97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

玉臺體·昨夜裙帶解翻譯賞析

時(shí)間:2021-02-16 15:29:15 古籍 我要投稿

玉臺體·昨夜裙帶解翻譯賞析

  《玉臺體·昨夜裙帶解》出自唐詩(shī)三百首全集,其作者為唐朝文學(xué)家權德輿。古詩(shī)全文如下:

  昨夜裙帶解,今朝蟢子飛。

  鉛華不可棄,莫是藁砧歸。

  【前言】

  《玉臺體·昨夜裙帶解》是唐代詩(shī)人權德輿寫(xiě)的一首五言絕句。開(kāi)頭以“裙帶解”、“蟢子飛”即征兆喜事的習俗進(jìn)入題意,三句以梳妝打扮,點(diǎn)出內心的喜悅,結句和盤(pán)托出主題。此詩(shī)描述步步細致,感情層層加深,情節層層推展,富有強烈的藝術(shù)感染力。

  【注釋】

 。1)蟢子:小蜘蛛腳長(cháng)者,俗稱(chēng)蟢子。

 。2)鉛華:指脂粉。

 。3)藁砧:丈夫的隱語(yǔ)。

  【翻譯】

  昨晚我裙帶忽然松弛解開(kāi),早晨又看見(jiàn)蟢子雙雙飛來(lái)。要趕緊描眉擦粉梳妝打扮,莫非是我的丈夫快要回來(lái)。

  【賞析】

  詩(shī)的前兩句寫(xiě)的是兩種喜兆接連出現。

  “昨夜裙帶解,今朝蟢子飛!鼻熬鋵(xiě)這位女子昨夜裙帶自解,后旬寫(xiě)今天早上這女子又看見(jiàn)長(cháng)腳的蜘蛛飛來(lái)了。裙帶自解是夫歸之兆,蟢子飛也是喜兆,于是這女人滿(mǎn)心歡喜,認為丈夫真的要回來(lái)了。蟢子飛,據劉勰《新論》:“野人見(jiàn)蟢子飛,以為有喜樂(lè )之瑞!痹(shī)人通過(guò)對兩種喜兆的描寫(xiě),把小女子那種急切、思念、驚喜的復雜心理展現得極為生動(dòng)、傳神,讓人玩味。

  詩(shī)的后兩句寫(xiě)女子對喜兆的反應。

  “鉛華不可棄,莫是藁砧歸!便U華,脂粉。莫是,莫不是。句意為:趕緊涂脂抹粉打扮一下吧,恐怕丈夫真的要回來(lái)了。藁砧,即稿砧,是丈夫的隱稱(chēng)。周祈《名義考》卷五:“古有罪者,席稿伏于椹(帖)上,以鐵斬之。言稿椹則言鐵矣,鐵與夫同音,故隱語(yǔ)稿椹為夫也!边@女子見(jiàn)喜兆后的激動(dòng)心態(tài)在詩(shī)人的'筆下表現得是多么細致入微。

  然而這女子的丈夫回來(lái)沒(méi)有?喜兆有沒(méi)有應驗?這位女子最終是歡喜還是失望?詩(shī)中并沒(méi)有交代。詩(shī)人只是抓住了這女子思夫的一瞬間進(jìn)行渲染,把這女子的思夫之情含蓄地表達出來(lái),給讀者留下了巨大的想象空間,未盡之意讀者自可以根據自己的理解去聯(lián)想。

  這首詩(shī),文字質(zhì)樸無(wú)華,但感情卻表現得細致入微。象“裙帶解”、“蟢子飛”,這都是些引不起一般人注意的小事,但卻蕩起了女主人公心靈上無(wú)法平靜的漣漪。詩(shī)又寫(xiě)得含蓄而耐人尋味。丈夫出門(mén)后,女主人公的處境、心思、生活情態(tài)如何,作者都未作說(shuō)明,但從“鉛華不可棄”的心理獨白中,便有一個(gè)“豈無(wú)膏沐,誰(shuí)適為容”(《詩(shī)經(jīng)·伯兮》)的思婦形象躍然紙上。通篇描摹心理,用語(yǔ)切合主人公的身分、情態(tài),仿舊體而又別開(kāi)生面。

【玉臺體·昨夜裙帶解翻譯賞析】相關(guān)文章:

玉臺體昨夜裙帶解翻譯及賞析02-20

《玉臺體》原文、翻譯及賞析03-10

玉臺體原文翻譯及賞析03-31

玉臺體原文翻譯及賞析3篇03-31

玉臺體原文及賞析08-17

《玉臺體》原文及賞析11-19

權德輿《玉臺體》全詩(shī)翻譯賞析08-27

五言絕句《玉臺體》賞析04-14

《解連環(huán)·玉鞭重倚》翻譯賞析05-13