- 相關(guān)推薦
《牛缺遇盜》原文及翻譯
在我們上學(xué)期間,大家都背過(guò)文言文吧?文言文作為一種定型化的書(shū)面語(yǔ)言,沿用了兩三千年,從先秦諸子到明清八股,都屬于文言文。要一起來(lái)學(xué)習文言文嗎?下面是小編收集整理的《牛缺遇盜》原文及翻譯,希望對大家有所幫助。
原文:
牛缺居上地,大儒也。下之邯鄲,遇盜于耦沙之中。盜求其橐中之載則與之,求其車(chē)馬則與之,求其衣被則與之。牛缺出而去。
盜相謂曰:“此天下之顯人也,今辱之如此。此必愬我于萬(wàn)乘之主,萬(wàn)乘之主,必以國誅我,我必不生,不若相與追而殺之,以滅其跡!庇谑窍嗯c趨之,行三十里,及而殺之。
譯文:
牛缺居住在秦國,是很有名的儒家學(xué)士。到黃河下游的邯鄲去,(路上)在沙漠之中遇到強盜。強盜要他行囊里裝的東西(牛缺)就給了他們,要他的車(chē)馬就給了他們,要他的衣服被子就給了他們。牛缺走出沙漠離開(kāi)了。
強盜互相議論說(shuō):“這個(gè)人是天下很顯要的人,今天給他的侮辱這么大。因而必然將我們告到國君那去,國君啊,肯定依據國法誅滅我們,我們肯定活不成了,不如一起追上他把他殺了,來(lái)毀滅盜竊的痕跡!庇谑且黄鹱汾s牛缺,跑了三十里路,趕上并將牛缺殺了。
故事
牛缺,在上地這一帶地方是位聲望很高的飽學(xué)之士。有一次,他要去邯鄲拜見(jiàn)趙國國君,途經(jīng)耦(ou)沙時(shí),遇上了一伙強盜。強盜搶走了他的牛車(chē)、財寶及隨身衣物,他只好步行。強盜在一旁看到這人對被劫之事并不在意,臉上連半點(diǎn)憂(yōu)愁和吝嗇的表情都沒(méi)有,心中不免生疑,于是便追上去問(wèn)個(gè)究竟。
牛缺坦然地回答說(shuō):“一個(gè)有德行的人,不應當因身外之物而損害其身心道德!
強盜們聽(tīng)后,同聲稱(chēng)贊道:“這真是一個(gè)賢德之人!”他們望著(zhù)牛缺漸走遠的背景,忍不住又商議:“如此賢德之人去拜見(jiàn)趙國的國君,必會(huì )受到信用,他如果在國君面前告發(fā)了我們的強盜行徑,我們一定會(huì )大難臨頭。因此,還不如先下手為強!庇谑,這伙強盜再一次追上牛缺,并把他殺掉了。
有個(gè)燕國人聽(tīng)說(shuō)了這件事后,就將全家族的人集合起來(lái),告誡他們:“今后誰(shuí)遇上了強盜,可千萬(wàn)別學(xué)牛缺那樣以賢德求忍讓呀!”大家都牢牢記住了這個(gè)教訓。
不久,這個(gè)燕國人的弟弟要到秦國去,一行人來(lái)到函谷關(guān)下,又遇上了強盜。他想起了哥哥臨別時(shí)的告誡,始終不肯輕易舍棄財物,在實(shí)在斗不過(guò)這伙強盜時(shí),他又跪在地上,低三下四地哀求強盜以慈善為本,發(fā)還搶走的財物。
強盜們被糾纏得大怒了,忍不住厲聲喝道:“我們沒(méi)有要你的性命,就已經(jīng)夠寬宏大量了。你現在還要死死地纏住我們,索要財物,這不就把我們的行跡暴露了嗎?我們既然已經(jīng)作了強盜,哪里還有什么慈悲仁義可言?”只見(jiàn)這伙人手起刀落,將那個(gè)燕國人的弟弟殺了,同時(shí)還殺害了與之同行的四五個(gè)伙伴。
【《牛缺遇盜》原文及翻譯】相關(guān)文章:
盜牛改過(guò)原文及翻譯12-01
盜牛文言文翻譯11-29
《盜牛改過(guò)》“國中有盜牛者,牛主得之”閱讀答案及翻譯08-07
驥遇伯樂(lè )原文翻譯01-09
酒徒遇嗇鬼原文、翻譯09-08
長(cháng)安遇的古詩(shī)原文翻譯及賞析11-06
掩耳盜鈴原文翻譯及賞析03-15
庖丁解牛原文及翻譯01-03
庖丁解牛原文及翻譯01-21