讀山海經(jīng)十三首·其十二_陶淵明的詩(shī)原文賞析及翻譯
魏晉陶淵明
鴟鴸見(jiàn)城邑,其國有放士。
念彼懷王世,當時(shí)數來(lái)止。
青丘有奇鳥(niǎo),自言獨見(jiàn)爾;
本為迷者生,不以喻君子。
譯文
鴟鴸出現在城里,國內便有放逐士。
想那楚國懷王時(shí),此鳥(niǎo)必定常飛至。
青丘之山有奇鳥(niǎo),獨自出現人不知。
本來(lái)就為迷者生,不必曉喻賢君子。
注釋
鴟鴸(chīzhū):鳥(niǎo)名。見(jiàn)(xiàn):出現。
懷王:楚懷王,戰國末期楚國君主。屈原便在懷王時(shí)被放逐的。
賞析
此詩(shī)用《山海經(jīng)》中兩則奇異之鳥(niǎo)的神話(huà),來(lái)表達詩(shī)人對政治時(shí)事的感慨,其內涵具顯隱兩重。從表層看,含義頗為明確,古今學(xué)者多有解說(shuō)。大致而言,是采《南山經(jīng)》所記述的鴟鴸、灌灌故事:柜山“有鳥(niǎo)焉,其狀如鴟而人手,其音如痹,其名曰鴸,其鳴自號也,見(jiàn)則其縣多放士”;青丘之山“有鳥(niǎo)焉,其狀如鳩,其音若呵,名曰灌灌,佩之不惑”,通過(guò)對當年楚國屈原被放而懷王不悟,終至亡國的歷史教訓的回顧,影射批評東晉政權在用人上的親信邪佞,疏放忠良,不重正士。此層含義,感慨極深,理想和現實(shí)的沖突也很強烈,它們一方面體現了淵明在當時(shí)特有的關(guān)于“入國而不存其士,則亡國矣……非士無(wú)以慮國,緩賢忘士,而能以其國存者,未曾有也”的治國尚賢重士的政治理念,另一方面也包含了詩(shī)人自己在東晉社會(huì )里所深切體會(huì )到的“雷同毀異,物惡其上,妙算者謂迷,直道者云妄。坦至公而無(wú)猜,卒蒙恥以受謗,雖懷瓊而握蘭,徒芳潔而誰(shuí)亮”的`感士不遇的家國身世之嘆。如進(jìn)一步對此詩(shī)的深層含蘊進(jìn)行探索,可以發(fā)現,此詩(shī)還在一層奇幻迷離的神話(huà)氣氛遮蔽下,隱含有陶淵明對當時(shí)敏感政治時(shí)事的進(jìn)一步揭露之成分。具體而言,此詩(shī)在引用《山海經(jīng)》傳說(shuō)時(shí),也利用上古神話(huà)系統,借“鴟鴸”之語(yǔ)言符號,暗示了恭帝被害的歷史真相,在命義上,與詩(shī)人大致在同一時(shí)期所作的《述酒》有異曲同工之處。
【讀山海經(jīng)十三首·其十二_陶淵明的詩(shī)原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:
《讀山海經(jīng)十三首·其十》陶淵明原文注釋翻譯賞析07-19
《馬詩(shī)二十三首·其十三》原文、翻譯及賞析02-04
《馬詩(shī)二十三首·其十三》原文、翻譯及賞析(14篇)02-04
《馬詩(shī)二十三首·其十三》原文、翻譯及賞析14篇02-04