97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

夏完淳《別云間》全詩(shī)翻譯及賞析

時(shí)間:2023-06-20 13:22:39 古籍 我要投稿

夏完淳《別云間》全詩(shī)翻譯及賞析

  在生活、工作和學(xué)習中,許多人都接觸過(guò)一些比較經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)按內容可分為敘事詩(shī)、抒情詩(shī)、送別詩(shī)、邊塞詩(shī)、山水田園詩(shī)、懷古詩(shī)(詠史詩(shī))、詠物詩(shī)等。你知道什么樣的古詩(shī)才能算得上是好的古詩(shī)嗎?以下是小編精心整理的夏完淳《別云間》全詩(shī)翻譯及賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

  別云間 明 夏完淳

  三年羈旅客,今日又南冠。

  無(wú)限山河淚,誰(shuí)言天地寬!

  已知泉路近,欲別故鄉難。

  毅魄歸來(lái)日,靈旗空際看。

  [作者簡(jiǎn)介]

  夏完淳,原名復,字存古,別號靈胥,松江華亭(今上海市松江縣)人。生于公元1631年(明思宗崇禎四年),卒于公元1647年(清世祖順治四年)。明末少年抗清英雄,著(zhù)名詩(shī)人。九歲善詞賦古文,才思敏捷,有神童之稱(chēng)。其詩(shī)詞或慷慨悲壯,或凄愴哀婉,“如猿唳,如鵑啼”(謝枚如語(yǔ)),充滿(mǎn)了強烈的民族意識。著(zhù)有《夏內史集》及《玉樊堂詞》。

  [注釋]

 。、“云間”,即今上海松江,是作者家鄉。順治四年(1647),他在這里被逮捕。在對故鄉的依戀外,詩(shī)著(zhù)重地寫(xiě)他抗清失敗的悲憤與至死不變的決心。

 。、“三年”句:作者自順治二年(1645)起,參加抗清斗爭,出入于太湖及其周?chē)貐^,至順治四年(1647),共三年。

 。、“南冠”,用春秋鐘儀的故事。

 。、“毅魄”二句:是說(shuō)死后,仍將抗清。

 。、“靈旗”,漢武帝為伐南越,禱告太一,作靈旗。這里指抗清的旗幟。

  [譯文]

  三年為抗清兵東走西飄蕩,今天兵敗被俘作囚入牢房。

  無(wú)限美好河山失陷傷痛淚,誰(shuí)還敢說(shuō)天庭寬闊地又廣。

  已經(jīng)知道黃泉之路相逼近,想到永別故鄉實(shí)在心犯難。

  鬼雄魂魄等到歸來(lái)那一日,靈旗下面要將故鄉河山看。

  [賞析]

  公元1645年,夏完淳(時(shí)年15歲)從父允彝、師陳子龍在松江起兵抗清。兵敗,其父允彝自沉于松塘而死。夏完淳與師陳子龍繼續堅持抵抗。1646年夏完淳與陳子龍、錢(qián)旃飲血為盟,共謀復明大業(yè),上書(shū)魯王(朱以海),魯王遙授中書(shū)舍人,參謀太湖吳易軍事。此時(shí)南京已陷落,身在義軍之中的夏完淳依然抱有消滅敵人、恢復明朝的堅毅決心。為了抗清,義軍上下結成了同仇敵愾的情誼。不久義軍兵敗,吳易被執,夏完淳只身流亡,隱匿民間,繼續進(jìn)行抗清活動(dòng)。1647年(順治四年)夏間,夏完淳因魯王遙授中書(shū)舍人之職而上表謝恩,為清廷發(fā)覺(jué),遭到逮捕。被解送南京后,夏完淳堅強不屈,頑強斗爭,在接受變節降清的原明朝兵部尚書(shū)太子太保洪承疇的審訊時(shí),采取反話(huà)正說(shuō)、寓貶于褒的方式當面聲色俱厲地痛斥這個(gè)朝廷的叛徒、民族的敗類(lèi),令洪承疇面紅耳赤、顏面盡失。在南京獄中,夏完淳給嫡母盛氏寫(xiě)了絕筆《獄中上母書(shū)》,一方面以瑣瑣家事,諄諄囑托,流露出對家人的依戀不舍之情,一方面又將復明大志放在兒女私情之上,不以后嗣為念,表示要“報仇在來(lái)世”,體現出視死如歸的氣節。最終不屈而死,年僅17歲。

  《別云間》是作者被清廷逮捕后,在解往南京前臨別松江時(shí)所作。上海松江縣,古稱(chēng)云間,即作者的家鄉。作者在此詩(shī)中一方面抱著(zhù)此去誓死不屈的決心,一方面又對行將永別的故鄉,流露出無(wú)限的依戀和深切的感嘆。

  詩(shī)作首聯(lián)敘事。其中“羈旅”一詞將詩(shī)人從父允彝、師陳子龍起兵抗清到身落敵手這三年輾轉飄零、艱苦卓絕的抗清斗爭生活作了高度簡(jiǎn)潔的概括。詩(shī)人起筆自敘抗清斗爭經(jīng)歷,似乎平靜出之,然細細咀嚼,自可讀出詩(shī)人激越翻滾的情感波瀾,自可讀出平靜的敘事之中深含著(zhù)詩(shī)人滿(mǎn)腔辛酸與無(wú)限沉痛。

  頷聯(lián)抒寫(xiě)詩(shī)人按捺不住的滿(mǎn)腔悲憤。身落敵手被囚禁的結局,使詩(shī)人恢復壯志難酬,復國理想終成泡影,于是詩(shī)人悲憤了:“無(wú)限河山淚,誰(shuí)言天地寬?”大明江山支離破碎,滿(mǎn)目瘡痍,衰頹破敗,面對這一切,詩(shī)人禁不住“立盡黃昏淚幾行”,流不盡“無(wú)限河山淚”。詩(shī)人一直冀盼明王朝東山再起,可最終時(shí)運不濟,命途多舛,恢復故土、重整河山的愛(ài)國宏愿一次次落空,他禁不住深深地失望與哀慟,忍不住向上蒼發(fā)出“誰(shuí)言天地寬”的質(zhì)問(wèn)與詰責。

  頸聯(lián)坦露對故鄉、親人的依戀不舍之情。無(wú)論怎樣失望、悲憤與哀慟,詩(shī)人終究對自己的人生結局非常清醒:“已知泉路近”。生命行將終結,詩(shī)人該會(huì )想些什么呢?“欲別故鄉難”,詩(shī)人緣何難別故鄉呢?原來(lái),涌上他心頭的不僅有國恨,更兼有家仇。父起義兵敗,為國捐軀了。而自己是家中唯一的男孩,此次身落敵手,自是兇多吉少,難免一死,這樣,家運不幸,恐無(wú)后嗣。念及自己長(cháng)年奔波在外,未能盡孝于母,致使嫡母“托跡于空門(mén)”,生母“寄生于別姓”,自己一家“生不得相依,死不得相問(wèn)”,念及讓新婚妻子在家孤守兩年,自己未能盡為夫之責任與義務(wù),妻子是否已有身孕尚不得而知。想起這一切的一切,詩(shī)人內心自然涌起對家人深深的愧疚與無(wú)限依戀。

  尾聯(lián)盟恢復之志。盡管故鄉牽魂難別,但詩(shī)人終將恢復大志放在兒女私情之上,不以家運后嗣為念,最終表明心跡:“毅魄歸來(lái)日,靈旗空際看!闭缭(shī)人在《獄中上母書(shū)》中所表示的“二十年后,淳且與先文忠為北塞之舉矣”!耙阎方钡脑(shī)人坦然作出“毅魄歸來(lái)日”的打算,抱定誓死不屈、堅決復明的決心,生前未能完成大業(yè),死后也要親自看到后繼者率部起義,恢復大明江山。詩(shī)作以落地有聲的錚錚誓言作結,鮮明地昭示出詩(shī)人堅貞不屈的戰斗精神、盡忠報國的赤子情懷,給后繼者以深情的勉勵,給讀者樹(shù)立起一座國家與民族利益高于一切的不朽豐碑。

  全詩(shī)思路流暢清晰,感情跌宕豪壯。起筆敘艱苦卓絕的飄零生涯,承筆發(fā)故土淪喪、山河破碎之悲憤慨嘆,轉筆抒眷念故土、懷戀親人之深情,結筆盟誓志恢復之決心。詩(shī)作格調慷慨豪壯,令人讀來(lái)蕩氣回腸,禁不住對這位富有強烈民族意識的少年英雄充滿(mǎn)深深的敬意。

  創(chuàng )作背景

  公元1645年(順治二年),夏完淳(時(shí)年15歲)從父允彝、師陳子龍在松江起兵抗清。兵敗,其父允彝自沉于松塘而死。夏完淳與師陳子龍繼續堅持抵抗。1646年夏完淳與陳子龍、錢(qián)旃飲血為盟,共謀復明大業(yè),上書(shū)魯王(朱以海),魯王遙授中書(shū)舍人,參謀太湖吳易軍事。此時(shí)南京已陷落,身在義軍之中的夏完淳依然抱有消滅敵人、恢復明朝的堅毅決心。為了抗清,義軍上下結成了同仇敵愾的情誼。不久義軍兵敗,吳易被執,夏完淳只身流亡,隱匿民間,繼續進(jìn)行抗清活動(dòng)。1647年(永歷元年/順治四年)夏間,夏完淳因魯王遙授中書(shū)舍人之職而上表謝恩,為清廷發(fā)覺(jué),遭到逮捕。被解送南京后,夏完淳堅強不屈,頑強斗爭,在接受變節降清的原明朝兵部尚書(shū)太子太保洪承疇的審訊時(shí),采取反話(huà)正說(shuō)、寓貶于褒的方式當面聲色俱厲地痛斥這個(gè)朝廷的叛徒、民族的敗類(lèi),令洪承疇面紅耳赤、顏面盡失。在南京獄中,夏完淳給嫡母盛氏寫(xiě)了絕筆《獄中上母書(shū)》,一方面以瑣瑣家事,諄諄囑托,流露出對家人的依戀不舍之情,一方面又將復明大志放在兒女私情之上,不以后嗣為念,表示要“報仇在來(lái)世”,體現出視死如歸的氣節。最終不屈而死,年僅17歲。

  《別云間》是作者被清廷逮捕后,在解往南京前臨別松江時(shí)所作。

  作品評價(jià)

  這首詩(shī)風(fēng)格沉郁頓挫,手法老到圓熟,成語(yǔ)典故信手拈來(lái),化入無(wú)痕,無(wú)一絲童稚氣,不像出自十七歲少年之手,這是家學(xué)淵源訓育和斗爭實(shí)踐磨練相結合的必然結果。全詩(shī)意脈流注貫通,語(yǔ)詞率真豪壯,雖作者無(wú)意求工,但他高度的愛(ài)國熱忱構成其詩(shī)作的內在生命,造成了文品和人品的完美結合。

【夏完淳《別云間》全詩(shī)翻譯及賞析】相關(guān)文章:

夏完淳《別云間》全詩(shī)翻譯賞析12-07

別云間_夏完淳的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

《別云間》夏完淳原文注釋翻譯賞析04-14

范云《別詩(shī)》全詩(shī)翻譯賞析09-29

《別老母》的全詩(shī)翻譯賞析09-28

別云間原文翻譯及賞析01-12

《別云間》原文及翻譯賞析10-23

別云間原文翻譯及賞析04-07

《別董大》全詩(shī)翻譯賞析01-04

夏完淳別云間古詩(shī)全文拼音版09-25