- 相關(guān)推薦
《洛下送奚三還揚州》翻譯和賞析
《洛下送奚三還揚州》是唐代詩(shī)人孟浩然的一首詩(shī)作,共八句四十個(gè)字,是一首送別詩(shī)作。以下是小編整理的《洛下送奚三還揚州》翻譯和賞析,歡迎閱讀。
《洛下送奚三還揚州》翻譯和賞析
《洛下送奚三還揚州》作者為唐朝文學(xué)家孟浩然。其古詩(shī)全文如下:
水國無(wú)邊際,舟行共使風(fēng)。
羨君從此去,朝夕見(jiàn)鄉中。
予亦離家久,南歸恨不同。
音書(shū)若有問(wèn),江上會(huì )相逢。
【翻譯】
本詩(shī)是送別友人詩(shī),作者在送別友人的時(shí)候流露出灰心絕望的沒(méi)落情緒。孟浩然詩(shī)的主題思想,大多如此。許多不得志的唐代詩(shī)人,他們的投贈詩(shī)也大多如此。史傳說(shuō)孟浩然“文不為仕,行不為飾,游不為利”。
【鑒賞】
本詩(shī)是在洛陽(yáng)送奚三回揚州的詩(shī)。主題、結構,和送辛大的詩(shī)《都下送辛大之鄂》完全一樣。
前四句說(shuō)揚州是茫茫無(wú)涯的水鄉,乘船回去都要依仗順風(fēng)。我羨慕你從此路回去,不久就可以見(jiàn)到家鄉!俺Α奔础暗┫Α,亦即不久”。
下四句說(shuō)自己也離家已久,恨不能同你一起回南。將來(lái)如果你有書(shū)信來(lái),我們也許可以在江上會(huì )晤。這意思是說(shuō):那時(shí)我也可能回家了。
作者簡(jiǎn)介
孟浩然,唐代詩(shī)人。本名不詳(一說(shuō)名浩),漢族,襄州襄陽(yáng)(今湖北襄樊)人。字浩然,世稱(chēng)孟襄陽(yáng),與另一位山水田園詩(shī)人王維合稱(chēng)為"王孟"。以寫(xiě)田園山水詩(shī)為主。因他未曾入仕,又稱(chēng)之為孟山人。襄陽(yáng)南門(mén)外背山臨江之澗南園有他的故居。曾隱居鹿門(mén)山。
主要成就
盛唐山水田園詩(shī)派的第一人,“興象”創(chuàng )作的先行者
盛唐時(shí)期形成的以王維、孟浩然為代表的詩(shī)歌流派,又稱(chēng)田園詩(shī)派,后人為了突出兩人對田園詩(shī)派的突出作用也稱(chēng)為:“王孟詩(shī)派”。該派有陶淵明、“二謝”(謝靈運、謝朓)詩(shī)之長(cháng),以山水田園風(fēng)光和隱逸生活為主要題材,風(fēng)格沖淡自然。孟浩然的詩(shī)已擺脫了祿唐應制詠物的狹隘境界,更多地抒發(fā)了個(gè)人懷抱,給開(kāi)元詩(shī)壇帶來(lái)了新鮮氣息,并博得時(shí)人的傾慕。孟浩然是唐代第一個(gè)創(chuàng )作山水詩(shī)的詩(shī)人,是王維的先行者。他的旅游詩(shī)描寫(xiě)逼真,《望洞庭湖贈張丞相》寫(xiě)得氣勢磅礴,格調渾成。
孟浩然的一生經(jīng)歷比較簡(jiǎn)單,他詩(shī)歌創(chuàng )作的題材也比較單一。孟詩(shī)絕大部分為五言短篇,多寫(xiě)山水田園和隱居的逸興以及羈旅行役的心情。其中雖不無(wú)憤世嫉俗之詞,但是更多的是屬于詩(shī)人的自我表現。孟詩(shī)不事雕飾,佇興造思,富有超妙自得之趣,而不流于寒儉枯瘠。他善于發(fā)掘自然和生活之美,即景會(huì )心,寫(xiě)出一時(shí)真切的感受。如《秋登萬(wàn)山寄張五》、《夏日南亭懷辛大》、《過(guò)故人莊》、《春曉》、《宿建德江》、《夜歸鹿門(mén)歌》等篇,自然渾成,而意境清迥,韻致流溢。
在孟浩然這里,山水詩(shī)中的形象,已不再是山水原形的描摹,也不是在其中簡(jiǎn)單地加入了自己的情感,而是采用了表現手法,將山水形象的刻劃與自己的思想感情及性情氣質(zhì)的展現合而為一,因而使其山水詩(shī)中形象的刻畫(huà)達到了前所未有的高度,使其山水詩(shī)中的形象提升為藝術(shù)形象的一種高級形態(tài)亦即‘意象’?梢哉f(shuō)在孟浩然之前,還沒(méi)有哪位詩(shī)人在山水詩(shī)中如此深深地打上作者本人性情氣質(zhì)的個(gè)性印記。[4]
清淡自然的詩(shī)風(fēng)
孟浩然的詩(shī)歌主要表達隱居閑適、羈旅愁思,詩(shī)風(fēng)則清淡自然,以五言古詩(shī)見(jiàn)長(cháng)。
孟浩然是唐代第一個(gè)傾大力寫(xiě)作山水詩(shī)的詩(shī)人。他主要寫(xiě)山水詩(shī),是山水田園詩(shī)派代表之一,他前期主要寫(xiě)政治詩(shī)與邊塞游俠詩(shī),后期主要寫(xiě)山水詩(shī)。其詩(shī)今存二百余首,大部分是他在漫游途中寫(xiě)下的山水行旅詩(shī),也有他在登臨游覽家鄉一帶的萬(wàn)山、峴山和鹿門(mén)山時(shí)所寫(xiě)的遣興之作。還有少數詩(shī)篇是寫(xiě)田園村居生活的。詩(shī)中取材的地域范圍相當廣大。
山水景物是南朝詩(shī)歌最重要的題材,經(jīng)歷長(cháng)期發(fā)展,取得了顯著(zhù)的成就。到孟浩然,山水詩(shī)又被提升到新的境界,這主要表現在:詩(shī)中情和景的關(guān)系,不僅是彼此襯托,而且常常是水乳交融般的密合;詩(shī)的意境,由于剔除了一切不必要、不諧調的成分,而顯得更加單純明凈;詩(shī)的結構也更加完美。孟浩然在旅程中偏愛(ài)水行,如他自己所說(shuō):“為多山水樂(lè ),頻作泛舟行!保ā督(jīng)七里灘》)他的詩(shī)經(jīng)常寫(xiě)到漫游于南國水鄉所見(jiàn)的優(yōu)美景色和由此引發(fā)的情趣,如《耶溪泛舟》)
房日晰先生在《略談孟浩然詩(shī)風(fēng)的清與淡》一文中指出:“縱觀(guān)孟詩(shī),其詩(shī)風(fēng)之淡,大致有三:一為思想感情的淡,沒(méi)有激切的情緒的流露;二為詩(shī)意表現的淡,沒(méi)有濃烈的詩(shī)意的展示;三為語(yǔ)言色彩的淡,沒(méi)有絢麗色彩的描繪。
豐富的山水詩(shī)歌意境
孟浩然山水詩(shī)的意境,以一種富于生機的恬靜居多。但是他也能夠以宏麗的文筆表現壯偉的江山。如《彭蠡湖中望廬山》。清人潘德輿以此詩(shī)和《早發(fā)漁浦潭》為例,說(shuō)孟詩(shī)“精力渾健,俯視一切”(《養一齋詩(shī)話(huà)》),正道出了其意興勃郁的重要特征。盛唐著(zhù)名詩(shī)評家殷璠喜用“興象”一詞論詩(shī),在評述孟浩然的兩句詩(shī)時(shí),也說(shuō)“無(wú)論興象,兼復故實(shí)”(見(jiàn)《河岳英靈集》)。所謂“興象”,是指詩(shī)人的情感、精神對物象的統攝,使之和詩(shī)人心靈的顫動(dòng)融為一體,從而獲得生命、具有個(gè)性和活力。重“興象”其實(shí)也是孟浩然詩(shī)普遍的特點(diǎn)。這通過(guò)幾首不同的作品之間的比較,可以看得更清楚!锻赐ズ洀堌┫唷贰端尥⿵]江寄廣陵舊游》《宿建德江》這三首詩(shī)都寫(xiě)了江湖水景,但性格各異。第一首作于孟應聘入張九齡幕府時(shí)。他為自己的抱負能夠有一試的機會(huì )而興奮,曾寫(xiě)下“感激遂彈冠,安能守固窮”(《書(shū)懷貽京邑同好》)、“故人今在位,歧路莫遲回”(《送丁大鳳進(jìn)士赴舉呈張九齡》)之類(lèi)詩(shī)句。正是這種昂奮的情緒,使他寫(xiě)下了“氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城”這樣氣勢磅礴的名句。第二、三首均作于落第后南游吳越之日,前者以風(fēng)鳴江急的激越動(dòng)蕩之景寫(xiě)自己悲涼的內心騷動(dòng),后者則以野曠江清的靜景寫(xiě)寂寞的游子情懷,它們的神采氣韻是很不相同的。本之以“興”,出之以“象”,突出主要的情緒感受而把兩者統一起來(lái),構筑起完整的意境,這是孟浩然寫(xiě)景詩(shī)的重要貢獻。
創(chuàng )造性的詩(shī)歌表現
出入古近的體格饒有灑脫自在的情致,也是孟詩(shī)創(chuàng )造性的表現之一。孟浩然詩(shī)歌的語(yǔ)言,不鉤奇抉異而又洗脫凡近,“語(yǔ)淡而味終不薄”(沈德潛《唐詩(shī)別裁集》)。他的一些詩(shī)往往在白描之中見(jiàn)整煉之致,經(jīng)緯綿密處卻似不經(jīng)意道出,表現出很高的藝術(shù)功力。例如他的名篇《過(guò)故人莊》。通篇侃侃敘來(lái),似說(shuō)家常,和陶淵明的《飲酒》等詩(shī)風(fēng)格相近,但陶寫(xiě)的是古體,這首詩(shī)卻是近體!熬G樹(shù)村邊合,青山郭外斜”這一聯(lián)句,畫(huà)龍點(diǎn)睛地勾勒出一個(gè)環(huán)抱在青山綠樹(shù)之中的村落的典型環(huán)境。還有那一首婦孺能誦的五絕《春曉》,也是以天然不覺(jué)其巧的語(yǔ)言,寫(xiě)出微妙的惜春之情。另外,孟浩然在詩(shī)體的運用上往往突破固有程式的拘限,讀來(lái)別有滋味。例如《舟中曉望》詩(shī),平仄聲律全合五律格式,但中兩聯(lián)不作駢偶,似古似律。胡應麟《詩(shī)藪》認為此類(lèi)詩(shī)“自是六朝短古,加以聲律,便覺(jué)神韻超然!庇秩纭兑箽w鹿門(mén)山歌》,這是一首歌行體的詩(shī),但通篇只是把夜歸的行程一路寫(xiě)下來(lái),不事鋪張。其篇制規模類(lèi)似近體,并吸收了近體詩(shī)語(yǔ)言簡(jiǎn)約的特點(diǎn),而突出歌行體的蟬聯(lián)句法,讀來(lái)頗有行云流水之妙。
【《洛下送奚三還揚州》翻譯和賞析】相關(guān)文章:
送七兄赴揚州帥幕原文翻譯及賞析03-13
《水調歌頭·舟次揚州和人韻》翻譯賞析04-03
憶揚州原文翻譯及賞析11-07
《憶揚州》原文、翻譯及賞析09-14
王維《送邢桂州》原文翻譯和賞析07-15
揚州慢原文和翻譯05-22
王昌齡《送魏二》閱讀答案和翻譯賞析10-24
《送春 》原文及翻譯賞析03-21
送春原文翻譯及賞析02-23
《送春》原文及翻譯賞析03-16