- 相關(guān)推薦
《封中憲大夫興化府知府周公行狀》原文及翻譯
原文:
公姓周氏,諱書(shū),字存中。其先汴人。宋靖康末,扈蹕臨安。至貴一公,始家昆山之吳家橋。貴一生思聰;思聰生士賢;士賢生顯;顯生明,是為耕樂(lè )翁,有行誼,學(xué)士吳文定公銘其墓曰“剛直君子”。生四子:長(cháng)諱璇,是為樂(lè )清翁;次諱璣,諱玉,諱衡。衡,太學(xué)生。家世孝弟力田,至太學(xué),始用儒雅登上舍。然兄弟并以貲雄鄉里。吳家橋在邑南千墩浦上。直橋并小溪以東,獨周氏兄弟居之;殆成聚落,無(wú)他族。其南惟有晏翁云。
樂(lè )清生四子,公其季也。母張氏。公甫冠,為晏翁壻。雖在賓館,猶東西家也。每入定省,父母以其出壻,憐愛(ài)之,至則喜見(jiàn)顏色。少有志于學(xué),為博士弟子,益自砥礪。以病,不克卒業(yè)。其病痰喘,竟歲不愈。即愈,月復繼作。然性孝友恭謹,不以病廢禮。居母張碩人之憂(yōu),號毀骨立;諸兒為之勸解,哭愈哀。惟見(jiàn)相隨擗踴,則稍慰,曰:“兒能助吾哀!弊允遣∪找嫔。樂(lè )清晚得末疾,不能行,又時(shí)時(shí)欲行。公旦夕扶掖,令諸兒讀書(shū)于傍,以更代。樂(lè )清謂能將迎其意,喜曰:“吾有子有孫,死不恨矣!毙值苡褠(ài)甚篤,不忍一日相離。仲兄嘗病脹,輿舁至家,晨夕不去側,湯藥必躬調以進(jìn)。其它內外宗黨,待之曲有恩禮。見(jiàn)耆年,特如敬讓。人有犯,輒自反,曰:“吾其有以召之也?”置不與較。自為博士弟子不遂,居常悒悒。故尤勤于教子,延師禮費不少靳;而規范之嚴,諸子循循,未嘗識人間佻宕之習。仲子憲副君,自束發(fā)至于貴顯,所至必與天下知名之士游。而居官律已,當世士大夫稱(chēng)之?垻俟桃。其為興化知府,政成上計,得貤封如其官。金緋②輝煌,然惴惴不敢當。自憲副君起進(jìn)士,出守郡,至持憲節③,專(zhuān)制海南,積官十余年,依然故廬,無(wú)一瓦一椽之增焉。仲兄之歿也,公已步,力疾往哭甚哀,公自是遂不復起矣。
【注】①繄:相當于“是”。②金緋:金印紅袍,謂官服。③憲節:廉訪(fǎng)使、巡按等風(fēng)憲官所持的符節。
譯文:
公姓周,名書(shū),字存中。他的祖先是汴梁人。宋靖康末年,隨侍皇帝出行至臨安。到了貴一公的時(shí)候,才開(kāi)始在昆山的吳家橋安家。貴一養了兒子思聰,思聰養了士賢,士賢養了周顯,周顯養了周明,這就是耕樂(lè )翁,耕樂(lè )翁有好的品行,學(xué)士吳文定刻他的墓碑說(shuō)“剛直君子”。周明又生四子:長(cháng)子周璇,這就是樂(lè )清翁;其余依次是周璣、周玉、周衡。周衡是太學(xué)生。其家世代孝順父母尊敬兄長(cháng)努力從事農田生產(chǎn),到了太學(xué),才因為學(xué)問(wèn)淵博成為監生。但是兄弟都憑借資財在鄉里稱(chēng)雄。吳家橋在城南千墩浦邊。直橋并至小溪往東,只有周家居住在那里;大概逐漸成為周家聚集的村落,沒(méi)有其他家族。那南邊只有晏翁家。
樂(lè )清翁養了四個(gè)兒子,周存中是最小的。母親張氏。存中剛二十歲的時(shí)候,便做了晏翁的女婿。雖然住在賓館,還是在家的近旁。常常來(lái)家看望父母,早晚請安,父母因為他外出做了晏翁家的女婿,疼愛(ài)他,他來(lái)家的時(shí)候,父母都非常高興。存中年少時(shí)在學(xué)業(yè)上有志向,成為博士弟子,更加砥礪自己的學(xué)識情操。因為生病,不能完成最終的學(xué)業(yè)。他的病是由氣管積痰而引起的呼吸不暢、心跳、出汗等癥狀,終年不能痊愈。即使好了,一個(gè)月之后會(huì )再次發(fā)作。但是存中生性孝順父母友愛(ài)兄長(cháng)恭敬謹慎,不因為生病而廢止禮節。在為母親張碩人服喪期間,號哭哭壞了身子;孩兒們給他勸解,他哭得更加哀傷。只有見(jiàn)到孩子們一道隨他用手拍胸以腳頓地悲痛不止,內心就稍微安慰,說(shuō):“孩子們能幫助我哀傷了!睆拇怂牟≡絹(lái)越嚴重。樂(lè )清翁晚年得了腳病,不能行走,又時(shí)時(shí)想走。存中公早晚攙扶他,并讓孩子們在旁邊讀書(shū),輪流更換。樂(lè )清翁講這很符合他的心意,高興地說(shuō):“我有兒有孫,死了也沒(méi)有什么遺憾!毙值荛g友愛(ài)也非常深厚,不忍心一日分離。二哥曾經(jīng)生腹脹的病,抬來(lái)家中,早晚都不肯離開(kāi)他的身旁,端水送藥必定親自調好后送上。其他內親外戚同宗之人,對待他們細致周到有禮節。見(jiàn)到年老之人,特別尊敬禮讓。別人有冒犯,總是反省自己,說(shuō):“我難道有招致他冒犯的原因嗎?”放下來(lái)不與別人計較。自己雖是博士弟子但學(xué)業(yè)上沒(méi)有遂愿,平時(shí)常常憂(yōu)郁,愁?lèi)。所以對于教育孩子特別勤勉,請老師的禮節費用從來(lái)不吝惜;嚴格規范,孩子們遵循規矩,不曾染上世間輕佻浮蕩的壞毛病。二兒子周憲副,從十五歲開(kāi)始到地位顯貴之日,所到之處必定與天下知名之士交游。做官?lài)烙诼杉,當代士大夫都稱(chēng)贊他。這都是源于存中公的教誨。他做興化知府的時(shí)候,政績(jì)考核上等,父母得到如他官職一樣的封號。金印紅袍光輝燦爛,但是存中公惶恐不敢承當。從憲副君以進(jìn)士身份,出任守郡開(kāi)始,到拿著(zhù)風(fēng)憲官所持的符節,專(zhuān)門(mén)管理海南,連續做官十多年,存中公依然住的是原有的房子,沒(méi)有一瓦一椽的增加。二哥去世的時(shí)候,存中公還能步行,奮力奔跑前往,痛哭非常哀傷,自此之后存中公就沒(méi)能再站起來(lái)。
【《封中憲大夫興化府知府周公行狀》原文及翻譯】相關(guān)文章:
原憲居魯原文及翻譯03-03
輪臺歌奉送封大夫出師原文翻譯及賞析09-09
周公誡子原文及翻譯08-02
周公誡子翻譯及原文10-26
輪臺歌奉送封大夫出師西征原文翻譯賞析08-12
輪臺歌奉送封大夫出師西征原文翻譯及賞析11-09
輪臺歌奉送封大夫出師西征原文翻譯及賞析04-20
《周公誡子》原文注釋及翻譯09-06
周公誡伯禽原文翻譯09-30