97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《如夢(mèng)令》全文注釋翻譯賞析

時(shí)間:2021-06-12 11:47:35 古籍 我要投稿

《如夢(mèng)令》全文注釋翻譯賞析

  如夢(mèng)令 秦觀(guān)

  遙夜沉沉如水①,風(fēng)緊驛亭深閉②。

  夢(mèng)破鼠窺燈③,霜送曉寒侵被④。

  無(wú)寐,無(wú)寐,門(mén)外馬嘶人起。

  [注釋]

 、龠b夜:長(cháng)夜。沉沉:深沉,寂靜。

 、隗A亭:古代旅途供過(guò)往官員差役休息、換馬處。

 、蹓(mèng)破:夢(mèng)醒:鼠窺燈:老鼠膽怯地望著(zhù)燈盞,想偷吃燈油。

 、芮直唬和高M(jìn)被窩。

  [賞析]

  本篇是詞人貶謫途中,夜宿寒冷荒僻的驛舍所作。借寫(xiě)夜宿驛舍的況味,訴說(shuō)旅途的`艱辛。寫(xiě)的是在漫漫的長(cháng)夜里,霜風(fēng)緊吹,饑鼠窺燈,弄得無(wú)法安睡。等到天剛破曉,門(mén)外驛馬長(cháng)鳴,人聲嘈雜,艱苦的長(cháng)途跋涉又將開(kāi)始。通過(guò)環(huán)境的描寫(xiě)和景物的烘托,寓情于景,把旅人的艱辛和謫貶者的失意表達得真切感人。詞作短小而精練,也很有生活氣息。

【《如夢(mèng)令》全文注釋翻譯賞析】相關(guān)文章:

魏晉全文注釋翻譯及賞析11-27

辛棄疾詞全文注釋翻譯賞析07-11

白居易全文注釋翻譯及原著(zhù)賞析10-18

杜甫全文注釋翻譯及原著(zhù)賞析07-22

屈原全文注釋翻譯及原著(zhù)賞析11-23

月夜全文注釋翻譯及原著(zhù)賞析01-09

《花犯》全文注釋翻譯賞析04-12

蘇軾《蝶戀花》全文賞析注釋翻譯11-24

蝶戀花蘇軾全文賞析及注釋翻譯10-25