97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

賣(mài)柑者言原文及賞析

時(shí)間:2021-07-22 16:03:20 古籍 我要投稿

賣(mài)柑者言原文及賞析

  原文:

  杭有賣(mài)果者,善藏柑,涉寒暑不潰。出之燁然,玉質(zhì)而金色。置于市,賈十倍,人爭鬻之。予貿得其一,剖之,如有煙撲口鼻,視其中,則干若敗絮。予怪而問(wèn)之曰:“若所市于人者,將以實(shí)籩豆,奉祭祀,供賓客乎?將炫外以惑愚瞽也?甚矣哉,為欺也!”賣(mài)者笑曰:“吾業(yè)是有年矣,吾賴(lài)是以食吾軀。吾售之,人取之,未嘗有言,而獨不足子所乎?世之為欺者不寡矣,而獨我也乎?吾子未之思也。今夫佩虎符、坐皋比者,洸洸乎干城之具也,果能授孫、吳之略耶?峨大冠、拖長(cháng)紳者,昂昂乎廟堂之器也,果能建伊、皋之業(yè)耶?盜起而不知御,民困而不知救,吏奸而不知禁,法斁而不知理,坐糜廩粟而不知恥。觀(guān)其坐高堂,騎大馬,醉醇醴而飫肥鮮者,孰不巍巍乎可畏,赫赫乎可象也?又何往而不金玉其外,敗絮其中也哉?今子是之不察,而以察吾柑!”予默默無(wú)以應。退而思其言,類(lèi)東方生滑稽之流。豈其憤世疾邪者耶?而托于柑以諷耶?

  注釋?zhuān)?/strong>

  涉:經(jīng)過(guò),經(jīng)歷。

  潰:腐爛,腐敗。

  燁(yè)然:光彩鮮明的樣子。

  玉:像玉石一樣。

  賈(jià):同“價(jià)”,價(jià)錢(qián)。

  鬻(yù):這里是買(mǎi)的意思。

  貿:買(mǎi)賣(mài),這里是買(mǎi)的意思。

  若:像,好像。

  敗絮:破敗的棉絮。

  若:你

  實(shí):填滿(mǎn),裝滿(mǎn)。

  籩豆:古代祭祀時(shí)盛祭品用的兩種器具;e,竹制的食器。豆,木制、陶制或銅制的食器。

  炫(xuàn):同“炫”,炫麗。

  惑:迷惑,欺騙。

  愚瞽:愚蠢的人和瞎子。瞽(gǔ),瞎子。

  為:做。

  欺:欺騙人的事。

  業(yè):以···為職業(yè)。

  賴(lài):依賴(lài),依靠。

  食(sì):同“飼”,這里有供養、養活的意思。

  夫:那些。

  虎符:虎形的兵符,古代調兵用的憑證。

  皋(gāo)比(pí):虎皮,指將軍的坐席。比,通“皮”,毛皮。

  洸洸(guāngguāng):威武的樣子。

  干城之具:捍衛國家的將才。干,盾牌,文中意為捍衛。干和城都用以防御。具,將才。

  孫、吳:指古代著(zhù)名軍事家孫武和吳起。

  略:謀略

  峨:高高地,指高戴。

  拖長(cháng)紳:拖著(zhù)長(cháng)長(cháng)的腰帶。紳,古代士大夫束在外衣上的帶子。

  昂昂:器宇軒昂的樣子。

  廟堂:指朝廷。

  器:才能,本領(lǐng),這里指“有才能的人”。

  伊、皋:指古代著(zhù)名政治家伊尹和皋陶(yáo)。

  業(yè):功業(yè)。

  起:興起。

  御:抵御。

  斁(dù):敗壞。

  坐:坐在高位的意思,指那些在高位上卻不干正事。

  糜:通“靡”,浪費。

  廩粟:國家發(fā)的俸米。

  醉:醉飲。

  飫(yù):飽食。

  巍。焊叽蟮臉幼。

  赫赫:顯赫的樣子。

  象:模仿。

  金玉其外、敗絮其中:比喻外表華美,內質(zhì)破敗。

  類(lèi):像。

  東方生:指東方朔。漢武帝時(shí)曾任太中大夫,性格詼諧,善于諷諫。

  滑稽(古書(shū)中讀作gǔ jī)之流:指詼諧多諷、機智善辯的人。

  疾:憤恨。

  托:假托。

  翻譯:

  杭州有個(gè)賣(mài)水果的人,擅長(cháng)貯藏柑橘,經(jīng)過(guò)冬夏也不腐爛,拿出它們的時(shí)候還是光彩鮮明的樣子,玉石一樣的'質(zhì)地,金燦燦的顏色。放到市場(chǎng)上(賣(mài)),價(jià)格高出(普通柑橘)十倍,人們爭相購買(mǎi)他的柑橘。

  我買(mǎi)了一個(gè),切開(kāi)它,像有股煙直撲口鼻,看它的里面,干得像破爛的棉絮。我對此感到奇怪,問(wèn)他說(shuō):“你賣(mài)給別人的柑橘,是將要用來(lái)裝滿(mǎn)在盛祭品的容器中,供奉神靈、招待賓客的嗎?還是要炫耀它的外表用來(lái)迷惑傻瓜和瞎子的嗎?你做這種欺騙人的事情實(shí)在是太過(guò)分了!

  賣(mài)柑橘的人笑著(zhù)說(shuō):“我從事這個(gè)行業(yè)已有好多年了。我依靠這個(gè)用來(lái)養活自己。我賣(mài)它,別人買(mǎi)它,不曾有人說(shuō)過(guò)什么的,卻唯獨不能滿(mǎn)足您的要求嗎?世上做欺騙的事的人不少,難道只有我一個(gè)嗎?你沒(méi)有好好的思量啊,F在那些佩戴虎形兵符、坐在將軍坐席上的人,威武的樣子,好像是捍衛國家的將才,他們果真能給出(有)孫武、吳起的謀略嗎?那些戴著(zhù)高帽子,拖著(zhù)長(cháng)長(cháng)帶子的人,器宇軒昂的樣子像是朝廷中有本事的人,他們果真能夠建立伊尹、皋陶的業(yè)績(jì)嗎?盜賊興起卻不懂得抵御,百姓困苦卻不懂得救助,官吏狡詐卻不懂得禁止,法度敗壞卻不懂得治理,白白地浪費國家糧食卻不懂得羞恥?纯茨切┳诟咛蒙,騎著(zhù)大馬,喝著(zhù)美酒,吃著(zhù)美食的人,誰(shuí)不是高大的外表,令人敬畏,顯赫過(guò)人,值得效仿?可是無(wú)論到哪里,又有誰(shuí)不是外表如金似玉、內心破敗得像破絮呢?現在你看不到這些現象,卻只看到我的柑橘!”

  我默默地沒(méi)有話(huà)用來(lái)回答;貋(lái)思考這賣(mài)柑人的話(huà),(覺(jué)得他像)是像東方朔那樣詼諧多諷、機智善辯的人。難道他是對世間邪惡現象激憤痛恨之人嗎?因而借托柑橘用來(lái)諷刺嗎?

  賞析:

  本文是一篇寓言體散文,由買(mǎi)賣(mài)一個(gè)壞了的柑橘的小事引起議論,假托賣(mài)柑者的一席話(huà),以形象、貼切的比喻,揭示了當時(shí)盜賊蜂起,官吏貪污,法制敗壞,民不聊生的社會(huì )現實(shí),有力地諷刺了那些冠冕堂皇、聲威顯赫的達官貴人們本質(zhì)上都是“金玉其外,敗絮其中”的欺世盜名的人物,從而有利抨擊了元末統治者及統治集團的腐朽無(wú)能還有社會(huì )當下的黑暗,抒發(fā)了作者憤世嫉俗的情感。

【賣(mài)柑者言原文及賞析】相關(guān)文章:

賣(mài)柑者言原文翻譯及賞析2篇01-28

賣(mài)柑者言文言文附譯文09-01

賣(mài)油翁原文及翻譯賞析10-12

江上漁者原文及賞析11-17

皇皇者華原文翻譯及賞析01-25

柳宗元《捕蛇者說(shuō)》原文及賞析10-22

浣溪沙·父老爭言雨水勻原文及賞析08-18

喜見(jiàn)外弟又言別原文翻譯及賞析01-09

《喜見(jiàn)外弟又言別》原文及翻譯賞析01-06

皇皇者華原文翻譯及賞析3篇01-25