- 相關(guān)推薦
《銚期傳》原文和譯文解析
銚期字次況,潁川郟人也。長(cháng)八尺二寸,容貌絕異,矜嚴有威。父猛,為桂陽(yáng)太守,卒,期服喪三年,鄉里稱(chēng)之。光武略地潁川,聞期志義,召署賊曹掾,從 徇薊。時(shí),王郎檄書(shū)到薊,薊中起兵應郎。光武趨駕出,百姓聚觀(guān),喧呼滿(mǎn)道,遮路不得行,期騎馬奮戟,瞋目大呼左右曰“蹕”①,眾皆披靡。及至城門(mén),門(mén)己 閉,攻之得出。行至信都,以期為裨將,與傅寬、呂晏俱屬鄧禹。徇傍縣,又發(fā)房子兵。禹以期為能,獨拜偏將軍,授兵二千人,寬、晏各數百人。還言其狀,光武 甚善之。使期別徇真定、宋子,攻拔樂(lè )陽(yáng)、高禾、肥累。
從擊王郎將皃宏、劉奉于巨鹿下,期先登陷陳,手殺五十余人,被創(chuàng )中額,攝幘②復戰,遂大破之。王郎滅,拜期虎牙大將軍。乃因間說(shuō)光武 曰:“河北之地,界接邊塞,人習兵戰,號為精勇。今更始失政,大統危殆,海內無(wú)所歸往。明公據河山之固,擁精銳之眾,以順萬(wàn)人思漢之心,則天下誰(shuí)敢不 從?”光武笑曰:“卿欲遂前蹕邪?”時(shí),銅馬數十萬(wàn)眾入清陽(yáng)、博平,期與諸將迎擊之,連戰不利,期乃更背水而戰,所殺傷甚多。會(huì )光武救至,遂大破之,追至 館陶,皆降之。從擊青犢、赤眉于射犬,賊襲期輜重,期還擊之,手殺傷數十人,身被三創(chuàng ),而戰方力,遂破走之。
光武即位,封安成侯,食邑五千戶(hù)。時(shí),檀鄉、五樓賊入繁陽(yáng)、內黃,又魏郡大姓數反復,而更始將卓京謀欲相率反鄴城。帝以期為魏郡太守,行大將軍事。 期發(fā)郡兵擊卓京,破之,斬首六百余級。京亡入山,追斬其將校數十人,獲京妻子。進(jìn)擊繁陽(yáng)、內黃,復斬數百級,郡界清平。督盜賊李熊,鄴中之豪,而熊弟陸謀 欲反城迎檀鄉;蛞愿嫫,期不應,告者三四,期乃召問(wèn)熊。熊叩頭首服,愿與老母俱就死。期曰:“為吏儻不若為賊樂(lè )者,可歸與老母往就陸也!笔估羲统龀。熊行求得陸,將詣鄴城西門(mén)。陸不勝愧感,自殺以謝期。期嗟嘆,以禮葬之,而還熊故職。于是郡中服其威信。
建武五年,行幸魏郡,以期為太中大夫。從還洛陽(yáng),又拜衛尉。期重于信義,自為將,有所降下,未嘗虜掠。及在朝廷,憂(yōu)國愛(ài)主,其有不得于心,必犯顏諫諍。帝嘗輕與期門(mén)近出,期頓首車(chē)前曰:“臣聞古今之戒,變生不意,誠不愿陛下微行數出!钡蹫橹浂。十年,卒。
。ü澾x自《后漢書(shū)·銚期傳》)
、氽嫞赫即弁醭鲂袝r(shí),禁止行人以清道。指清道的吆喝聲。
4.對下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋?zhuān)徽_的一項是()
A.光武甚善之善:友善 B.會(huì )光武救至會(huì ):恰巧
C.將詣鄴城西門(mén)將:帶領(lǐng) D.自殺以謝期謝:謝罪
5.以下各組句子中,全都直接表明銚期“驍勇善戰”的一項是()
、倨隍T馬奮戟,瞋目大呼左右曰“蹕” ②期乃更背水而戰,所殺傷甚多 ③期還擊之,手殺傷數十人④帝以期為魏郡太守,行大將軍事 ⑤京亡入山,追斬其將校數十人 ⑥復斬數百級,郡界清平
A.①③⑥B.②④⑤C.①④⑥D.②③⑤
6.下列對原文有關(guān)內容的概括和分析,不正確的一項是()
A.銚期非常孝順。父親去世后,在鄉里守孝三年,受到鄉里的稱(chēng)贊,因此受到光武帝重用,光武帝到薊地,受到百姓圍攻,銚期擊退他們。
B.銚期有膽識,審時(shí)度勢。滅王郎后,勸說(shuō)光武帝稱(chēng)帝,認為當前內外時(shí)機成熟,并占有優(yōu)越的地理位置,擁有強大的軍隊,足可震懾天下。
C.銚期為官講究策略。在任魏郡太守時(shí),發(fā)兵誅殺了反叛的更始將卓京;而對魏郡大姓的反復,則恩威并舉,最后令其威服。
D.銚期作為將領(lǐng),重信義,嚴明軍紀,不準虜掠;在朝中為官,憂(yōu)國愛(ài)主,敢于犯顏諫諍。
7.把第Ⅰ卷文言文閱讀材料中畫(huà)橫線(xiàn)的句子翻譯成現代漢語(yǔ)。(10分)
。1)期先登陷陳,手殺五十余人,被創(chuàng )中額,攝幘復戰,遂大破之。
。2)或以告期,期不應,告者三四,期乃召問(wèn)熊。
參考答案
4.A善:以……為善,意動(dòng)
5.D①銚期為光武帝開(kāi)道 ④說(shuō)的是銚期所任官職和職能
6.A“受到百姓圍攻,銚期擊退他們”錯
7.(1)銚期率先登上城池,攻破敵陣,親手殺五十多人,受傷擊中額頭,整理頭巾再戰,于是大破敵軍。(“陳”通“陣”,“被”譯為“遭受”,“攝”譯為“整理”,“幘”譯為“頭巾”。各1分,句意通順1分 )
。2)有人把這件事向銚期告發(fā),銚期沒(méi)有回應(處理),有三、四個(gè)告發(fā)的,銚期才召來(lái)李熊,詢(xún)問(wèn)他。(“以告期”句式1分,“或”“應”“乃”各1分,句意通順1分)
參考譯文:
銚期字次況,潁川郡郟縣人。身長(cháng)八尺二寸,容貌非常奇異,莊重嚴肅有威風(fēng)。父銚猛,是桂陽(yáng)太守,死后,銚期為其服喪三年,鄉里都稱(chēng)贊他。光武攻占潁 川,聽(tīng)說(shuō)銚期有志尚義,召來(lái)任署賊曹掾,跟從巡行薊城。當時(shí)王郎檄書(shū)到薊城,薊城起兵響應王郎。光武立刻駕車(chē)出城,百姓聚集圍觀(guān),喧呼著(zhù)擠滿(mǎn)了道途,車(chē)駕 不能通行,銚期騎馬奮舉長(cháng)戟,怒目向左右大喊“蹕”,眾人紛紛退避。到城門(mén)時(shí),門(mén)已關(guān)閉,攻破城門(mén)而出。行到信都,以銚期為裨將,與傅寬、呂晏都隸屬鄧 禹。巡行附近縣邑,又完成了到房子縣(今河北高邑縣西南)去征兵的任務(wù),鄧禹以銚期有能力,獨拜偏將軍,授給兵卒二千人,傅寬、呂晏各數百人;睾笙蚬馕 報告情況,光武很贊賞他。使銚期另攻真定、宋子,攻下了樂(lè )陽(yáng)、高禾、肥累。
銚期隨劉秀與王郎大將皃宏、劉奉大戰于巨鹿(今河北平鄉縣南)城下,銚期率先登上城池,攻破敵陣,親手殺五十多人,受傷擊中額頭,整理頭巾再戰,于 是大破敵軍。王郎滅后,拜銚期為虎牙大將軍。于是乘機對光武說(shuō):“河北之地,與邊塞接界,人們習于作兵,號稱(chēng)精勇,F在更始失政,漢的大統處于危急之中, 海內無(wú)所歸往。明公據山河之固,擁精銳之眾,以順萬(wàn)人思漢之心,那么天下誰(shuí)敢不從?”光武笑著(zhù)說(shuō):“你想讓你上次傳蹕之事成為事實(shí)嗎?”當時(shí),銅馬數十萬(wàn) 眾進(jìn)入清陽(yáng)、博平,銚期與諸將迎擊,連戰不利,銚期就更加背水而戰,殺傷敵人很多。恰巧光武救兵到,于是大破敵軍。追到館陶,銅馬都投降了。跟從擊青犢、 赤眉于射犬,賊兵襲擊銚期輜重,銚期還擊,親手殺傷數十人,身上有三處受了傷,而戰正勇,最終破敵并將其驅走。
光武即位,封為安成侯,食邑五千戶(hù)。當時(shí)檀鄉、五樓賊人進(jìn)入繁陽(yáng)、內黃、又有魏都大姓幾次反復。而更始將卓京,正策劃在鄴城謀反。帝以銚期為魏郡太 守,行使大將軍事務(wù)。銚期發(fā)郡兵攻擊卓京,攻破,斬首六百余級。卓京奔到山中,銚期追斬其將校數十人,俘獲了卓京妻子兒女。又進(jìn)擊繁陽(yáng)、內黃,又斬首數百 級,郡界清平。督盜賊李熊,是鄴中豪強,李熊弟李陸策劃想在城中謀反以迎檀鄉。有人把這件事向銚期告發(fā),銚期沒(méi)有做處理。等到連續三、四個(gè)人來(lái)告發(fā),銚期 這才召來(lái)李熊,詢(xún)問(wèn)此事。李熊叩頭自首服罪,愿與老母一起就死。銚期說(shuō):“做官吏如果比不上做賊快樂(lè ),你可以與老母回到李陸那里去!迸晒倮羲退龀。李 熊出城,找到李陸,帶著(zhù)他到鄴城西門(mén)。李陸不勝慚愧感激,就自殺以謝銚期。銚期嗟嘆,以禮安葬,而恢復李熊原來(lái)職務(wù)。于是魏郡中都心服其威信。
建武五年,光武巡行到魏郡,以銚期為太中大夫。跟從光武回洛陽(yáng),又拜衛尉。銚期重于信義,自從為將,常有降兵下城,但未嘗虜掠百姓。在朝廷供職,憂(yōu) 國愛(ài)主,如果遇到他認為不對的事情,必是犯顏諍諫。光武帝曾經(jīng)想和銚期微服私訪(fǎng),銚期在車(chē)駕前叩頭說(shuō):“臣聽(tīng)說(shuō)古今的警戒,事變往往不能意料,實(shí)在不愿陛 下微行數出!钡蹫橹剀(chē)而還。建武十年,去世。
【《銚期傳》原文和譯文解析】相關(guān)文章:
《明史王守仁傳》原文和譯文解析04-24
《元史·郭侃傳》原文及譯文解析03-10
關(guān)于《漢書(shū)李陵傳》的原文及譯文解析08-12
《蘇武傳》原文和譯文10-17
虞世南傳原文和譯文04-22
《明史王守仁傳》的原文及譯文解析03-22
《明史于慎行傳》原文閱讀答案及譯文解析10-16
童區寄傳原文和譯文11-22