97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《卞莊子刺虎》原文及譯文

時(shí)間:2022-12-27 11:32:19 觀(guān)民 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《卞莊子刺虎》原文及譯文

  譯文,原來(lái)是指把一段文字從一種語(yǔ)言經(jīng)過(guò)翻譯轉變?yōu)榱硪环N語(yǔ)言。以下是小編為大家收集的《卞莊子刺虎》原文及譯文,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

  卞莊子①欲刺虎,館豎子②止之,曰:‘兩虎方且食牛,食甘必爭,爭則必斗,斗則大者傷,小者死,若從傷而刺之,一舉必有雙虎之名。卞莊子以為然,立須③之。有頃,旋兩虎果斗,大者傷,小者死。莊子從傷者而刺之,一舉果有雙虎之功。

  【注釋】①莊子:此指卞莊子,春秋時(shí)魯國的勇士。②館豎子:旅館的童仆。豎子,對人的蔑稱(chēng)。③須:等待。

  1、

  (1)解釋下列句中加點(diǎn)詞的意思。

 、偾f子欲刺虎 ()

 、趦苫⒎角沂撑 ()

 、蹱巹t必斗 ()

 、軆苫⒐()

  (2)下列各句與例句中“之”的用法相同的一項是 ( )

  例句:館豎子止之

  A.至之市 B.是吾劍之所從墜

  C.觀(guān)之正濃 D.故時(shí)有物外之趣

  2、用“/”為下面的句子斷句(劃一處)。

  館豎子止之

  3、用現代漢語(yǔ)翻譯下列句子。

  (1)卞莊子以為然,立須之。

  (2)心之所向,則或千或百果然鶴也。

  4、試說(shuō)說(shuō)《莊子欲刺虎》這則故事給了我們哪些有益的啟示。

  參考答案

  1、想要、正 、爭斗 打斗、果然

  (2)C

  2、館豎子/止之

  3、(1)卞莊子認為他說(shuō)的是對的,就站著(zhù)等待(它們相斗)。

 。2)心里把它們比作群鶴在空中飛舞,這么一想,眼前果真就出現了千百只白鶴。

  4、只有善于分析矛盾,利用矛盾,把握時(shí)機,有智有勇,才能收到事半功倍的效果。(或:做事要把握時(shí)機,才能事半功倍)

  注釋

  1、莊子:此指卞莊子,春秋時(shí)魯國的大夫。

  2、欲:想,想要。

  3、館豎(shù)子:旅店里的仆人。豎子,小子(蔑稱(chēng)),或地位低下的人。

  4、方且:剛剛

  5、立須之:須,等待。之,代詞,這里指這件事。

  6、止:勸阻 。

  7、食甘:吃得有滋有味。

  8、從:對著(zhù)

  9、一舉:一下子

  10、然:是的。

  11、須:等待 。

  12、有頃:表示時(shí)間的詞語(yǔ),指過(guò)了一會(huì )兒。

  13、斃:倒地死亡。

  13、旋:一會(huì )兒,不久。

  14、功:功勞,功勛。

  15、名:名聲。

  16、舉:舉動(dòng)。

  17、果:果然。

  18、而:連詞,表承接。

  19、則:就。

  20、且:正在。

  21、豎子:旅店里的仆人。

  22、且:正要。

  句子翻譯

 、俦迩f子以為然,立須之。

  卞莊子認為很對,就站立著(zhù)等著(zhù)。

 、谝慌e果有雙虎之功。

  卞莊子果然一下子就有殺死兩只老虎的美名。

  參考譯文

  卞莊子想要去刺殺老虎,旅店里的仆人制止他,說(shuō):“兩只老虎正在吃一頭牛,吃得有滋味后必定會(huì )爭斗,那么打斗的結果是大虎受傷,小虎死亡,你再朝著(zhù)受傷的老虎刺去,一個(gè)舉動(dòng)(就)一定能收到殺死2只老虎的名聲!北迩f子認為仆人的話(huà)是對的,就站著(zhù)等待(它們相斗)。一會(huì )兒,兩只老虎果然斗起來(lái)了。大虎負了重傷,而小虎死了,(這時(shí))卞莊子朝那只受傷的大虎刺去,一個(gè)舉動(dòng)果然獲得刺殺兩只老虎的功勞。

  啟示

 、伲鹤鍪乱治雒,利用矛盾,審時(shí)度勢,有智有勇,才能收到事半功倍的效果。

 、冢簝炔繝幎凡恍,互不相讓?zhuān)挥袃蓴【銈,才能使第三者順?/p>

  卞莊子:

  同樣一件事情,由于掌握的時(shí)機、處理的方法不同,會(huì )得到完全不同的結果。這則寓言告訴我們:只有善于分析矛盾,利用矛盾,把握時(shí)機,有智有勇,才能收到事半功倍的效果。

  老虎:

  局部利益要服從整體利益,眼前利益要服從長(cháng)遠利益,小道理要服從大道理,否則,內部爭斗不休,互不相讓?zhuān)粫?huì )兩敗俱傷,使第三者得利。

  戰國時(shí)陳畛說(shuō)秦惠王,引卞莊子刺虎為喻,先待齊楚交戰,乘其兩敗俱傷時(shí)進(jìn)兵。

  卞莊子刺虎閱讀答案

  卞子莊欲刺虎②,館豎子止之③,曰:“兩虎方且食牛,食甘必爭,爭則必斗,斗則大者傷,小者死。從傷而刺之④,一舉必有雙虎之功!北迩f子以為然,立須之⑤。有傾,兩虎果斗,大者傷,小者死。莊子從傷者而刺之,一舉果有兩虎之功。

  【注釋】①選自司馬遷《史記張儀列傳》。②卞莊子:一作管莊子,傳說(shuō)為魯國勇士。③館豎子:一作管與,即童子。④傷:指傷虎。⑤立:站立。須:等待。

  21.下列句子中加點(diǎn)詞解釋有誤的一項是( )(3分)

  A. 館豎子止之 (之:代詞,指代卞莊子)

  B. 兩虎方且食牛 (方且:正要)

  C.卞莊子以為然 (然:……的樣子)

  D.有傾,兩虎果斗 (有傾:一會(huì )兒)

  22.用現代漢語(yǔ)翻譯下面句子(2分)

  莊子從傷者而刺之,一舉果有兩虎之功。

  23.兩虎相爭,一死一傷,卻讓身邊的人得了便宜。你能用一個(gè)成語(yǔ)概括這個(gè)意思嗎?并說(shuō)說(shuō)你從中得到的啟示。(3分)

  參考答案:

  21.C

  22.莊子追趕上受傷的老虎而殺死了它,這一來(lái)果然獲得了殺死雙虎的功勞。

  23.鷸蚌相爭,漁翁得利(答“兩敗俱傷” “一舉兩得”也可)

  啟示:我們應學(xué)習卞莊子虛心接受別人的意見(jiàn),善于觀(guān)察,善于分析,并抓住機遇,果斷行動(dòng),這樣,往往能收到事半功倍的成效(意近即可)。

【《卞莊子刺虎》原文及譯文】相關(guān)文章:

以智慧取勝:卞莊子刺虎01-22

文言文《卞莊子刺虎》閱讀答案及原文翻譯04-08

《管莊子刺虎》原文及翻譯02-23

管莊子刺虎的歷史典故08-23

秋水莊子原文及譯文08-09

莊子齊物論原文及譯文03-03

莊子秋水原文及譯文07-27

莊子大宗師原文及譯文04-28

莊子秋水原文以及譯文08-09