李牧者,趙之北邊良將也的原文及譯文賞析
李牧者,趙之北邊良將也。常居代雁門(mén),備匈奴。以便宜置吏,市租皆輸入莫府,為士卒費。日擊數牛饗士,習射騎,謹烽火,多間諜,厚遇戰士。為約曰:“匈奴即入盜,急入收保,有敢捕虜者斬!毙倥咳,烽火謹,輒入收保,不敢戰。如是數歲,亦不亡失。然匈奴以李牧為怯,雖趙邊兵亦以為吾將怯。趙王讓李牧,李牧如故。趙王怒,召之,使他人代將。
歲余,匈奴每來(lái),出戰。出戰,數不利,失亡多,邊不得田畜。復請李牧。牧杜門(mén)不出,固稱(chēng)疾。趙王乃復強起使將兵。牧曰:“王必用臣,臣如前,乃敢奉令!蓖踉S之。
李牧至,如故約。匈奴數歲無(wú)所得。終以為怯。邊士日得賞賜而不用,皆愿一戰。于是乃具選車(chē)得千三百乘,選騎得萬(wàn)三千匹,百金之士五萬(wàn)人,彀者十萬(wàn)人,悉勒習戰。大縱畜牧,人民滿(mǎn)野。匈奴小入,詳北不勝,以數千人委之。單于聞之,大率眾來(lái)入。李牧多為奇陣,張左右翼?yè)糁,大破殺匈奴十余萬(wàn)騎。滅檐襤,破東胡,降林胡,單于奔走。其后十余歲,匈奴不敢近趙邊城。
趙悼襄王元年,廉頗既亡入魏,趙使李牧攻燕,拔武遂、方城。后七年,秦破殺趙將扈輒于武遂,斬首十萬(wàn)。趙乃以李牧為大將軍,擊秦軍于宜安,大破秦軍,走秦將桓齮。封李牧為武安君。居三年,秦攻番吾,李牧擊破秦軍。
趙王遷七年,秦使王翦攻趙,趙使李牧、司馬尚御之。秦多與趙王寵臣郭開(kāi)金,為反間,言李牧、司馬尚欲反。趙王乃使趙蔥及齊將顏聚代李牧。李牧不受命,趙使人微捕得李牧,斬之。廢司馬尚。后三月,王翦因急擊趙,大破殺趙蔥,虜趙王遷及其將顏聚,遂滅趙。(節選自《史記》)
1.對下列句子中加粗詞的解釋?zhuān)徽_的一項是( )
A.趙王讓李牧,李牧如故——讓?zhuān)贺焸?/p>
B.牧杜門(mén)不出,固稱(chēng)疾——杜:關(guān)閉
C.大破秦軍,走秦將桓騎——走:使……逃走
D.趙使人微捕得李牧——微:稍微
2.下列各組句子中,加粗詞的意義和用法都相同的一組是( )
A.①然匈奴以李牧為怯 ②今雖欲自雕琢,曼辭以自飾
B.①雖趙邊兵亦以為吾將怯 ②雖有槁暴,不復挺者,鞣使之然也
C.①王必用臣,臣如前,乃敢奉令 ②問(wèn)今是何世,乃不知有漢,無(wú)論魏晉
D.①百金之士五萬(wàn)人,彀者十萬(wàn)人 ②句讀之不知,惑之不解
3.以下六句分別編為四組,全都能表明李牧為“良將”的一項是( )
、偃論魯蹬p嬍,習射騎,謹烽火,多間諜,厚遇戰士
、跀挡焕,失亡多,邊不得田畜
、蹚驼埨钅。牧杜門(mén)不出,固稱(chēng)疾
、苄倥∪,詳北不勝,以數千人委之
、堇钅炼酁槠骊嚒笃茪⑿倥嗳f(wàn)騎
、挹w使人微捕得李牧,斬之
A.③⑤⑥
B.②③⑥
C.①④⑤
D.①②④
4.下列對原文有關(guān)內容的理解和分析,不正確的一項是( )
A.李牧認為自己的實(shí)力暫不如匈奴,便制定制度規定:只要匈奴來(lái)人侵就要立即進(jìn)入小城堡堅守。
B.趙王派人替代李牧邊將的職務(wù)后,邊境的局勢甚是糟糕,趙王只好請李牧重新鎮守邊境。
C.李牧重新回到邊境后,由于士兵都愿與匈奴決戰,他就精挑士兵、戰車(chē)與戰馬,并進(jìn)行軍事演練,做好了積極的戰斗準備。
D.盡管李牧擊退了匈奴,并在許多戰斗中戰功赫赫,但最終還是被統治者殺害了。
5.把下面的句子翻譯成現代漢語(yǔ)。
。1)日擊數牛饗士,習射騎,謹烽火,多間諜,厚遇戰士。
。2)大縱畜牧,人民滿(mǎn)野。匈奴小入,詳北不勝,以數千人委之。
參考答案
1.D
2.B
3.C
4.A
5.(1)(他)每天都會(huì )殺幾頭牛犒勞士兵,常常教士兵射箭、騎馬,謹慎地把守烽火臺,(還)增加了偵察人員,優(yōu)待戰士。(關(guān)鍵詞:“饗”“謹”“間諜”“多”“厚遇”)
。2)又非?v容放牧,讓百姓布滿(mǎn)山野。匈奴派出小股兵力入侵,李牧的軍隊假裝敗逃,丟下幾千人給匈奴。(關(guān)鍵詞:“縱”“小”“詳”“北”“委”)
二:
9.下列句中加點(diǎn)詞語(yǔ)的解釋?zhuān)徽_的一項是()
A.趙王讓李牧 讓?zhuān)贺焸?/p>
B.趙王乃復強起使將兵 起:起來(lái)
C.詳北不勝,以數千人委之 委:丟棄
D.趙使人微捕得李牧 微:暗中
10.下列各組句中加點(diǎn)的詞,意義、用法都相同的一組是 ()
A.臣如前,乃敢奉令吾當先斬以聞,乃先請
B.詳北不勝,以數千人委之趙王豈以一璧之故欺秦耶
C.邊士日得賞賜而不用 臣乃市井鼓刀屠者,而公子親數存之
D.秦多與趙王寵臣郭開(kāi)金君王能與共分天下
11.下列句子編為四組,全部直接表現李牧軍事才能的一組是 ( )
、傩倥咳,烽火謹,輒入收保②匈奴每來(lái),出戰
、鄱酁槠骊,張左右翼?yè)糁?④匈奴不敢近趙邊城
、菪倥∪,詳北不勝⑥趙使李牧、司馬尚御之
A.①④⑥B.②③⑤C.②④⑥D.①③⑤
12.下列對原文的理解和分析,不正確的一項是 ( )
A.李牧駐守雁門(mén),犒勞士兵,操練射箭、騎馬,并不急于出戰,致使匈奴及趙國邊防兵認為他膽小怕事。
B.李牧不肯迎戰匈奴,趙王不滿(mǎn),讓別的將領(lǐng)取代他,匈奴來(lái)犯,傷亡損失很多。趙王再請李牧出山,李牧覺(jué)得這個(gè)決定太急促,閉門(mén)不出。
C.李牧到任后,按照原來(lái)的規章辦事。當匈奴始終認為李牧膽怯、守邊將士都希望與匈奴一戰時(shí),李牧巧妙部署,大敗匈奴。
D.趙王遷七年,趙王派李牧、司馬尚抵抗秦軍。秦國施行反間計,趙王派人逮捕了李牧并殺害了他。秦國乘勢攻打趙國并滅之。
13.把下列各句翻譯成現代漢語(yǔ)。(14分)
。1)臣所以去親戚而事君者,徒慕君之高義也。 (3分)(《廉頗與藺相如》)
。2)楚兵罷1食盡,此天亡楚之時(shí)也,不如因其機而遂取之。今釋弗擊,此所謂“養虎自遺患也”。(5分) (《垓下之戰》)
。3)善戰者因其勢而利導之。兵法:百里而趣利者蹶上將,五十里而趣利者軍半至。 (6分)
參考答案:
9.B(起用)
10.C(都是轉折連詞。 A.才,副詞 /竟然,副詞 B.把,介詞/因為,連詞D.給,動(dòng)詞/跟,介詞)
11.D
12.B(堅持說(shuō)自己有病,閉門(mén)不出)
13.(1)我們之所以離開(kāi)父母兄弟而來(lái)侍奉您,不過(guò)是因為仰慕您的高尚品德!八浴薄叭ァ薄坝H戚”,每錯一個(gè)扣1分。共3分。 (2)楚軍已兵疲糧盡,這正是上天亡楚之時(shí)。不如趁此機會(huì )把它消滅。如果現在放走項羽而不打他,這就是所謂的“養虎給自己留下禍患”!傲T”“因”“釋”,每錯一個(gè)扣1分。共5分。 (3)善于作戰的人能夠根據形勢的發(fā)展向有利的.方向引導,兵法上說(shuō):行軍百里與敵爭利會(huì )使上將軍挫敗,行軍五十里而與敵爭利只有一半的軍隊能趕到!耙颉薄叭ぁ薄磅辍,每錯一個(gè)扣1分。共6分。
附參考譯文:
李牧是趙國(鎮守)北部邊境的優(yōu)秀將領(lǐng)。常年駐扎在代地雁門(mén)郡,防御匈奴。(他有權)根據實(shí)際需要任命官吏,城市的稅收都送進(jìn)將軍幕府中,作為士兵的費用。(他下令)每天殺幾頭牛犒勞士兵,操練射箭、騎馬,謹慎地把守烽火臺,多派偵察人員,優(yōu)待戰士。(他)制定規章說(shuō):“匈奴如果侵入邊境來(lái)?yè)屄,(應)立即進(jìn)入營(yíng)壘堅守,有膽敢(擅自)捕捉俘虜的處斬刑!毙倥看稳肭,烽火臺就嚴謹地舉烽火報警,(戰士們)隨即進(jìn)入營(yíng)壘防守,不敢應戰。這樣過(guò)了好幾年,也沒(méi)有什么傷亡和損失?墒切倥J為李牧是膽小怕事,就連趙國的邊防兵也認為“我們將軍膽小怕事”。趙王責備李牧,李牧仍像以前一樣。趙王發(fā)怒,調他回京,派別人替代他邊將的職務(wù)。(這樣過(guò)了)一年多,匈奴每次來(lái)侵犯,(新將領(lǐng)都)出戰。多次失利,傷亡損失很多,邊境上(軍隊百姓)不能耕種、放牧。又請李牧出山,李牧閉門(mén)不出,堅持說(shuō)自己有病。趙王就又強迫起用他去統率軍隊。李牧說(shuō):“大王一定要任用我,(要讓?zhuān)┪蚁褚郧澳菢幼,我才敢接受命令!壁w王答應了他。李牧到任,按照原來(lái)的規章(辦事)。匈奴好幾年一無(wú)所得,(但)始終認為李牧膽怯。守邊將士每日得到獎賞卻不被任用,都希望與匈奴一戰。這時(shí)(李牧)就準備了經(jīng)過(guò)挑選的兵車(chē)一千三百輛,精選的戰馬一萬(wàn)三千匹,(曾經(jīng)獲得)百金(獎賞)的勇干五萬(wàn)人,弓弩1手十萬(wàn)人,全部組織起來(lái)進(jìn)行軍事演習。大張旗鼓地允許放牧,(讓?zhuān)┤嗣癫紳M(mǎn)山野。匈奴小股兵力入侵,(李牧)假裝敗逃,把幾千人丟給匈奴。匈奴單于聽(tīng)到這個(gè)消息,率領(lǐng)大批軍隊入侵,李牧大量布下奇特的戰陣,拉開(kāi)左右戰線(xiàn)包抄反擊匈奴,大敗匈奴十幾萬(wàn)人馬。消滅檐襤,打敗東胡,迫使林胡投降,單于逃跑。這以后十幾年,匈奴不敢接近趙國邊境城邑。
趙悼襄王十年,廉頗逃亡到魏國去后,趙王派李牧攻打燕國,奪取了武遂、方城。過(guò)了七年,秦國在武遂打敗并殺死趙將扈輒,殺了十萬(wàn)(趙國兵士)。趙王就任命李牧做大將軍,在宜安攻打秦軍,大敗秦軍,趕跑了秦將桓齮。(趙王)封李牧為武安君。過(guò)了三年,秦國攻打番吾,李牧打敗秦軍,向南拒敵韓、魏。趙王遷七年,秦國派遣王翦攻打趙國,趙王派李牧、司馬尚抵抗秦軍。秦國給趙王的寵臣郭開(kāi)大筆金錢(qián),施行反間計,說(shuō)李牧、司馬尚想要謀反。趙王便派趙蔥和齊將顏聚代替李牧。李牧不接受命令,趙王派人秘密逮捕了李牧,殺了他,撤銷(xiāo)了司馬尚的職務(wù)。這以后三個(gè)月,王翦乘勢急速攻打趙國,大敗并殺死趙蔥,俘虜了趙王遷和齊將顏聚,最終滅亡了趙國。
【李牧者,趙之北邊良將也的原文及譯文賞析】相關(guān)文章:
李諤,字士恢,趙郡人也原文及譯文賞析07-10
韓非者,韓之諸公子也原文及譯文賞析01-23
乞者趙生傳原文及譯文賞析01-22
李師中字誠之原文及譯文賞析07-12
《乞者趙生傳》原文及譯文07-03
李敬玄,亳州譙人也的原文及譯文賞析09-24
馬伶者金陵梨園部也原文及譯文賞析01-20