杜甫《春望》練習答案及翻譯賞析古詩(shī)
在平時(shí)的學(xué)習、工作或生活中,許多人對一些廣為流傳的古詩(shī)都不陌生吧,廣義的古詩(shī),泛指鴉片戰爭以前中國所有的詩(shī)歌,與近代從西方傳來(lái)的現代新詩(shī)相對應。古詩(shī)的類(lèi)型多樣,你所見(jiàn)過(guò)的古詩(shī)是什么樣的呢?以下是小編為大家收集的杜甫《春望》練習答案及翻譯賞析,希望對大家有所幫助。
春 望
杜 甫
國破山河在,城春草木深。
感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心。
烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。
【試題】
一:
1、這首詩(shī)表達了詩(shī)人詩(shī)人怎樣的思想感情?
2、你認為“國破山河在,城春草木深”中哪個(gè)字用得好?請作簡(jiǎn)要賞析。
3.詩(shī)歌一二句寫(xiě)春望所見(jiàn),其中“ ”字寫(xiě)出了使人怵目驚心之景,“ ”字寫(xiě)出了令人滿(mǎn)目凄然之景。
4.本詩(shī)觸景生情,表達詩(shī)人 的感情。
5.詩(shī)的前四句都統領(lǐng)在一個(gè)“ ”字中,詩(shī)人的視野由遠及近,由大到小,由 到 。
6.請展開(kāi)想像,描述“白頭搔更短,渾欲不勝簪”所展現的畫(huà)面,并揭示詩(shī)句的含義。
參考答案
1、憂(yōu)國傷時(shí),念家悲己。
2、示例一:“破”字用得好,一個(gè)“破”字,寫(xiě)出了國都淪陷,城池殘破的景象,使人觸目驚心。示例二:“深”字用得好。一個(gè)“深”字,寫(xiě)出了亂草遍地,林木蒼蒼的景象,令人滿(mǎn)目凄然。
3、破 深
4、憂(yōu)國憂(yōu)民,眷戀家人
5、望 山河 草木花鳥(niǎo)
6、示例:面對淪陷的山河,一位滿(mǎn)頭白發(fā)的老人因焦慮憂(yōu)愁不停地撓頭嘆息。老人昔日那長(cháng)長(cháng)的頭發(fā)如今紛紛斷落,已經(jīng)短得無(wú)法梳髻插簪。詩(shī)句所描寫(xiě)的這一細節,含蓄而深刻地表現了詩(shī)人憂(yōu)國思家的情懷。
7.首聯(lián)中描寫(xiě)“城春草木深”的景象有什么用意?(2分)
答:融情于景,表現了淪陷后的國都殘破不堪、亂草叢生,與昔日繁華形成巨大反差,突出戰亂對國家和人民帶來(lái)的深重災難。 (或答“表現出國都戰亂之后的荒涼蕭條”)。 (2分)
8.從全詩(shī)來(lái)看,詩(shī)人“白頭搔更短”的原因是什么?(2分)
答:國家殘破(憂(yōu)國) (1分)。惦念遠方親人的安危(思家) (1分)
二:
1、詩(shī)中“草木深”表面上寫(xiě)的是 ,實(shí)際上是寫(xiě) ;一個(gè)“深”字,表現了 。
2、本詩(shī)將眼前景、胸中情融為一體,抒發(fā)了詩(shī)人怎樣的情感?
3、從“國破”、“烽火”可以看出,杜甫的這首詩(shī)與唐代哪一重大歷史事件有關(guān)?
4、結合全詩(shī)內容,體會(huì )詩(shī)題中的“望”字包含哪兩層意思?
5、結合“感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心”這兩句詩(shī),說(shuō)說(shuō)詩(shī)人是如何抒發(fā)情感的。
6、“烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金”表達了怎樣的內容?
7、最后兩句抒發(fā)了怎樣的思想感情?
8.這首詩(shī)的題目為“春望”,請細讀一、二兩聯(lián),說(shuō)說(shuō)杜甫望見(jiàn)了哪些景象?這是一種什么抒情手法?(2分) 。
9.“烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金”一句中“抵萬(wàn)金”的含義是什么?表達了詩(shī)人怎樣的思想感情?(2分)
答案:
1、山河依舊,草木蔓生的情景 草茂人稀,荒涼蕭條,物是人非的社會(huì )狀況 因戰亂而荒蕪的景象
2、感時(shí)憂(yōu)國、思家念親
3、安史之亂
4、一方面是看到了“國破山河在”的慘景,另一方面是對于親人團聚的守望和期盼。
5、運用了寓情于景,借景抒情的表現手法。
6、抒發(fā)了詩(shī)人對家破國殘的感傷之情
7、寫(xiě)出了人憂(yōu)愁,煩悶的情狀,把憂(yōu)家憂(yōu)國的感情表現得更加深沉和突出。
8. 京城的荒涼和春天的絢麗景象。(每點(diǎn)1分,共2分)
9. 家書(shū)的珍貴;表達了他對妻子兒女的強烈思念之情。(每問(wèn)1分,共2分)
三:
(1)杜甫的《春望》中言明春望所見(jiàn)的詩(shī)句是:國破山河在,城春草木深。
(2)詩(shī)中運用對比的手法,表達詩(shī)人憂(yōu)國思家的詩(shī)句是:烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金。
(3)詩(shī)中平時(shí)能引起人們美感的事物,卻觸發(fā)了深受安史之亂之苦的杜甫的與眾不同的審美感悟:感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心。
(4)本詩(shī)的前四句寫(xiě)景,所寫(xiě)內容均統在一個(gè)“望”字中,詩(shī)人的視野由遠及近,由大到小,由山河到草木;后四句抒懷,一個(gè)“搔”的動(dòng)作(細節)刻畫(huà)了:一位面對淪陷的山河,滿(mǎn)頭白發(fā)的老人因焦慮憂(yōu)愁不停地撓頭嘆息。老人昔日那長(cháng)長(cháng)的頭發(fā)如今紛紛斷落,已經(jīng)短得無(wú)法梳髻插簪,孤立于長(cháng)安城頭的老詩(shī)人形象。
(5)“感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心”兩句,一般解釋為:花鳥(niǎo)本是娛人之物,但因為感時(shí)恨別,詩(shī)人見(jiàn)了反而落淚驚心。另一種解釋是:以花鳥(niǎo)擬人,感時(shí)傷別,花也濺淚,鳥(niǎo)赤驚心。對這兩種說(shuō)法,你怎么看?
[答]兩種說(shuō)法都講得通。按第一種說(shuō)法,詩(shī)人因為感時(shí)傷別,加之思念家人,面對花香鳥(niǎo)語(yǔ)的春景,不但無(wú)心賞玩,反而落淚心驚。按第二種說(shuō)法,詩(shī)人把花鳥(niǎo)作為一種人格化的象征,似乎也如人一樣因感時(shí)面迸出了淚珠(花上的露珠),鳥(niǎo)也如人一樣因恨別而驚恐地鳴叫?紤]到這首詩(shī)的主旨是憂(yōu)亂傷春,把“感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心”這兩句的主語(yǔ)理解為作者自己更加自然,更加符合作者當時(shí)的心理,因此我們選擇第一種說(shuō)法。
四:
1、賞析杜甫的《春望》并答題。①全詩(shī)從結構看,首聯(lián)總寫(xiě) 望中所見(jiàn) ,頷聯(lián)分寫(xiě),通過(guò) 花和鳥(niǎo) 兩種事物寫(xiě)春天。頸聯(lián)通過(guò)一封家書(shū)表達了詩(shī)人對家人的懸想,尾聯(lián)總寫(xiě)憂(yōu)國思家的感情。②詩(shī)中用擬人手法寫(xiě)出詩(shī)人睹物傷情的句子是感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心 ;用一個(gè)細節表達作者思想感情的句子是 白頭搔更短,渾欲不勝簪 。
2.讀上面的詩(shī),請簡(jiǎn)要說(shuō)說(shuō)作者是怎樣通過(guò)寫(xiě)景來(lái)表達內心世界的。
描寫(xiě)破敗的春城,草木蔓生,花也落淚,鳥(niǎo)亦驚心,感時(shí)憂(yōu)國,思家念親,借景抒情,深沉真摯。
3. “烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金”成為千古傳誦的名句,請你從形式和內容上對這兩句詩(shī)作簡(jiǎn)要評析。
用對偶的手法寫(xiě)出了安史之亂的戰火連綿不斷,詩(shī)人跟家人難通音信,此時(shí)的`一封家信顯得極其珍貴,可以勝過(guò)萬(wàn)金,表達了詩(shī)人眷念家人的美好感情。尤其是“家書(shū)抵萬(wàn)金”寫(xiě)出了消息隔絕久盼音訊不至的急迫心情,這是人人心中所有的想法,很自然的使人產(chǎn)生共鳴。
4.詩(shī)的前四句都統領(lǐng)在一個(gè)“ 望 ”字中,詩(shī)人的視野由遠及近,由大到小,由(山河)到(草木花鳥(niǎo))。
5、請展開(kāi)想像,描述“白頭搔更短,渾欲不勝簪”所展現的畫(huà)面,并揭示詩(shī)句的含義。
面對淪陷的山河,一位滿(mǎn)頭白發(fā)的老人因焦慮憂(yōu)愁不停地撓頭嘆息。老人昔日那長(cháng)長(cháng)的頭發(fā)如今紛紛斷落,已經(jīng)短得無(wú)法梳髻插簪。詩(shī)句所描寫(xiě)的這一細節,含蓄而深刻地表現了詩(shī)人憂(yōu)國思家的情懷。
6、詩(shī)中“草木深”表面上寫(xiě)的是山河依舊,草木蔓生的情景 ,實(shí)際上是寫(xiě)草茂人稀,荒涼蕭條,物是人非的社會(huì )狀況;一個(gè)“深”字,表現了因戰亂而荒蕪的景象 。
7、、本詩(shī)將眼前景、胸中情融為一體,抒發(fā)了詩(shī)人怎樣的情感?感時(shí)憂(yōu)國、思家念親
8、從“國破”、“烽火”可以看出,杜甫的這首詩(shī)與唐代哪一重大歷史事件有關(guān)?安史之亂
9、結合“感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心”這兩句詩(shī),說(shuō)說(shuō)詩(shī)人是如何抒發(fā)情感的。
運用了寓情于景,借景抒情的表現手法。
10、“烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金”表達了怎樣的內容?
抒發(fā)了詩(shī)人對家破國殘的感傷之情
11、最后兩句抒發(fā)了怎樣的思想感情?
寫(xiě)出了人憂(yōu)愁,煩悶的情狀,把憂(yōu)家憂(yōu)國的感情表現得更加深沉和突出。
12、請展開(kāi)想像,描述“白頭搔更短,渾欲不勝簪”所展現的畫(huà)面,并揭示詩(shī)句的含義。
畫(huà)面:面對淪陷的山河,一位滿(mǎn)頭白發(fā)的老人因焦慮憂(yōu)愁不停地撓頭嘆息。老人昔日那長(cháng)長(cháng)的頭發(fā)如今紛紛斷落,已經(jīng)短得無(wú)法梳髻插簪。詩(shī)句含義:含蓄而深刻地表現了詩(shī)人憂(yōu)國思家的情懷。
13、賞析“國破山河在,城春草木深”
描繪長(cháng)安劫后的凄涼景象。前句一“破”一“在”,似乎相反,但正是“在”突出“破”,從中透出山河依舊,人事全非的感慨。后句“草木深”應反映春景,然而卻沒(méi)有顯示出一點(diǎn)春意,反呈現出城市破敗、人煙稀少,遍地草木的荒涼,深藏詩(shī)人無(wú)限慨嘆。寫(xiě)鳥(niǎo)語(yǔ)花香更增詩(shī)人凄楚之感。
14、賞析“感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心”
作者移情于物,以花鳥(niǎo)擬人,借花鳥(niǎo)的心驚落淚來(lái)抒發(fā)有感時(shí)的急劇變化,恨與家人分別所產(chǎn)生的特殊心理。
15、賞析“烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金”
具體寫(xiě)國事和家事。由于戰亂長(cháng)久,國家危難深重,與家人音信阻絕,因而把家信看得比萬(wàn)兩黃金還要珍貴?梢(jiàn)詩(shī)人思鄉盼信的心情是多么迫切!這一聯(lián),不僅流露詩(shī)人強烈的憂(yōu)患意識,而且使他的憂(yōu)國感情不斷得到深化。
五:
1、借物抒情的句子是:感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心。
2、描繪自我形象的句子是:白頭搔更短,渾欲不勝簪。
3、名句是:烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金。
4、通過(guò)《春望》中的“白頭搔更短,渾欲不勝簪”兩句,我們可以想見(jiàn)杜甫憂(yōu)國、傷時(shí)、思家而造成的蒼老之態(tài)。
5、《春望》中“國破山河在,城春草木深”寫(xiě)出望中之所見(jiàn),也痛切地傳達了詩(shī)人憂(yōu)國傷時(shí)的感情。
6、《春望》中“感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心”承上啟下,表明了詩(shī)人感時(shí)傷事的情感。
7、《春望》中寫(xiě)出戰火連續不斷,消息隔絕,音迅不至時(shí)迫切心情的兩句詩(shī)是:烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金
8、《春望》中表達作者在國破家亡,離亂傷痛之外,又嘆息衰老,更增一層悲哀的是:白頭搔更短,渾欲不勝簪。
9、表現長(cháng)安春日滿(mǎn)目凄涼、傳達出詩(shī)人憂(yōu)國傷時(shí)之情的語(yǔ)句:國破山河在,城春草木深。
10、詩(shī)人感時(shí)傷別、見(jiàn)明麗之景誘發(fā)內心傷感(或運用擬人抒發(fā)傷感之情)的語(yǔ)句:感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心。
11、寫(xiě)戰火連綿,久盼家音,抒發(fā)千古以來(lái)戰爭中人們共同感受的名句:烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金。
12、詩(shī)人刻畫(huà)自身形象,抒發(fā)憂(yōu)國念家悲愁的語(yǔ)句的:白頭搔更短,渾欲不勝簪。
【注解】
1、國破:指國都長(cháng)安被叛軍占領(lǐng)。
2、感時(shí)句:因感嘆時(shí)事,見(jiàn)到花也會(huì )流淚。
3、渾:簡(jiǎn)直。
4、不勝簪:因頭發(fā)短少,連簪子也插不上。
【翻譯】
長(cháng)安淪陷國家破碎,只有山河依舊,春天來(lái)了城空人稀,草木茂密深沉。
感傷國事面對繁花,難禁涕淚四濺,親人離散鳥(niǎo)鳴驚心,反覺(jué)增加離恨。
立春以來(lái)戰火頻連,已經(jīng)蔓延三月,家在闃菀粞賭訓茫一信抵值萬(wàn)金。
愁緒纏繞搔頭思考,白發(fā)越搔越短,頭發(fā)脫落既短又少,簡(jiǎn)直不能插簪。
【賞析】
唐玄宗天寶十五年(756)七月,安史叛軍攻陷長(cháng)安,肅宗在靈武即位,改元至德。杜甫在投奔靈武途中,被叛軍俘至長(cháng)安,次年(至德二年)寫(xiě)此詩(shī)。
這是一首五言律詩(shī),作于唐肅宗至德二年(757)。當時(shí)長(cháng)安被安史叛軍焚掠一空,滿(mǎn)目凄涼。杜甫眼見(jiàn)山河依舊而國破家亡,春回大地卻滿(mǎn)城荒涼,在此身歷逆境、思家情切之際,不禁觸景傷情,發(fā)出深重的憂(yōu)傷和無(wú)限的感慨。詩(shī)人在這首詩(shī)中表現了愛(ài)國之情。
詩(shī)人目睹淪陷后的長(cháng)安之簫條零落,身歷逆境思家情切,不免感慨萬(wàn)端。詩(shī)的一、二兩聯(lián),寫(xiě)春城敗象,飽含感嘆;三、四兩聯(lián)寫(xiě)心念親人境況,充溢離情。全詩(shī)沉著(zhù)蘊藉,真摯自然,反映了詩(shī)人熱愛(ài)祖國,眷懷家人的感情。今人徐應佩、周溶泉等評此詩(shī)曰:“意脈貫通而平直,情景兼備而不游離,感情強烈而不淺露,內容豐富而不蕪雜,格律嚴謹而不板滯!贝苏擃H為妥帖!凹視(shū)抵萬(wàn)金”亦為流傳千古之名言。
全篇圍繞“望”字展開(kāi),前四句借景抒情,情景結合。詩(shī)人以寫(xiě)長(cháng)安城里草木叢生,人煙稀少來(lái)襯托國家殘破。起首一“國破山河在”,觸目驚心,有一種物是人非的歷史滄桑感。寫(xiě)出了國破城荒的悲涼景象!案袝r(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心”兩句以物擬人,將花鳥(niǎo)人格化,有感于國家的分裂、國事的艱難,長(cháng)安的花鳥(niǎo)都為之落淚驚心。通過(guò)花和鳥(niǎo)兩種事物來(lái)寫(xiě)春天,寫(xiě)出了事物睹物傷情,用擬人的手法,表達出亡國之悲,離別之悲。體現出詩(shī)人的愛(ài)國之情。詩(shī)人由登高遠望到焦點(diǎn)式的透視,由遠及近,感情由弱到強,就在這感情和景色的交叉轉換中含蓄地傳達出詩(shī)人地感嘆憂(yōu)憤。國家動(dòng)亂不安,戰火經(jīng)年不息,人民妻離子散,音書(shū)不通,這時(shí)候收到家書(shū)尤為難能可貴。詩(shī)人從側面反映戰爭給人民帶來(lái)的巨大痛苦和人民在動(dòng)亂時(shí)期想知道親人平安與否的迫切心情。同時(shí)也以家書(shū)的不易得來(lái)表現詩(shī)人對國家深深地憂(yōu)慮。結尾兩句,寫(xiě)詩(shī)人那愈來(lái)愈稀疏的白發(fā),連簪子都插不住了,以動(dòng)作來(lái)寫(xiě)詩(shī)人憂(yōu)憤之深廣。全篇詩(shī)情景交融,感情深沉,而又含蓄凝練,言簡(jiǎn)意賅,充分體現了詩(shī)人“沉郁頓挫”的藝術(shù)風(fēng)格。
全詩(shī)抒發(fā)了詩(shī)人憂(yōu)國、傷時(shí)、念家、悲己的情感,以及對親人的思念之情。
全詩(shī)沉著(zhù)蘊藉,真摯自然,反映了詩(shī)人熱愛(ài)祖國,眷懷家人的感情。今人徐應佩、周溶泉等評此詩(shī)曰:“意脈貫通而不平直,情景兼備而不游離,感情強烈而不淺露,內容豐富而不蕪雜,格律嚴謹而不板滯!贝苏擃H為妥帖!凹視(shū)抵萬(wàn)金”亦為流傳千古之名言。
【創(chuàng )作背景】
此詩(shī)作于唐肅宗至德二載(757)三月。頭年六月,安史叛軍攻進(jìn)長(cháng)安,“大索三日,民間財資盡掠之”,又縱火焚城,繁華壯麗的京都變成廢墟。八月,杜甫將妻子安置在鄜州羌村,于北赴靈武途中被俘,押送到淪陷后的長(cháng)安,至此已逾半載。時(shí)值暮春,觸景傷懷,創(chuàng )作了這首歷代傳誦的五律。
【整體賞析】
這首詩(shī)反映了詩(shī)人熱愛(ài)國家、眷念家人的美好情操,意脈貫通而不平直,情景兼具而不游離,感情強烈而不淺露,內容豐富而不蕪雜,格律嚴謹而不板滯,以仄起仄落的五律正格,寫(xiě)得鏗然作響,氣度渾灝,因而一千二百余年來(lái)一直膾炙人口,歷久不衰。
“國破山河在,城春草木深!遍_(kāi)篇即寫(xiě)春望所見(jiàn):國都淪陷,城池殘破,雖然山河依舊,可是亂草遍地,林木蒼蒼。詩(shī)人記憶中昔日長(cháng)安的春天是何等的繁華,鳥(niǎo)語(yǔ)花香,飛絮彌漫,煙柳明媚,游人迤邐,可是那種景象今日已經(jīng)蕩然無(wú)存了。一個(gè)“破”字使人觸目驚心,繼而一個(gè)“深”字又令人滿(mǎn)目凄然。詩(shī)人寫(xiě)今日景物,實(shí)為抒發(fā)人去物非的歷史感,將感情寄寓于物,借助景物反托情感,為全詩(shī)創(chuàng )造了一片荒涼凄慘的氣氛!皣啤焙汀俺谴骸眱蓚(gè)截然相反的意象,同時(shí)存在并形成強烈的反差!俺谴骸碑斨复禾旎ú輼(shù)木繁盛茂密,煙景明麗的季節,可是由于“國破”,國家衰敗,國都淪陷而失去了春天的光彩,留下的只是頹垣殘壁,只是“草木深”!安菽旧睢比忠馕渡畛,表示長(cháng)安城里已不是市容整潔、井然有序,而是荒蕪破敗,人煙稀少,草木雜生。這里,詩(shī)人睹物傷感,表現了強烈的黍離之悲。
“感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心!被o(wú)情而有淚,鳥(niǎo)無(wú)恨而驚心,花鳥(niǎo)是因人而具有了怨恨之情。春天的花兒原本嬌艷明媚,香氣迷人;春天的鳥(niǎo)兒應該歡呼雀躍,唱著(zhù)委婉悅耳的歌聲,給人以愉悅!案袝r(shí)”“恨別”都濃聚著(zhù)杜甫因時(shí)傷懷,苦悶沉痛的憂(yōu)愁。這兩句的含意可以這樣理解:我感于戰敗的時(shí)局,看到花開(kāi)而淚落潸然;我內心惆悵怨恨,聽(tīng)到鳥(niǎo)鳴而心驚膽戰。人內心痛苦,遇到樂(lè )景,反而引發(fā)更多的痛苦,就如“昔我往矣,楊柳依依;今我來(lái)思,雨雪霏霏”那樣。杜甫繼承了這種以樂(lè )景表現哀情的藝術(shù)手法,并賦予更深厚的情感,獲得更為濃郁的藝術(shù)效果。詩(shī)人痛感國破家亡的苦恨,越是美好的景象,越會(huì )增添內心的傷痛。這聯(lián)通過(guò)景物描寫(xiě),借景生情,移情于物,表現了詩(shī)人憂(yōu)傷國事,思念家人的深沉感情。
“烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金!睉鸹鹨呀(jīng)連續不斷地進(jìn)行了一個(gè)春天,仍然沒(méi)有結束。唐玄宗都被迫逃亡蜀地,唐肅宗剛剛繼位,但是官軍暫時(shí)還沒(méi)有獲得有利形勢,至今還未能收復西京,看來(lái)這場(chǎng)戰爭還不知道要持續多久。又想起自己流落被俘,扣留在敵軍營(yíng),好久沒(méi)有妻子兒女的音信,他們生死未卜,也不知道怎么樣了。要能得到封家信多好啊!凹視(shū)抵萬(wàn)金”,含有多少辛酸、多少期盼,反映了詩(shī)人在消息隔絕、久盼音訊不至時(shí)的迫切心情。戰爭是一封家信勝過(guò)“萬(wàn)金”的真正原因,這也是所有受戰爭追害的人民的共同心理,反映出廣大人民反對戰爭,期望和平安定的美好愿望,很自然地使人產(chǎn)生共鳴。
“白頭搔更短,渾欲不勝簪!狈榛疬B月,家信不至,國愁家憂(yōu)齊上心頭,內憂(yōu)外患糾纏難解。眼前一片慘戚景象,內心焦慮至極,不覺(jué)于極無(wú)聊賴(lài)之時(shí)刻,搔首徘徊,意志躊躇,青絲變成白發(fā)。自離家以來(lái)一直在戰亂中奔波流浪,而又身陷于長(cháng)安數月,頭發(fā)更為稀疏,用手搔發(fā),頓覺(jué)稀少短淺,簡(jiǎn)直連發(fā)簪也插不住了。詩(shī)人由國破家亡、戰亂分離寫(xiě)到自己的衰老。 “白發(fā)”是愁出來(lái)的,“搔”欲解愁而愁更愁。頭發(fā)白了,疏了,從頭發(fā)的變化,表現了詩(shī)人內心的痛苦和愁怨,顯示出詩(shī)人傷時(shí)憂(yōu)國、思念家人的真切形象,這是一個(gè)感人至深、完整豐滿(mǎn)的藝術(shù)形象。
這首詩(shī)全篇情景交融,感情深沉,而又含蓄凝練,言簡(jiǎn)意賅,充分體現了“沉郁頓挫”的藝術(shù)風(fēng)格。詩(shī)歌結構緊湊,圍繞“望”字展開(kāi),由登高遠望到焦點(diǎn)式的透視,由遠及近,感情由弱到強,就在這感情和景色的交叉轉換中含蓄地傳達出詩(shī)人的感嘆憂(yōu)憤。由開(kāi)篇描繪國都蕭索的景色,到眼觀(guān)春花而淚流,耳聞鳥(niǎo)鳴而怨恨;再寫(xiě)戰事持續很久,以致家里音信全無(wú),最后寫(xiě)到自己的哀怨和衰老,環(huán)環(huán)相生、層層遞進(jìn),創(chuàng )造了一個(gè)能夠引發(fā)人們共鳴、深思的境界。此詩(shī)表現了在典型的時(shí)代背景下所生成的典型感受,反映了同時(shí)代的人們熱愛(ài)國家、期待和平的美好愿望,表達了大家一致的內在心聲,也展示出詩(shī)人憂(yōu)國憂(yōu)民、感時(shí)傷懷的高尚情感。
【作者簡(jiǎn)介】
杜甫(712—770),字子美,嘗自稱(chēng)少陵野老。舉進(jìn)士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱(chēng)杜工部。是唐代最偉大的現實(shí)主義詩(shī)人,宋以后被尊為“詩(shī)圣”,與李白并稱(chēng)“李杜”。其詩(shī)大膽揭露當時(shí)社會(huì )矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,內容深刻。許多優(yōu)秀作品,顯示了唐代由盛轉衰的歷史過(guò)程,因被稱(chēng)為“詩(shī)史”。在藝術(shù)上,善于運用各種詩(shī)歌形式,尤長(cháng)于律詩(shī);風(fēng)格多樣,而以沉郁為主;語(yǔ)言精煉,具有高度的表達能力。存詩(shī)一千四百多首,有《杜工部集》。
【杜甫《春望》練習答案及翻譯賞析古詩(shī)】相關(guān)文章:
杜甫《春望》古詩(shī)賞析12-30
杜甫春望翻譯賞析06-15
古詩(shī)杜甫《春望》譯文及賞析03-14
杜甫 《春望》詩(shī)歌翻譯及賞析10-05
杜甫《望岳》古詩(shī)賞析及翻譯12-24
杜甫古詩(shī)《春望》08-01
古詩(shī)春望杜甫09-02
杜甫春望原文翻譯以及賞析04-07
杜甫《春望》全詩(shī)翻譯與賞析01-22