秋浦歌桃波一步地翻譯賞析
《秋浦歌·桃波一步地》作者為唐朝詩(shī)人李白。其古詩(shī)全文如下:
桃波一步地,了了語(yǔ)聲聞。
黯與山僧別,低頭禮白云。
【前言】
《秋浦歌·桃波一步地》是唐代詩(shī)人李白組詩(shī)《秋浦歌十七首》的第十七首。全詩(shī)內容豐富,情感深厚,從不同角度歌詠了秋浦的山川風(fēng)物和民俗風(fēng)情,同時(shí)在歌詠中又或隱或現地流露出憂(yōu)國傷時(shí)和身世悲涼之嘆。
【注釋】
、植ǎ阂蛔鳌摆椤。
【翻譯】
桃波離這里只有一步地之遙,那里的人說(shuō)話(huà)這里都聽(tīng)得清清楚楚。我在這里暗與山僧告別,遙向白云作揖而去。
【賞析】
第十七首詩(shī),也是最后一首,以黯然離別秋浦作結,傳達了一種傷感的情調。
明嘉靖、萬(wàn)歷等《池州府志》、《貴池縣志》記載了李白游秋浦的.過(guò)程和他的名作《秋浦歌十七首》。貴池縣(今池州市貴池區),唐時(shí)名秋浦縣,因境內秋浦河而得名。李白一生,酷愛(ài)名山秀川,曾于天寶、上元年間,先后五次到秋浦,足跡踏遍九華山和秋浦河、清溪河兩岸,留下了幾十首詩(shī)篇,其中名篇頗多!肚锲指枋呤住肥抢畎子吻锲謺r(shí)寫(xiě)下的代表作,組詩(shī)的寫(xiě)作時(shí)間約在唐天寶八年至十四年(749~755)李白三次游秋浦期間。
【秋浦歌桃波一步地翻譯賞析】相關(guān)文章:
秋浦歌原文翻譯及賞析02-09
《秋浦歌·愁作秋浦客》翻譯賞析06-11
秋浦歌·秋浦田舍翁翻譯賞析06-11
秋浦歌秋浦猿夜愁古詩(shī)翻譯及賞析09-05
秋浦歌兩鬢入秋浦翻譯賞析06-11
秋浦歌醉上山公馬翻譯賞析06-11
秋浦歌十七首原文、翻譯、賞析03-23
李白《秋浦歌》全詩(shī)翻譯賞析02-08