97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

長(cháng)相思絡(luò )緯秋啼金井闌翻譯賞析

時(shí)間:2022-12-15 14:19:57 古籍 我要投稿

長(cháng)相思絡(luò )緯秋啼金井闌翻譯賞析

  《長(cháng)相思·絡(luò )緯秋啼金井闌》出自唐詩(shī)三百首全集,其作者為唐朝文學(xué)家李白。以下是小編整理的長(cháng)相思絡(luò )緯秋啼金井闌翻譯賞析,歡迎閱讀!

  長(cháng)相思,在長(cháng)安。

  絡(luò )緯秋啼金井闌,微霜凄凄簟色寒。

  孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長(cháng)嘆。

  美人如花隔云端,上有青冥之高天,下有淥水之波瀾。

  天長(cháng)地遠魂飛苦,夢(mèng)魂不到關(guān)山難。

  長(cháng)相思,摧心肝。

  【注釋】

  長(cháng)安:今陜西省西安市。

  絡(luò )緯:昆蟲(chóng)名,又名莎雞,俗稱(chēng)紡織娘。

  金井闌:精美的井闌。

  簟色寒:指竹席的涼意。簟,涼席。

  。捍昂。

  青冥:青云。

  淥水:清水。

  關(guān)山難:關(guān)山難渡。

  摧:傷。

  【翻譯】

  長(cháng)相思呵長(cháng)相思,我們相思在長(cháng)安,秋天蟋蟀常悲鳴,聲聲出自金井闌。薄霜凄凄送寒氣,竹席已覺(jué)生涼寒;夜里想她魂欲斷,孤燈伴我昏暗暗。卷起窗簾望明月,對月徒然獨長(cháng)嘆;如花似玉美人呵,仿佛相隔在云端!青青冥冥呵,上是無(wú)邊無(wú)垠的藍天,清水渺渺呵,下是浩浩湯湯的波瀾。天長(cháng)長(cháng)來(lái)地迢迢,靈魂飛越多辛苦;關(guān)山重重相阻隔,夢(mèng)魂相見(jiàn)也艱難。長(cháng)相思呵長(cháng)相思,每每相思摧心肝。

  【賞析】

  這首詩(shī)是李白離開(kāi)長(cháng)安后回憶往日情緒時(shí)所作,豪放飄逸中兼有含蓄。詩(shī)人通過(guò)對秋蟲(chóng)、秋霜、孤燈等景物的描寫(xiě)抒發(fā)了感情。表現出相思的痛苦!懊廊巳缁ǜ粼贫恕笔侨(shī)的中心句,其中含有托興意味。我國古代經(jīng)常用“美人”比喻所追求的'理想!伴L(cháng)安”這個(gè)特定的地點(diǎn)更加暗示“美人”在這里是個(gè)政治托寓,表明此詩(shī)目的在于抒發(fā)詩(shī)人追求政治理想而不能的郁悶之情。詩(shī)人將意旨隱含在形象之中,隱而不露,自有一種含蓄的韻味。

  作者簡(jiǎn)介

  李白(701~762),字太白,號青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩(shī)人。有“詩(shī)仙”之美譽(yù),與杜甫并稱(chēng)“李杜”。其詩(shī)以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛(ài)。詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想象豐富,語(yǔ)言流轉自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話(huà)傳說(shuō)中吸取營(yíng)養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩(shī)歌藝術(shù)的巔峰。存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》30卷。

【長(cháng)相思絡(luò )緯秋啼金井闌翻譯賞析】相關(guān)文章:

《長(cháng)相思·絡(luò )緯秋啼金井闌》翻譯賞析01-31

李白《長(cháng)相思絡(luò )緯秋啼金井闌》古詩(shī)詞原文及賞析09-01

《長(cháng)信秋詞·金井梧桐秋葉黃》翻譯賞析01-31

王昌齡《長(cháng)信秋詞·金井梧桐秋葉黃》翻譯賞析09-01

憑闌人原文、翻譯、賞析10-25

《慈烏夜啼》翻譯賞析02-22

烏夜啼金鴨馀香尚暖的翻譯賞析03-29

相思原文賞析及翻譯01-16

相思原文翻譯及賞析01-12