97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

童區寄傳原文和譯文

時(shí)間:2022-11-22 14:42:53 兆波 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

童區寄傳原文和譯文

  在日常的學(xué)習中,我們最不陌生的就是文言文了吧?文言文能讓不同語(yǔ)言使用者“筆談”,是一種具有固定格式,卻不會(huì )非常困難的溝通方法。那么問(wèn)題來(lái)了,你還記得曾經(jīng)背過(guò)的文言文嗎?下面是小編整理的童區寄傳原文和譯文,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

  【原文】

  柳先生曰:越人[2]少恩[3],生男女,必貨視之[4]。自毀齒[5]以上,父兄鬻賣(mài)以覬其利[6]。不足,則取他室[7],束縛鉗梏之[8],至有須鬣者[9],力不勝[10],皆屈為僮[11]。當道相賊殺[12]以為俗。幸[13]得壯大,則縛取幺[14]弱者,漢官因以為已利[15],茍[16]得僮,恣所為[17]不問(wèn)。以是越中戶(hù)口滋耗[18],少得自脫[19]。惟童區寄以十一歲勝[20],斯[21]亦奇矣。桂部從事[22]杜周士為余言之。

  童寄者,[21]郴州蕘牧兒也[23]。行牧且蕘[24],二豪賊劫持,反接[25],布囊其口[26],去逾四十里,之虛[27]所賣(mài)之。寄偽[28]兒啼,恐栗[29],為兒恒狀[30]。賊易[31]之,對飲酒,醉。一人去為市[32];一人臥,植刃道上[33]。童微伺[34]其睡,以縛背刃[35],力上下[36],得絕[37];因取刃殺之。

  逃未及遠,市者還,得童,大駭,將殺童。遽[38]曰:“為兩郎[39]僮,孰若[40]為一郎僮耶?彼不我恩也[41];郎誠見(jiàn)完與恩[42],無(wú)所不可!笔姓吡季肹43]計曰:“與其殺是僮,孰若賣(mài)之?與其賣(mài)而分,孰若吾得專(zhuān)焉?幸而殺彼,甚善!”即藏其尸,持童抵主人所[44],愈束縛牢甚。夜半,童自轉 ,以縛即[45]爐火燒絕之,雖瘡手勿憚[46];復取刃殺市者。因大號[47]。一虛皆驚。童曰:“我區氏兒也,不當為僮。賊二人得我,我幸皆殺之矣!愿以聞?dòng)诠賉48]!

  虛吏白州[49]。州白大府[50]。大府召視兒,幼愿[51]耳。刺史顏證[52]奇之,留為小吏,不肯。與衣裳,吏護還之鄉[53]。

  鄉之行劫縛者[54],側目[55]莫敢過(guò)其門(mén)。皆曰:“是兒少秦武陽(yáng)[56]二歲,而討殺[57]二豪,豈可近耶?”

  【注釋】

  [1]選自《柳河東全集》卷十七(中國書(shū)店1991年版)。柳宗元(773~8190,字子厚,唐代文學(xué)家。童,兒童。區寄,姓區名寄。

  [2]越人:古代指嶺南一帶的少數民族。

  [3]恩:慈愛(ài)。

  [4]貨視之:把他們當作貨物一樣看待。

  [5]毀齒:指換去乳牙。兒童至七八歲乳牙脫落,換生恒牙。

  [6]鬻(yù玉)賣(mài):出賣(mài)。覬(jì際):希圖,貪圖。

  [7]他室:人家的孩子。

  [8]鉗梏(gù故):用鐵箍套頸,用木銬銬手。

  [9]至有須鬣(liè列)者:甚至有因拘禁年久而長(cháng)了胡須的成年人。鬣,髭須。

  [10]力不勝:體力支持不住。

  [10]僮:仆人。當道:在大路上,指明火執仗。

  [11]賊殺:傷害殘殺。

  [12]幸:僥幸。

  [13]幺(yāo腰):幼小的兒童。

  [14]漢官:唐王朝派往少數民族地區的官吏。因以為已利:借此為自己謀利。

  [15]茍:如果。

  [16]恣所為:放任他們胡作非為。恣:聽(tīng)任,放縱。

  [17]滋耗:增加消耗,指死亡人數增多,人口減少。滋:加多。

  [18]少得自脫:很少有人能逃脫被劫持被殺害的命運。

  [19]以十一歲勝:以只有十一歲的小小年紀就戰勝了綁架他的強盜。

  [20]斯:這。

  [21]桂部:唐高宗永徽以后分嶺南道為廣州、桂州、容州、邕州、交州五都督府,統稱(chēng)“嶺南五管”。桂部是五管之一,故又稱(chēng)桂管,即桂州都督府。從事:官名,州都地方長(cháng)官的副手。

  [22]柳州:原為郴(chēn。┲,陳景云《柳集點(diǎn)勘》經(jīng)過(guò)考證,認為“‘郴’當從《文苑》作‘柳’”,并認為區寄的故事是柳宗元在永州聽(tīng)杜周士說(shuō)的。何書(shū)置先生也認為本文作于永州?尚。蕘(ráo饒)牧兒:打柴放牧的孩子。蕘:打柴。

  [23]行牧且蕘:一面放牧,一面打柴。行:從事。蕘:打柴。且,連詞。

  [24]豪賊:強盜。豪,強橫;賊:古代時(shí)指強盜。反接:反背著(zhù)手捆起來(lái)。

  [25]布囊其口:用布捂住他的嘴。囊:口袋,這里做動(dòng)詞用意為捂住。

  [26]虛:通“墟” ,集市。

  [27]偽:假裝。

  [28]恐栗:恐懼發(fā)抖。栗:通“栗”,發(fā)抖。

  [29]為兒恒狀:做出小孩常有的那種樣子。恒狀:常有的情態(tài)。

  [30]易:意動(dòng)用法,輕視,不在意。

  [31]為市:去做人口買(mǎi)賣(mài),談生意,指尋找買(mǎi)主。

  [32]植刃道上:把刀插在路上。

  [33]微伺:暗地等候。伺:窺察。微:偷偷地

  [34]以縛背刃:把捆他的繩子靠在刀刃上。

  [35]力上下:用力上下來(lái)回磨。

  [36]絕:斷。

  [37]遽(jù):急忙。

  [38]郎:當時(shí)奴仆稱(chēng)主人為郎。

  [39]孰若:何如,哪里比得上。

  [40]不我恩:不好好對待我。

  [41]郎誠見(jiàn)完與恩:你果真能保全我的性命并好好待我。完:保全。

  [42]良久:很久。

  [43]計:考慮。 專(zhuān):一人占有。

  [44]主人:指墟所窩藏豪賊的人家。

  [45]即:靠近。

  [46]瘡:通“創(chuàng )”這里指燒傷。憚(dàn):怕。

  [47]大號:大聲呼叫?藿

  [48]愿以聞?dòng)诠伲合M堰@件事報告給官府。

  [49]白:報告。州:指州官。

  [50]大府:“大”通“太”指州的上級官府。

  [51]幼愿:年幼而老實(shí),愿,老實(shí)。

  [52]刺史:州的行政長(cháng)官。顏證:唐代大臣和書(shū)法家顏真卿的從侄,曾任桂州刺史、桂管觀(guān)察使。

  [53]護還之鄉:護送他回鄉。之,代區寄

  [54]行劫縛者:專(zhuān)干綁架,搶東西的人。

  [55]側目:不敢正視,形容畏懼。

  [56]秦武陽(yáng):戰國時(shí)燕國的少年勇士,他十三歲時(shí)就能殺強暴的人。

  [57]討殺:殺。討:討伐。

  [58]虛:集市。

  【翻譯】

  柳先生說(shuō):越地的人寡恩薄情,無(wú)論生男生女,都把他們當作貨物一般看待。孩子七八歲以后,父母就為貪圖錢(qián)財而把他們賣(mài)掉。如獲得的錢(qián)財還不能滿(mǎn)足他們的貪欲,便去偷他人的子女。得手后就用鐵箍套頸,木銬銬手,以防逃跑,甚至有的成年人因敵不過(guò)束縛者也被逼為奴仆。當時(shí)在大路上互相殘殺已習染成風(fēng),有幸而能長(cháng)得強壯高大的人就去綁架那些力小體弱的人。漢族官吏則利用這種惡習為自己謀利,只要能得到僮仆,他們就放縱而不加追究。因此,越地人口減少,很少有人能逃脫作僮仆的悲慘命運。只有區寄,以十一歲的小小年紀卻戰勝了綁架他的強盜,這也算夠奇特的了。桂州都督從事杜周士對我講了這件事。

  兒童區寄,是郴州地區打柴放牛的孩子。他一邊放牛一邊打柴,有兩個(gè)蠻橫的強盜把他綁架了,反背著(zhù)手捆起來(lái),用布捂住他的嘴,離開(kāi)本鄉四十多里地,到集市上把他賣(mài)掉。區寄假裝像小孩兒似的哭哭啼啼,害怕得發(fā)抖,做出一副孩子常有的樣子。強盜以為他很好對付而輕視他,相對喝酒,喝醉了。其中一個(gè)強盜離開(kāi)前去集市談買(mǎi)賣(mài)孩子的生意,另一個(gè)躺下來(lái),把刀插在路上。區寄偷偷地查看他睡覺(jué),把捆綁自己的繩子靠在刀刃上,用力地上下磨動(dòng),繩子斷了;便拿刀殺死了(那個(gè))強盜。

 。▍^寄)逃出去沒(méi)多遠,那個(gè)上集市談買(mǎi)賣(mài)的強盜回來(lái)了,抓住區寄,十分震驚,打算殺掉他。區寄急忙說(shuō):“做兩個(gè)主人的奴仆,哪里比得上做一個(gè)主人的奴仆呢?那人不好好待我,你果真能保全我的性命并好好待我,無(wú)論怎么樣都可以!睆姳I想了很久,心想:“與其殺死這個(gè)奴仆,哪里比得上把他賣(mài)掉呢?與其賣(mài)掉他后兩個(gè)人分錢(qián),哪里比得上我一個(gè)人獨吞呢?幸虧殺掉了他(被殺的強盜),好極了!”于是埋藏了那個(gè)強盜的尸體,帶著(zhù)區寄到集市中窩藏強盜的人家那里。(繩子)越發(fā)捆綁得結實(shí)。到了半夜,區寄自己轉過(guò)身來(lái),把捆綁的繩子靠近爐火燒斷它,雖然燒傷了手(但是)不怕;又拿過(guò)刀來(lái)殺掉了做買(mǎi)賣(mài)的強盜。于是大聲哭叫,整個(gè)集市都驚動(dòng)了。區寄說(shuō):“我是姓區人家的孩子,不該做奴仆。兩個(gè)強盜綁架了我,我幸好把他們都殺了,我希望把這件事報告官府!

  集鎮的差吏把這件事報告了州官。州官又報告給府官。府官召見(jiàn)了區寄,年幼老實(shí)罷了。刺史顏證認為他與眾不同,便留(他)做小吏,(區寄)不愿意。刺史于是送給他衣裳,派官吏護送他回到家鄉。

  鄉里干搶劫勾當的強盜,都斜著(zhù)眼睛不敢正視區寄,沒(méi)有哪一個(gè)敢經(jīng)過(guò)他的家門(mén),都說(shuō):“這個(gè)孩子比秦武陽(yáng)小兩歲,卻殺死了兩個(gè)強賊,怎么可以靠近他呢?”

  拓展相關(guān):童區寄傳教案

  教學(xué)目標:

  1、知識和能力目標:了解作家作品;掌握課文大意,了解常用文言實(shí)詞的意義。

  2、過(guò)程和方法目標:學(xué)習本文正面描寫(xiě)與側面描寫(xiě)相結合的手法。

  3、情感態(tài)度價(jià)值觀(guān):學(xué)習區寄不畏強暴、以智慧取勝的斗爭精神

  教學(xué)重點(diǎn):

  體會(huì )本文表現人物的方法;學(xué)習區寄不畏強暴、以智慧取勝的斗爭精神。

  教學(xué)難點(diǎn):

  官府與“鄉之行劫縛者”對表現主人公形象、性格所起的作用。

  教學(xué)過(guò)程:

  一激趣導入:

  曹沖稱(chēng)象、孔融讓梨、司馬光砸缸的故事,這都是古代小孩聰明機智的小故事,還有這么一個(gè)小孩被兩個(gè)兇悍的強盜綁架了,結果卻安然而返,大家知道這是為什么嗎?今天就讓我們一塊來(lái)學(xué)習課文《童區寄傳》。

  二作家簡(jiǎn)介:

  1.柳宗元唐代文學(xué)家,字子厚,河東人,世稱(chēng)“柳河東”。柳宗元非常重視文章的內容,主張文以載道,提倡思想內容與藝術(shù)形成的完美結合,強調作家創(chuàng )作上的嚴肅性和道德修養的重要性。與韓愈齊名,同為唐代古文運動(dòng)的倡導者,是“唐宋八大家”之一。代表作品《永州八記》《三戒》。

  2.寫(xiě)作背景《童區寄傳》是在柳宗元第二次貶官柳州時(shí)所作。這時(shí)他再次失意,然而他并沒(méi)有放棄政治熱情。柳州當時(shí)人煙稀少且蠻荒落后,是個(gè)民不聊生的地方,且社會(huì )非常不平等,許多人被販賣(mài)當奴隸。然而當政者卻只顧私利而不顧百姓的痛苦,因此他希望改變這種狀況。本文就是在這樣的背景下完成的。

  三朗讀課文整體感知

  1.師范讀,要求學(xué)生注意字音,停頓

  2.指導學(xué)生自讀課文,要求通順流暢

  3.字詞質(zhì)疑,讓學(xué)生把自己不理解的字詞提出來(lái),一塊解決。

  4.找生單獨讀,齊讀

  四譯讀課文疏通文意

  1.結合課下注釋?zhuān)柰ㄎ囊,教師給予適時(shí)點(diǎn)撥

  (生分小組合作探究,疏通文意。)

  2.相互質(zhì)疑,師生問(wèn)答,生生問(wèn)答

  3.歸納文言知識(通假字、一詞多義、古今異義、詞類(lèi)活用、特殊句式)

  五精讀課文分析人物

  1.要求學(xué)生找出區寄的語(yǔ)言描寫(xiě)和動(dòng)作描寫(xiě)。

  2.用“我從________句中,看出區寄是一個(gè)___________樣的孩子!钡木涫秸f(shuō)話(huà)。

  過(guò)渡:從這些句子中,我們認識到一位沉著(zhù)機智,聰明過(guò)人,勇敢堅強,不畏強暴的孩子形象。這些都是我們從作者對他的語(yǔ)言、動(dòng)作的描寫(xiě)中體會(huì )到的,屬于對他的正面描寫(xiě)。

  3.官府與“鄉之行劫縛者”對于表現區寄起了什么作用?

  (學(xué)生之間互相交流探究,展示交流結果,老師總結歸納人物性格特征。)

  過(guò)渡:這些也能從一個(gè)方面塑造區寄這個(gè)人物,屬于對他的側面描寫(xiě)。這樣正面描寫(xiě)和側面描寫(xiě)相結合,就使區寄這一人物形象更加生動(dòng)豐滿(mǎn)。

  六再讀課文,拓展延伸

  思考:你從區寄的這個(gè)故事中,受到了什么啟發(fā)?

  (各抒己見(jiàn),談?wù)勛约旱恼J識)

  師總結:通過(guò)本課的學(xué)習,同學(xué)們都從區寄這個(gè)小英雄身上學(xué)到了不少東西,以后再遇到困難時(shí),一定會(huì )積極應對,開(kāi)動(dòng)腦筋。另外我們還要在日常生活中,多學(xué)習一些自救的辦法,才能更有效地去對付突如其來(lái)的困難。

【童區寄傳原文和譯文】相關(guān)文章:

《童區寄傳》教學(xué)設計12-16

童區寄傳語(yǔ)文教案01-15

虞世南傳原文和譯文04-22

《蘇武傳》原文和譯文10-17

張泌《寄人》的原文和譯文賞析10-14

童區寄傳教學(xué)設計01-29

《夜雨寄北》原文及譯文08-13

魏禧《大鐵椎傳》原文和譯文12-26

《張中丞傳后敘》原文和譯文10-27