- 相關(guān)推薦
《宋史王旦傳》原文及翻譯
宋史·王旦傳
王旦字子明,大名莘人。旦幼沉默,好學(xué)有文,父佑器之曰:“此兒當至公相!碧脚d國五年進(jìn)士及第為大理評事知平江縣遷殿中丞通判鄭州。表請天下建常平倉,以塞兼并之路。真宗即位,拜中書(shū)舍人。帝素賢旦,嘗奏事退,目送之曰:“為朕致太平者,必斯人也!庇饽,以工部侍郎參知政事。
契丹犯邊,從幸澶州。雍王元份留守東京,遇暴疾。命旦馳還,權留守事。旦曰:“愿宣寇準,臣有所陳!睖手, 旦奏曰:“十日之間未有捷報時(shí),當如何?”帝默然良久,曰:“立皇太子!钡┘戎辆,直入禁中,下令甚嚴,使人不得傳播。及駕還,旦子弟及家人皆迎于郊,忽聞后有騶呵聲,驚視之,乃旦也。三年,拜工部尚書(shū),同中書(shū)門(mén)下平章事。
宮禁火災,旦馳入。帝曰:“兩朝所積,朕不妄費。一朝殆盡,誠可惜也!钡⿲υ唬骸氨菹赂挥刑煜,財帛不足憂(yōu),所慮者政令賞罰之不當。臣備位宰府,天災如此,臣當罷免!崩^上表待罪,帝乃降詔罪己,許中外封事言得失。后有言榮王宮火所延,非天災,請置獄劾,當坐死者百余人。旦獨請曰:“始火時(shí),陛下已罪己詔天下,臣等皆上章待罪,今反歸咎于人,何以示信?且火雖有跡,寧知非天譴耶?”當坐者皆免。
寇準數短旦,旦專(zhuān)稱(chēng)準。帝謂旦曰:“卿雖稱(chēng)其美,彼專(zhuān)談卿惡!钡┰唬骸袄砉坍斎。臣在相位久,政事缺失必多。準對陛下無(wú)所隱,益見(jiàn)其忠直,此臣所以重準也!钡垡允怯t旦。
。ü澾x自《宋史·王旦傳》)
1.對下列句子中加線(xiàn)的詞的解釋?zhuān)徽_的一項是( )(2分)A.旦幼沉默,好學(xué)有文沉默:沉穩文靜B.為朕致太平者,必斯人也致:達到,實(shí)現C.一朝殆盡,誠可惜也殆:必將,一定D.寇準數短旦,旦專(zhuān)稱(chēng)準短:揭短,說(shuō)……壞話(huà)2.下列各組句中,加線(xiàn)的詞的意義和用法相同的一組是()(2分)A.以塞兼并之路請立太子為王,以絕秦望B.驚視之,乃旦也索臣乃敢上璧C.所慮者政令賞罰之不當所居之官輒積年不徙D.其一人夜亡,告之卿雖稱(chēng)其美3.對文中劃線(xiàn)句子斷句正確的一項是( ) (2分)
A太平興國五年進(jìn)士及第為大理評事知平江縣\遷殿中丞通判鄭州
B太平興國五年進(jìn)士及第為大理評事知平江縣遷殿中丞\通判鄭州
C太平興國五年進(jìn)士及第為大理評事知平江縣遷殿中丞通判鄭州
D太平興國五年進(jìn)士及第為大理評事知平江縣遷殿中丞\通判鄭州
4.對文章意思理解不正確的一項是()(2分)A.王旦小時(shí)候聰明好學(xué),他的父親認為他將來(lái)可以官至宰相。B.真宗認為王旦賢達,可以幫助他實(shí)現創(chuàng )建太平盛世的美好愿望。C.宮內放生火災,王旦認為自己是宰相,天降如此災殃,有責任,應當罷免。D.皇帝班師回朝,王旦的子弟、親屬都趕到郊外去迎接王旦,他們突然聽(tīng)到背后有人大聲趕馬,吃驚地回頭一看,竟然是王旦,這樣把王旦接回了家。5.將文中畫(huà)線(xiàn)的句子翻譯成現代漢語(yǔ)。(9分)
。1)今反歸咎于人,何以示信?
。2)帝以是愈賢旦。
。3)師者,所以傳道授業(yè)解惑也。
答案:
1.C
1.A
1.A
1.D
1.(1)現在回過(guò)頭來(lái)又要把罪過(guò)歸在別人身上,拿什么來(lái)顯示誠信?(2)皇帝因此更加認為王旦賢能。(3)老師是用來(lái)傳授道理,教給學(xué)業(yè),解決疑難問(wèn)題的人。
答案解析: 1.殆:接近,差不多
1.A“以”均為連詞,表目的,可譯為“來(lái)”;B“乃”副詞,“竟”/副詞,“才”;C“之”助詞,取消主謂短語(yǔ)的獨立性/助詞,“的”;D“其”代詞,“他”/代詞,“其中”
1.此題考查文言斷句能力,注意句意。
1.本題考查“篩選文中的信息”和“評價(jià)文章的思想內容和作者的觀(guān)點(diǎn)態(tài)度”考點(diǎn),能力層次為分別為C和D,側重“分析綜合”“鑒賞評價(jià)”能力的考查。
1.本題考查“理解并翻譯文中的句子”考點(diǎn),能力層次為D,側重“鑒賞評價(jià)”能力的考核
譯文:
王旦,字子明,大名府莘地人。王旦幼年時(shí)沉穩文靜,愛(ài)好學(xué)問(wèn),言語(yǔ)有文采。他的父親王佑非常器重他,說(shuō):“這孩子將來(lái)會(huì )當卿相!碧脚d國五年,考中進(jìn)士。擔任大理評事、平江縣知縣。后來(lái)晉升殿中丞,任鄭州通判。上表請求在全國興建常平倉,以杜塞兼并的途徑。真宗即位,王旦被授予中書(shū)舍人的職務(wù);实垡幌蛘J為王旦賢能,王旦有一次有事向皇帝上奏,退下來(lái)的時(shí)候,皇帝目送著(zhù)他說(shuō):“幫助我實(shí)現太平的,一定是這個(gè)人啊!边^(guò)了一年,王旦以工部侍郎的職銜參知政事。
契丹入侵,王旦跟隨皇帝出征澶州。雍王元份留守東京,忽然得了急病。真宗命令王旦急速返回東京,代理留守事務(wù)。臨行前王旦對皇帝說(shuō):“請求您召見(jiàn)寇準,臣有話(huà)要說(shuō)!笨軠实絹(lái)后,王旦啟奏皇帝說(shuō):“假如十天之后我還沒(méi)有接到前線(xiàn)的捷報,應當怎么辦?”真宗沉默了很久,說(shuō):“那你就立皇太子為帝吧!蓖醯┓祷鼐⿴熀,直入宮禁,頒布嚴令,要求任何人不得走漏消息。等到皇帝班師回朝,王旦的子弟、親屬都趕到郊外去迎接王旦,他們突然聽(tīng)到背后有人大聲趕馬,吃驚地回頭一看,竟然是王旦(這才知道原來(lái)他早已回京了)。 景德三年,被任命為工部尚書(shū),授予同中書(shū)門(mén)下評章事之職。
有一次,宮內發(fā)生火災,王旦聞?dòng)嵑,立即奔赴現場(chǎng)察看;实酆軅械貙ν醯┱f(shuō):“兩朝的積蓄,我從來(lái)不敢任意花費,這一回被一場(chǎng)火災差不多全燒光了,實(shí)在太可惜了!”王旦回答說(shuō):“陛下富有天下,損失了一些資財,不必過(guò)分憂(yōu)慮;所最應憂(yōu)慮的,是政令或有不明,賞罰或有不當。我湊數當了宰相,天降如此災殃,我有責任,應當罷免!彪S即上表請求治他的罪;实垡脖硎咎旖禐难陸苫实鄢袚熑,下了罪己詔,并要求朝廷內外臣民多提意見(jiàn),議論朝政。后來(lái)有人說(shuō),火災是由榮王宮失火延燒進(jìn)來(lái)的,并非天災,請求將有關(guān)人員逮捕治罪,應定罪處死的有一百多人。王旦為此獨自奏稟皇帝說(shuō):“當初火災發(fā)生后,陛下已經(jīng)下了罪己詔告知天下人,大臣們也都上了奏章承擔責任,F在回過(guò)頭來(lái)又把罪過(guò)歸在別人身上,拿什么來(lái)顯示信用?況且火災的緣起雖然有個(gè)過(guò)程,既然蔓延到宮里來(lái)了,怎能說(shuō)就不是天災呢?”(于是)有關(guān)人員全都得到赦免。
寇準多次反映王旦的短處,王旦卻總是稱(chēng)贊寇準;实蹖ν醯┱f(shuō):“你雖然稱(chēng)贊寇準的優(yōu)點(diǎn),而他總是反映你的過(guò)錯!蓖醯┱f(shuō):“道理本來(lái)就是這樣。我在宰相的位置上時(shí)間久了,處理政事的過(guò)失必然會(huì )多?軠蕦Ρ菹聸](méi)有任何隱瞞,更體現了他的忠心與正直,這就是我看重寇準的原因!被实垡虼烁诱J為王旦賢能。
【《宋史王旦傳》原文及翻譯】相關(guān)文章:
《宋史·程頤傳》原文及翻譯08-07
宋史王安石傳原文翻譯08-05
《宋史·蘇軾傳》原文及翻譯08-16
《宋史·王安石傳》原文及翻譯06-23
《宋史文天祥傳》原文及翻譯01-02
《宋史·楊業(yè)傳》原文及翻譯10-18
《宋史·蘇軾傳》原文及翻譯解析07-20
《宋史·文天祥傳》原文及翻譯09-30
《宋史·孫夢(mèng)觀(guān)傳》原文及翻譯09-16
宋史范如圭傳原文翻譯08-21