97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

雜詩(shī)·其一原文、翻譯及賞析

時(shí)間:2021-01-07 10:35:09 古籍 我要投稿

雜詩(shī)十二首·其一原文、翻譯及賞析

  雜詩(shī)十二首·其一 晉朝 陶淵明

  人生無(wú)根蒂,飄如陌上塵。

  分散逐風(fēng)轉,此已非常身。

  落地為兄弟,何必骨肉親!

  得歡當作樂(lè ),斗酒聚比鄰。

  盛年不重來(lái),一日難再晨。

  及時(shí)當勉勵,歲月不待人。

  《雜詩(shī)十二首·其一》譯文

  人生在世就如無(wú)根之木、無(wú)蒂之花,又好似大路上隨風(fēng)飄轉的塵土。

  生命隨風(fēng)飄轉,人生歷盡了艱難,人們都已不再是最初的樣子了。

  來(lái)到這個(gè)世界上的都應該成為兄弟,又何必在乎骨肉之親呢?

  遇到高興的事就應當作樂(lè ),有酒就要邀請近鄰一起暢飲。

  美好的青春歲月一旦過(guò)去便不會(huì )再重來(lái),一天之中永遠看不到第二次日出。

  應當趁年富力強之時(shí)勉勵自己努力奮斗,光陰流逝,并不等待人。

  《雜詩(shī)十二首·其一》注釋

  蒂(dì):瓜當、果鼻、花與枝莖相連處都叫蒂。陌:東西的路,這里泛指路。

  此:指此身。非常身:不是經(jīng)久不變的身,即不再是盛年壯年之身。

  落地:剛生下來(lái)。

  斗:酒器。比鄰:近鄰。

  盛年:壯年。

  及時(shí):趁盛年之時(shí)。

  《雜詩(shī)十二首·其一》鑒賞

  陶淵明《雜詩(shī)》共有十二首,此為第一首。王瑤先生認為前八首“辭氣一貫”,當作于同一年內,作于晉安帝義熙十年(414),時(shí)陶淵明五十歲,距其辭官歸田已經(jīng)八年。這是一組“不拘流例,遇物即言”(《文選》李善注)的雜感詩(shī)?梢哉f(shuō),慨嘆人生之無(wú)常,感喟生命之短暫,是這組《雜詩(shī)》的'基調。

  “人生無(wú)根蒂,飄如陌上塵!睙o(wú)根蒂:形容飄泊不定。陌:路。這兩句是說(shuō),人生在世就好像無(wú)根之木、無(wú)蒂之花,又好比是大路上隨風(fēng)飄轉的塵土。

  “分散隨風(fēng)轉,此已非常身!背I恚撼W≈。佛家認為常住之身具有永恒的法性,與死生變易無(wú)常的父母生身不同。這兩句是說(shuō),由于命運變幻莫測,人生飄泊不定,種種遭遇和變故不斷的改變著(zhù)人,每一個(gè)人都不是最初的自我了。這四句詩(shī),語(yǔ)雖尋常,卻寓意奇崛,將人生比作無(wú)根之木、無(wú)蒂之花,是為一喻,再比作陌上塵,又是一喻,比中之比,象中之象,直把詩(shī)人深刻的人生體驗寫(xiě)了出來(lái),透露出至為沉痛的悲愴。

  “落地為兄弟,何必骨肉親?”落地:指誕生。這兩句是說(shuō),既然每個(gè)人都已不是最初的自我,那又何必在乎骨肉之親,血緣之情呢。來(lái)到這個(gè)世界上的都應該成為兄弟。

  “得歡當作樂(lè ),斗酒聚比鄰!睔g:歡愉。這兩句是說(shuō),遇到高興的事就應當作樂(lè ),有酒就應該聚在一起共飲。閱歷的豐富往往使人對人生的悲劇性有更深刻的認識,年齡的增長(cháng)常常使人更難以尋得生活中的歡樂(lè )和激動(dòng),處于政治黑暗時(shí)期的陶淵明更是如此。但他畢竟沒(méi)有完全放棄美好的人生理想,本著(zhù)“四海之內皆兄弟”的博愛(ài)精神,他轉向官場(chǎng)宦海之外的自然去尋求美,在村居生活中去尋求精神上的歡樂(lè ),和村民們結下了深厚的情誼,這種歡樂(lè )平淡中和、明凈淳樸。

  “盛年不重來(lái),一日難再晨!彪y再晨:是說(shuō)沒(méi)有第二個(gè)早晨。這兩句是說(shuō),壯年不會(huì )第二次到來(lái),一天之內沒(méi)有第二個(gè)早晨!凹皶r(shí)當勉勵,歲月不待人!边@兩句是說(shuō),趁著(zhù)盛年之時(shí)應當勉勵自己,光陰流逝不會(huì )等待人。

  “盛年不重來(lái),一日難再晨。及時(shí)當勉勵,歲月不待人!苯Y尾四句常被人們用來(lái)勉勵年輕人要抓緊時(shí)機,珍惜光陰,努力學(xué)習,奮發(fā)上進(jìn)。在今天,一般讀者對這四句詩(shī)作如此理解,未嘗不可。但在這首詩(shī)中,陶淵明的本意卻與此大相徑庭,是鼓勵人們要活在當下,及時(shí)行樂(lè )。既然生命是這么短促,人生是這么不可把握,社會(huì )是這么黑暗,歡樂(lè )是這么難得,那么,對于生活中偶爾出現的一點(diǎn)點(diǎn)歡樂(lè ),就應該倍加珍惜,不要輕易放過(guò),要及時(shí)抓住它,盡情享受。這種及時(shí)行樂(lè )的思想,我們必須要放在特定的歷史環(huán)境下加以考察。它是指示標志著(zhù)一種人的覺(jué)醒,即在懷疑和否定舊有傳統的標準和信仰的條件下,人對自己生命、意義、命運的重新發(fā)現、思索、把握和追求。陶淵明在自然中發(fā)現純凈的美,在村居生活中找到了質(zhì)樸的人際關(guān)系,在田園勞動(dòng)中得到了自我價(jià)值的實(shí)現。

  這首詩(shī)起筆即命運之不可把握發(fā)出慨嘆,讀來(lái)使人感到迷惘、沉痛。繼而稍稍振起,詩(shī)人執著(zhù)的在生活中尋找友愛(ài),尋找著(zhù)歡樂(lè ),給人一線(xiàn)希望。終篇慷慨激越,使人為之感奮。全詩(shī)用語(yǔ)樸實(shí)無(wú)華,取譬來(lái)自生活,質(zhì)如璞玉,然而內蘊卻極豐富,波瀾跌宕,發(fā)人深省。

【雜詩(shī)十二首·其一原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

雜詩(shī)十二首·其二_陶淵明的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

雜詩(shī)_陶淵明的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

雜詩(shī)原文翻譯及賞析(15篇)03-26

雜詩(shī)原文翻譯及賞析15篇03-26

陶淵明古詩(shī)《雜詩(shī)十二首其二》的原文翻譯及賞析08-31

出塞二首·其一_王昌齡的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

雜詩(shī)原文翻譯及賞析通用15篇03-26

山中雜詩(shī)原文、翻譯及賞析(3篇)03-18

山中雜詩(shī)原文、翻譯及賞析3篇03-18

陶淵明 《雜詩(shī)》其一全詩(shī)及賞析12-28