97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

糴匡解原文及翻譯

時(shí)間:2021-06-12 18:10:26 古籍 我要投稿

糴匡解原文及翻譯

  糴匡解

  成年,年谷足賓祭,祭以盛。大馴鍾絕,服美義淫。阜畜約制,余子務(wù)藝。宮室城廓修為備,供有嘉菜,于是日滿(mǎn)。古

  年儉谷不足,賓祭以中盛。樂(lè )唯鍾鼓,不服美。三牧五庫補攝,凡美不修,余子務(wù)穡,于是糺秩。

  民饑則勤而不賓,舉祭以薄。樂(lè )無(wú)鍾鼓 。凡美禁,畜不阜群。車(chē)不雕攻,兵備不制,民利不淫。征當商旅,以救窮乏,問(wèn)隨鄉,不鬻熟。分助有匡,以綏無(wú)者。

  于是救困大荒,有禱無(wú)祭。國不稱(chēng)樂(lè ),企不滿(mǎn)壑,刑法不修,舍用振穹,君親迅方,卿參告糴,余子倅運,開(kāi)□同食,民不藏糧,日有匡。俾民畜,唯牛羊,與民大疾惑,殺一人無(wú)赦。男守疆,戎禁不出,五庫不膳,喪處無(wú)度,察以薄資。禮無(wú)樂(lè ),宮不幃,嫁娶不以時(shí),賓旅設位有賜。

  文言文翻譯:

  豐年糧食充足,宴享賓客與祭祀都用盛大儀式。訓言與演奏的聲音洪亮;服飾華美,禮儀超過(guò)平常。供品中要有鮮美的菜蔬。養牲畜的要修飾他的'設施,庶子要從事各種技藝。宮室城廓或維修或新造,務(wù)使完備。在豐收之年,日子要過(guò)得充實(shí)。

  歉年糧食不充裕,宴享賓客與祭祀都用中等盛典。奏樂(lè )只用鐘鼓,不穿彩服。三種馬以及五種庫房管理人互相補充兼管,所有美善之物不給修治。庶子要從事農活。在歉年時(shí)候,分等次督察,其所占有不得超越。

  饑年則慰問(wèn)賓客而不宴享,祭祀時(shí)供品要少。奏樂(lè )不用鐘鼓,所有華美之物都禁用。牲畜不成群地飼養,車(chē)子不用雕飾,兵器不用新造。民眾之用不過(guò)費,賦稅征收以商旅為主,以救濟缺糧的人。了解災情,隨鄉而異,不準出售熟食。分別資助與匡救,以安定缺糧的人。在饑年的時(shí)候,救困是中心。

  大荒之年只祈禱而無(wú)祭祀。全國不舉樂(lè ),飲食不盡欲。刑罰寬緩,不造刑具。施舍用物以賑濟窮困。國君親自巡察各方災情,卿大夫參與告糴,庶子協(xié)助運糧。開(kāi)倉同吃,民不藏糧,叫做有匡。使百姓養畜只養牛羊。對劫民的盜賊及惑民的左道用嚴刑殺伐,一個(gè)也不赦免。男子守邊疆,兵戎禁止出境。五庫不修繕,喪禮不遵常度,祭奠用少量粢米。禮儀不奏樂(lè ),宮室不設惟。嫁娶不拘時(shí)日,來(lái)訪(fǎng)賓客依照身份予以贈賜。

【糴匡解原文及翻譯】相關(guān)文章:

《大匡解》原文及翻譯06-30

逸周書(shū)·卷四·大匡解原文及翻譯精選06-15

匡衡勤學(xué)翻譯及原文07-21

匡衡勤學(xué)原文翻譯03-24

別匡山原文賞析及翻譯05-03

《漢書(shū)匡衡傳》原文及翻譯12-06

正論解原文及翻譯06-19

進(jìn)學(xué)解原文及翻譯05-04

官人解原文及翻譯07-07