97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《貞觀(guān)政要·卷十·論行幸》原文譯文

時(shí)間:2022-09-24 14:26:27 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《貞觀(guān)政要·卷十·論行幸》原文譯文

  貞觀(guān)初,太宗謂侍臣曰:“隋煬帝廣造宮室,以肆行幸。自西京至東都,離宮別館,相望道次,乃至并州、涿郡,無(wú)不悉然。馳道皆廣數百步,種樹(shù)以飾其傍。人力不堪,相聚為賊。逮至末年,尺土一人,非復己有。以此觀(guān)之,廣宮室,好行幸,竟有何益?此皆朕耳所聞,目所見(jiàn),深以自誡。故不敢輕用人力,惟令百姓安靜,不有怨叛而已!

  貞觀(guān)十一年,太宗幸洛陽(yáng)宮,泛舟于積翠池,顧謂侍臣曰:“此宮觀(guān)臺沼并煬帝所為,所謂驅役生民,窮此雕麗,復不能守此一都,以萬(wàn)民為慮。好行幸不息,民所不堪。昔詩(shī)人云:‘何草不黃?何日不行?’‘小東大東,杼軸其空!^此也。遂使天下怨叛,身死國滅,今其宮苑盡為我有。隋氏傾覆者,豈惟其君無(wú)道,亦由股肱無(wú)良。如宇文述、虞世基、裴蘊之徒,居高官,食厚祿,受人委任,惟行諂佞,蔽塞聰明,欲令其國無(wú)危,不可得也!彼究臻L(cháng)孫無(wú)忌奏言:“隋氏之亡,其君則杜塞忠讜之言,臣則茍欲自全,左右有過(guò),初不糾舉,寇盜滋蔓,亦不實(shí)陳。據此,即不惟天道,實(shí)由君臣不相匡弼!碧谠唬骸半夼c卿等承其余弊,惟須弘道移風(fēng),使萬(wàn)世永賴(lài)矣!

  貞觀(guān)十三年,太宗謂魏征等曰:“隋煬帝承文帝余業(yè),海內殷阜,若能常處關(guān)中,豈有傾敗?遂不顧百姓,行幸無(wú)期,徑往江都,不納董純、崔象等諫諍,身戮國滅,為天下笑。雖復帝祚長(cháng)短,委以玄天,而福善禍淫,亦由人事。朕每思之,若欲君臣長(cháng)久,國無(wú)危敗,君有違失,臣須極言。朕聞卿等規諫,縱不能當時(shí)即從,再三思審,必擇善而用之!

  貞觀(guān)十二年,太宗東巡狩,將入洛,次于顯仁宮,宮苑官司多被責罰。侍中魏征進(jìn)言曰:“陛下今幸洛州,為是舊征行處,庶其安定,故欲加恩故老。城郭之民未蒙德惠,官司苑監多及罪辜,或以供奉之物不精,又以不為獻食。此則不思止足,志在奢靡,既乖行幸本心,何以副百姓所望?隋主先命在下多作獻食,獻食不多,則有威罰。上之所好,下必有甚,競為無(wú)限,遂至滅亡。此非載籍所聞,陛下目所親見(jiàn)。為其無(wú)道,故天命陛下代之。當戰戰栗栗,每事省約,參蹤前列,昭訓子孫,奈何今日欲在人之下?陛下若以為足,今日不啻足矣;若以為不足,萬(wàn)倍于此,亦不足也!碧诖篌@曰:“非公,朕不聞此言。自今已后,庶幾無(wú)如此事!

  譯文

  貞觀(guān)初年,唐太宗對侍從的大臣們說(shuō):“隋煬帝大肆營(yíng)建宮室,以便縱情游樂(lè ),從西京到東都,沿途離宮別館隨處可見(jiàn),并州、涿郡,也無(wú)不如此。馳道有幾百步寬,兩邊還種上樹(shù)作為裝飾。百姓無(wú)力承擔徭役和勞役的重負,相繼起來(lái)反抗。到了隋朝末年,隋煬帝已經(jīng)眾叛親離,連一尺土地、一個(gè)百姓,都不再屬于他了。這樣看來(lái),多營(yíng)宮室,喜愛(ài)游樂(lè ),有什么好處呢?隋朝從興到亡我都經(jīng)歷過(guò),這些都是我耳聞目睹的事,這樣的教訓,應該深以為誡啊!因此,我不敢隨便動(dòng)用人力,只想讓百姓安居樂(lè )業(yè),不要發(fā)生叛亂才好!

  貞觀(guān)十一年,唐太宗到洛陽(yáng)宮,在積翠池上泛舟,環(huán)顧身邊的侍臣說(shuō):“這里的宮苑、臺榭都曾是隋煬帝建造的,他生前驅使萬(wàn)民,為他修筑精雕細刻的宮室,絲毫不關(guān)心老百姓的疾苦,并且他還喜好到各地巡游玩樂(lè )。耗資巨大,老百姓怎么能夠忍受呢?《詩(shī)經(jīng)》云:‘哪里的草不枯黃,哪一天不趕路啊?’‘遠遠近近東方國,織布機上都空空!f(shuō)的正是這種情形啊。隋煬帝的荒淫導致天下人的怨恨和叛亂,最后落得國破家亡,現在,他的宮殿完全歸我所有了。隋代滅亡的原因,難道只是因為君王無(wú)道嗎?其實(shí)他的臣子們也不忠良。像宇文述、虞世基、裴蘊這些人,他們身居高位,享受著(zhù)豐厚的俸祿,被皇帝委以重任,但他們只知道行小人諂媚之事,擾亂視聽(tīng)。這樣要使朝廷不危亡,怎么可能呢?”司空長(cháng)孫無(wú)忌上書(shū)說(shuō):“隋代滅亡的原因在于君王杜絕忠言,臣子茍且偷生,上下都有過(guò)失。開(kāi)始不糾偏改過(guò),后來(lái)反叛勢力日漸猖獗,也沒(méi)人敢把實(shí)情說(shuō)出來(lái)。因此,隋朝滅亡不在天意,而是君臣之間不相互扶持所致啊!碧铺谡f(shuō):“我和各位大臣是在隋末天下大亂之后得到江山的,因此我們應該弘揚大道、移風(fēng)易俗,才能使國家長(cháng)治久安!

  貞觀(guān)十三年,唐太宗對魏徵等大臣說(shuō):“隋煬帝在繼承隋文帝基業(yè)的時(shí)候,海內升平,如果他能長(cháng)期住在關(guān)中,怎么可能遭致滅亡呢?可是后來(lái)他不顧百姓的疾苦,到各地去行幸巡游,沒(méi)有歸期。最后索性住在江都,不聽(tīng)從董純、崔象等大臣的忠言,最終不僅自己死于叛臣之手,也斷送了江山社稷,還留下笑柄讓世人感嘆評說(shuō)。雖然帝運的長(cháng)短,是天意決定的,但是禍福善惡,也在于人事。我每每想到這些,都認為若要國家太平,君臣相安無(wú)事,君主一旦有了過(guò)失,臣子就一定要直言不諱地指出來(lái)。我對你們提出的意見(jiàn),雖然不能當時(shí)就采納,但在我反復思考之后,必定會(huì )選擇好的意見(jiàn)加以采納!

  貞觀(guān)十二年,唐太宗東巡,即將進(jìn)入洛陽(yáng),下榻在顯仁宮,宮里的侍從因為侍候不周,受到很多責罰。對此,侍中魏徵向唐太宗進(jìn)諫,說(shuō):“陛下如今到洛陽(yáng),是因為以前在戰爭期間這里遭到了禍殃,陛下希望這里獲得安寧,所以對洛陽(yáng)的百姓施以特別的恩惠。但事到如今,這里的百姓非但沒(méi)得到眷顧,相反,顯仁宮的侍從還受到了很多無(wú)辜的責罰。他們有的是因為進(jìn)獻的物品不精致,或者因為食物不甘美而受罰。這可能是因為陛下不知足,太奢侈造成的。這樣做不僅違背了巡游的初衷,也辜負了老百姓的期望。過(guò)去,隋煬帝命令下人多多進(jìn)獻食物,只要食物不豐美,就要受到責罰。上面有什么樣的喜好,下面必定會(huì )加倍效仿,這樣下去,人就會(huì )變得貪得無(wú)厭,最后走向滅亡。這不只是史書(shū)所載,也是陛下親眼所見(jiàn),親耳所聞的。正因為隋煬帝昏庸無(wú)道,所以上天才委派你來(lái)代替他。陛下應當戰戰兢兢,凡事從儉,以前人的風(fēng)范為楷模,來(lái)告誡子孫后代。如果陛下意足了,那么現在就能感到滿(mǎn)意,反之,即使比現在好過(guò)千倍萬(wàn)倍,也不會(huì )感到滿(mǎn)足的!碧铺诼(tīng)后大驚失色,說(shuō):“沒(méi)有你,我絕不會(huì )聽(tīng)到這樣的諍言。從今以后,再也不會(huì )有此類(lèi)事情發(fā)生了!

【《貞觀(guān)政要·卷十·論行幸》原文譯文】相關(guān)文章:

貞觀(guān)政要·卷六·論慎所好的原文及翻譯11-02

貞觀(guān)政要原文及翻譯07-25

《貞觀(guān)政要》原文及翻譯11-30

《貞觀(guān)政要·李靖傳》原文及翻譯10-05

《貞觀(guān)政要》閱讀答案及原文翻譯10-18

《貞觀(guān)政要》閱讀理解05-02

《貞觀(guān)政要》閱讀答案08-19

《貞觀(guān)政要》的閱讀答案10-28

《貞觀(guān)政要·務(wù)農·第三十篇》閱讀答案及譯文01-22

養生論原文及譯文01-12