酒甕琴書(shū)伴病身,熟諳時(shí)事樂(lè )于貧。
寧為宇宙閑吟客,怕作乾坤竊祿人。
詩(shī)旨未能忘救物,世情奈值不容真。
平生肺腑無(wú)言處,白發(fā)吾唐一逸人。
譯文
酒甕琴書(shū)終日與日漸衰病的身體相伴,雖然我熟知世道人情但也樂(lè )于孤寂清貧。
我寧愿安守窮困,做一個(gè)天地之間的詩(shī)者,決不投身官場(chǎng),成為世間利祿之人。
吟詩(shī)作賦時(shí)不忘濟世救物,可嘆的是,世道黑暗,人情深險,不能容忍正直本真。
平生肺腑之言無(wú)處訴說(shuō),如今老矣,蒼顏白發(fā),只能遁身世處,做一個(gè)隱逸之人。
注釋
、徘ぃ禾斓亻g。
、聘`祿:盜竊官俸,猶言尸位素餐。
、窃(shī)旨:作詩(shī)的意旨。
、染任铮赫劝傩。
、芍担河。
、饰崽疲禾迫朔Q(chēng)本朝。
、艘萑耍罕苁离[居者。
賞析
這首七律,詩(shī)人寫(xiě)自己身處暗世、有志難伸、懷才不遇、走投無(wú)路的困境和內心的煩惱。通篇夾敘夾議,評論時(shí)事,陳述懷抱,滿(mǎn)篇韻味,生動(dòng)感人。
詩(shī)的首聯(lián)概述詩(shī)人的境遇和處世態(tài)度!熬飘Y琴書(shū)伴病身”,開(kāi)頭七字,形象逼真地勾畫(huà)出一個(gè)當時(shí)封建社會(huì )中失意潦倒的知識分子形象。他只有三件東西:借以瀉愁的酒甕,借以抒憤、寄情的琴和書(shū),詩(shī)人是十分貧寒、孤獨的?墒窃(shī)人對這種貧苦生活所抱的態(tài)度,卻出人意料,他不以為苦,反以為“樂(lè )”——“熟諳時(shí)事樂(lè )于貧”。原來(lái)他“樂(lè )于貧”乃是因為對當時(shí)晚唐社會(huì )的昏暗社會(huì )現實(shí)非常熟悉!笆熘O”一詞,總括了詩(shī)人“年年名路漫辛勤,襟袖空多馬上塵”(《感秋》)的長(cháng)期不幸遭遇;也暗示出上句“病身”是如何造成的!皹(lè )于貧”的“樂(lè )”字,表現了詩(shī)人的耿直性格和高尚情操。這樣正直、高尚的人,不能“樂(lè )于”為國施展才華,而只能“樂(lè )于貧”,這是統治者造成的真正悲劇。
緊接著(zhù),詩(shī)人進(jìn)一步表明“樂(lè )于貧”的心跡:“寧為宇宙閑吟客,怕作乾坤竊祿人!币馑际钦f(shuō):我寧愿安守窮途,做天地間一個(gè)隱逸詩(shī)人;決不愿獲取俸祿,當人間的庸俗官吏。這一聯(lián)警句,上下對仗,一取一舍,涇渭分明,堅定有力,震懾人心。這種擲地作金石聲的語(yǔ)言,進(jìn)一步表現出詩(shī)人冰清玉潔的品格。
詩(shī)人說(shuō)寧愿作“閑吟客”,第五句對“吟”什么作了回答:“詩(shī)旨未能忘救物”。詩(shī)人困于蒿萊,也不消極避世,而是始終不忘國家和人民所遭受的災難。他的詩(shī)多是“言論關(guān)時(shí)務(wù),篇章見(jiàn)國風(fēng)”(《秋日山中見(jiàn)李處士》),表現出一片救物濟世的熱情。正因為他的詩(shī)“多主箴刺”,而不能為世所容,以致“眾怒欲殺之”(見(jiàn)《唐才子傳》)。故詩(shī)的第六句深深慨嘆:“世情奈值不容真!”真,指敢于說(shuō)真話(huà)的正直之士!安蝗菡妗比,深刻地揭露了人妖顛倒、是非混淆的現實(shí)社會(huì )。這兩句是全詩(shī)的.重點(diǎn)和高峰。詩(shī)人單刀直入,揭示了志士仁人和黑暗社會(huì )之間的尖銳矛盾。
詩(shī)的最后兩句,以蒼涼悲憤的語(yǔ)調作結:“平生肺腑無(wú)言處,白發(fā)吾唐一逸人!币簧鷳巡挪挥,壯士莫酬,內心的痛苦,無(wú)處訴訴。詩(shī)人說(shuō):“吾唐”雖大,卻沒(méi)有正直之士容身之地,我只好遁身世外,做個(gè)隱逸之人。在《離騷》中,屈原也是掩淚嘆息:“已矣哉!國無(wú)人莫我知兮,又何懷乎故都!既莫足與為美政兮,吾將從彭咸之所居!”此詩(shī)結尾兩句和《離騷》的卒章同樣感人。詩(shī)中刻畫(huà)了詩(shī)人白發(fā)滿(mǎn)鬢、愁容滿(mǎn)面、仰天長(cháng)嘯、老淚縱橫的形象。
這首詩(shī)以議論為主,但議而不空,直中見(jiàn)曲,議論同形象相結合,議論中又飽和著(zhù)濃郁的感情,字字句句“沛然從肺腑中流出”(惠洪《冷齋夜話(huà)》),充滿(mǎn)著(zhù)悲切和激情。在謀篇布局上構思精巧,結構層層推演,環(huán)環(huán)相扣,步步進(jìn)入:首聯(lián)“樂(lè )于貧”,帶出頷聯(lián)“寧為宇宙閑吟客,怕作乾坤竊祿人”;頷聯(lián)“閑吟客”帶出頸聯(lián)“詩(shī)旨未能忘救物,世情奈值不容真”;頸聯(lián)“不容真”,帶出尾聯(lián)“平生肺腑無(wú)言處,白發(fā)吾唐一逸人”;尾聯(lián)“平生肺腑無(wú)言處”,又與開(kāi)頭“酒甕琴書(shū)伴病身”相呼應,渾然一體。隨著(zhù)層次的推進(jìn),詩(shī)人的形象越來(lái)越鮮活;詩(shī)人感情的波濤,似長(cháng)江后浪推前浪,逐步推向高峰;詩(shī)的主旨也一步一步開(kāi)拓、深化。此詩(shī)的意境轉過(guò)一層又一層,愈來(lái)愈入佳境。
【自敘原文及賞析】相關(guān)文章:
《文賦》原文及賞析12-26
《黃鳥(niǎo)》原文及賞析12-25
《東郊》原文及賞析01-18
歲暮原文及賞析01-14
座右銘原文及賞析08-16
清明原文及賞析12-26
瑤池原文及賞析12-23
佳人原文及賞析12-22
出塞原文及賞析12-22
春愁原文及賞析12-20