《進(jìn)艇南京久客耕南畝》翻譯賞析
《進(jìn)艇·南京久客耕南畝》作者為唐朝詩(shī)人杜甫。其古詩(shī)全文如下:
南京久客耕南畝,北望傷神坐北窗。
晝引老妻乘小艇,晴看稚子浴清江。
俱飛蛺蝶元相逐,并蒂芙蓉本自雙。
茗飲蔗漿攜所有,瓷罌無(wú)謝玉為缸。
【前言】
《進(jìn)艇》是唐代大詩(shī)人杜甫創(chuàng )作的一首七言律詩(shī)。此詩(shī)開(kāi)頭寫(xiě)詩(shī)人獨坐草堂北望的感慨,接著(zhù)由抒懷轉入描寫(xiě)詩(shī)人在成都的客居生活,最后詩(shī)人把游走的思緒拉回現實(shí),以瓷壇飲茶暗示自己的人生價(jià)值觀(guān)已從追求顯達仕途轉變成追求淡泊寧靜的田園生活。全詩(shī)運用直抒胸臆與借景抒情相結合的手法,含蓄地表達詩(shī)人的情感與態(tài)度。
【注釋】
、拍暇褐府敃r(shí)的成都,而非“六朝古都”南京,是唐玄宗在至德二年(757年)為避安史之亂幸蜀時(shí)所置,與長(cháng)安、洛陽(yáng)同為唐國都?停憾鸥Φ匠啥际潜茈y和謀生兼而有之,也非情愿,所以自稱(chēng)為“客”。南畝:田野,引申為田園生活。
、票蓖合鄬τ诔啥级,長(cháng)安在其北。傷神:傷心。南朝梁江淹《別賦》:“造分手而銜涕,咸寂寞而傷神!弊阂蛔鳌芭P”。
、侵勺樱河鬃;小孩!妒酚洝でZ生列傳》:“懷王稚子子蘭勸王行:‘奈何絕秦歡!’懷王卒行!鼻褰核宄蔚慕。南朝梁何遜《初發(fā)新林》詩(shī):“鐃吹響清江,懸旗出長(cháng)嶼!
、韧惖汉。晉葛洪《抱樸子·官理》:“髫孺背千金而逐蛺蝶,越人棄八珍而甘蛙黽,即患不賞好,又病不識惡矣!痹邯q“原”,本來(lái)。
、刹⒌伲褐竷啥浠ú⑴诺亻L(cháng)在同一個(gè)莖上。芙蓉:荷花的別名。也指剛開(kāi)放的荷花!冻o·離騷》:“制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳!焙榕d祖補注:“《本草》云:其葉名荷,其華未發(fā)為菡萏,已發(fā)為芙蓉!
、受嫞褐笡_泡好的茶湯,亦是茶的別稱(chēng)。北魏楊炫之《洛陽(yáng)伽藍記·正覺(jué)寺》:“羊肉何如魚(yú)羹?茗飲何如酪漿?”蔗漿:即甘蔗榨成的漿汁。南朝梁元帝《謝東宮賚瓜啟》:“味奪蔗漿,甘逾石蜜!
、舜衫洠菏⒕茲{等用的陶瓷容器。前蜀貫休《樵叟》詩(shī):“擔頭擔個(gè)赤瓷罌,斜陽(yáng)獨立濛籠塢!睙o(wú)謝:猶不讓?zhuān)粊。晉葛洪《抱樸子·博喻》:“猶日月無(wú)謝于貞明,枉矢見(jiàn)忘于暫出!
【翻譯】
我望眼欲穿,而你卻是那么地遙遠,在罹難了叛賊的踐踏之后,九重宮闕、雕梁畫(huà)棟早已滿(mǎn)目瘡痍,昔日的繁華舊景也早已蕩然無(wú)存,留下的怕是只有搖搖欲墜的城闕和遍地斑斑的血跡,這怎不教人感到黯然神傷呢!在這個(gè)風(fēng)和日麗的早晨,我身著(zhù)布衣,深情地牽引著(zhù)老妻乘上小艇,在浣花溪上鼓棹游賞,清澈的溪水在陽(yáng)光下蕩漾著(zhù)波光,不遠處,孩子們在水里無(wú)憂(yōu)無(wú)慮地洗澡嬉戲。浣花溪岸邊的蝴蝶纏纏綿綿翩翩雙飛,你追我逐;溪水上的荷花如雙棲鴛鴦一般,并蒂雙雙。把煮好的茶湯和榨好的甘蔗漿,用瓷壇來(lái)盛裝也不比玉制的缸來(lái)得差,放在艇上可以隨取隨飲。
【賞析】
詩(shī)人在一開(kāi)始就直抒胸臆,頓感一種悲愴感傷的情緒油然而生。詩(shī)人在草堂的北窗獨坐,極目北望,感慨萬(wàn)千。此聯(lián)對仗極工,“南”、“北”二字迭用對映,以“南京” 對“北望”、以“南畝”對“北窗”。
頷聯(lián)由抒懷轉入描寫(xiě)在成都的客居生活:“晝引老妻乘小艇,晴看稚子浴清江”。此情此景富有詩(shī)情畫(huà)意,是一種和平寧靜、樸素安適的鄉野生活。波光云影伴著(zhù)棹聲、嬉鬧聲,杜甫望著(zhù)眼前這位同他患難與共的糟糠之妻楊氏,兩鬢業(yè)已有些斑白,細細的皺紋開(kāi)始悄悄爬上了曾經(jīng)細嫩的面龐,回想起和她一起看過(guò)的風(fēng)景和一起走過(guò)的人生旅程,今生有伊相伴,縱然再苦也甘之如飴,這或許就是一起吃苦的幸福吧。想到這里,杜甫內心深處的感情猶如潮水從心底奔涌而出,多年漂泊與流離的苦痛和如今能執子之手與子偕老的幸福,兩種冰火兩重天的情感交雜在一起,最終化作頸聯(lián)“俱飛蛺蝶元相逐,并蒂芙蓉本自雙”這兩句!熬泔w蛺蝶”和“并蒂芙蓉”,如雙棲鴛鴦一般,都是成雙成對的,象征著(zhù)夫妻或兩個(gè)相愛(ài)的戀人雙宿雙飛,永不離分,唯美的'梁;磉_的也正是此意。
末聯(lián)詩(shī)人又把游走的思緒拉回現實(shí)中來(lái),將視線(xiàn)轉移到隨艇攜帶的“茗飲”和“蔗漿”上來(lái)!败嫛边@一叫法最早出自三國曹魏張揖的《廣雅》一書(shū)中:“荊巴間采茶作餅,葉老者,餅成以米膏出之。欲煮茗飲,先炙令赤色,搗末置瓷器中,以湯澆覆之!笨梢(jiàn),在三國時(shí)期,荊巴一帶(今湖北、四川交界一帶)把茶湯稱(chēng)作“茗飲”,而且煮飲的方式也比較特別。另?yè)蔽簵铎胖堵尻?yáng)伽藍記》記載:“菰稗為飯,茗飲為漿”,“時(shí)給事中劉鎬,慕肅之風(fēng),專(zhuān)習茗飲”!安琛弊肿钤缡滓(jiàn)于唐顯慶中(656~661年)蘇恭的《本草》中,距離杜甫寫(xiě)此詩(shī)的時(shí)代已有百余年,而成都位于巴蜀一帶,自古以來(lái)就是飲茶成風(fēng),這在張載的“芳荼冠六清,溢味播九區”(《登成都白菟樓》)中可窺見(jiàn)一斑。杜甫在詩(shī)中用“茗飲”而不用“茶”,足見(jiàn)他移風(fēng)易俗,受當地飲茶習俗影響頗深。
詩(shī)人在尾聯(lián)中至少寄寓了兩層意思:一是道出他的人生滋味,二是表達他的人生價(jià)值觀(guān)。于杜甫而言,他的人生只有“苦”和“甜”兩味,而且苦是遠遠多于甜的,早年多舛的命運和后來(lái)的塵埃落定恰如這清苦的“茗飲”和甘甜的“蔗漿”。他與妻子經(jīng)歷了多少的離別、思念之苦,如今能手牽手、肩并肩同乘一艇,是在嘗盡苦辛之后換來(lái)的甜蜜,來(lái)之不易!败嬚釢{攜所有”,把苦茗與甜蔗都同置一艇上,時(shí)飲茗來(lái)時(shí)飲漿,時(shí)苦時(shí)甜,恰如在回味一段人生。至于人生價(jià)值觀(guān),在此時(shí)的杜甫眼里,茗飲蔗漿都用普通的再也不能普通的瓷壇來(lái)盛放,一點(diǎn)兒也不遜色于精美的玉缸。瓷壇與玉缸,雖功用相同,內涵卻有天壤之別,一樸質(zhì),一奢華;一象征著(zhù)簡(jiǎn)淡平凡的生活,一象征著(zhù)窮奢極惡的生活。詩(shī)人認為“瓷罌無(wú)謝玉為缸”,意味著(zhù)他的人生價(jià)值觀(guān)發(fā)生了重大轉變,由追求顯達仕途轉變成追求陶然田園,由勃勃雄心轉變成淡泊寧靜,這一過(guò)程也誠如茶由醇厚漸轉淡薄的過(guò)程。
【《進(jìn)艇南京久客耕南畝》翻譯賞析】相關(guān)文章:
客從南溟來(lái)翻譯賞析范文05-22
辛棄疾《水調歌頭·客子久不到》翻譯賞析09-01
耕十畝田成語(yǔ)12-06
《客至·舍南舍北皆春水》翻譯賞析06-21
客從原文,翻譯,賞析02-17
客從原文翻譯及賞析10-05
《約客》的賞析與翻譯08-26
杜甫《客至·舍南舍北皆春水》翻譯賞析09-01