- 相關(guān)推薦
晏子春秋內篇雜下第二十五原文欣賞及譯文
在年少學(xué)習的日子里,說(shuō)起文言文,大家肯定都不陌生吧?其實(shí),文言文是相對現今新文化運動(dòng)之后白話(huà)文而講的,古代并無(wú)文言文這一說(shuō)法。是不是有很多人在為文言文的理解而發(fā)愁?以下是小編收集整理的晏子春秋內篇雜下第二十五原文欣賞及譯文,歡迎閱讀與收藏。
《晏子春秋·內篇雜下第二十五》原文及翻譯 原文:
晏子朝,乘弊車(chē),駕駑馬。景公見(jiàn)之曰:“嘻!夫了之祿寡耶?何乘不任之甚也?”晏子對曰:“賴(lài)君之賜,得以壽三族,及國游士,皆得生焉。臣得暖衣飽食,弊車(chē)駑馬,以奉其身,于臣足矣!
晏子出,公使梁丘據遺之輅車(chē)乘馬,三返不受。公不說(shuō),趣召晏子。晏子至,公曰:“夫子不受,寡人亦不乘!标套訉υ唬骸熬钩寂R百官之吏,臣節其衣服飲食之養,以先國之民;然猶恐其侈靡而不顧其行也。今輅車(chē)乘馬,君乘之上,而臣亦乘之下,民之無(wú)義,侈其衣服飲食而不顧其行者,臣無(wú)以禁之!彼熳尣皇。
——選自《晏子春秋·內篇雜下第二十五》
譯文:
晏子入朝的時(shí)候,每每乘坐破舊的車(chē)子,用劣馬拉車(chē)。齊景公發(fā)現了這種情況,驚訝又自責地說(shuō):“哎呀!先生的俸祿太少了嗎?為什么乘坐這么破舊不堪的車(chē)子呢?”晏子回答說(shuō):“倚仗國君的恩賜,我得以保全父、母及妻三族的衣食,還能周濟國內的游士,使他們得以生存。國家給我的俸祿很多啊,我能夠穿暖吃飽、還有車(chē)馬可以自己用,我已經(jīng)很滿(mǎn)足了!
晏子出宮后,景公派大夫梁丘據給晏子送去四匹馬拉的豪華大車(chē),結果來(lái)回送了好多次,晏子都不肯接受。景公很不高興,立即召見(jiàn)晏子。晏子到后,景公說(shuō):“先生不接受我的饋贈,那我也不乘車(chē)了!标套踊卮鹫f(shuō):“國君派我管理百官,我應該節省衣食,樸素勤儉,給百官和百姓作個(gè)榜樣。我努力的廉潔節儉,還恐怕他們奢侈浪費而不顧自己的品行,F在,國君在上乘豪華大車(chē),我在下也乘豪華大車(chē),這樣,我就沒(méi)有理由去禁止百姓不講禮義、追求奢華、鋪張浪費的行為了!弊詈,晏子還是辭謝了景公的好意,沒(méi)有接受豪華的車(chē)馬。
作者故事
晏子,男,漢族,約公元前575年生,壽命約76歲。屬相豬,星座約為射手座,山東高密人。北宋名相呂蒙正的《破窖賦》盛贊:“晏子身短五尺,使楚拜齊名相;諸葛力無(wú)縛雞,出作蜀漢軍師!
《史記·管晏列傳》記載:“晏平仲嬰者,萊之夷維人也。事齊靈公、莊公、景公,以節儉力行重于齊!标套釉虌,字平仲。他輔佐齊國三代國君,以節約儉仆,在齊國享有崇高威望。
“既相齊,食不重肉,妾不衣帛!标套赢斏淆R國宰相后,每頓飯從來(lái)不上兩樣肉,妻妾們的衣服,也沒(méi)有凌羅綢緞等高檔面料。上朝的時(shí)候,國君問(wèn)他時(shí),他說(shuō)話(huà)總是一語(yǔ)中的。
“國有道,即順命;無(wú)道,即衡命。以此三世顯名于諸侯! 國君能行正道,就順著(zhù)他的命令去做,不能行正道時(shí),就對命令斟酌著(zhù)去辦。因此,他在齊靈公、莊公、景公三代,名聲顯揚于各國諸侯。
齊國有一個(gè)囚徒,叫越石父,據說(shuō)具有治國安邦的才能。晏子利用公出的機會(huì ),用自己專(zhuān)車(chē)左邊的馬,把他贖出來(lái),并讓他和自己一起坐車(chē)回到家中。
到家后,晏子沒(méi)有來(lái)及同越石父多說(shuō)話(huà),就回到自己的房間,過(guò)了好久沒(méi)出來(lái)。越石父請求與晏子絕交。晏子大吃一驚,匆忙整理好衣帽,出來(lái)道歉。
晏子說(shuō):“我畢竟幫助您,從監獄里救了出來(lái),您為什么這么快,就要求絕交呢?”越石父說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)君子,在不了解自己的人那里,受到委屈,而在了解自己的人面前,意志就會(huì )得到伸張。
當我在囚禁之中,那些人不了解我。你既然已經(jīng)受到感動(dòng)而醒悟,把我贖買(mǎi)出來(lái),這就是了解我;了解我卻不能以禮相待,還不如在囚禁之中!标套勇(tīng)后,深感驚訝,請他進(jìn)屋,奉為上賓。
晏子做齊國宰相時(shí),有一次坐車(chē)外出。路過(guò)車(chē)夫的家。車(chē)夫的妻子從門(mén)縫里,偷偷地看她的丈夫。他的丈夫,由于是宰相的司機,頭上遮著(zhù)大傘,揮動(dòng)著(zhù)鞭子,趕著(zhù)四匹馬,神氣十足,洋洋得意。
這天晚上,車(chē)夫回到家里,妻子神情冷漠,提出了一個(gè)驚人的要求:要與他離婚。車(chē)夫深感意外,問(wèn)她離婚的原因。妻子說(shuō):“晏子身高不過(guò)1.5米,卻做了齊國的宰相,名聲在各國顯揚。
我看他外出的時(shí)候,表現得態(tài)度謙卑,容止若思,言辭安定,經(jīng)常有那種甘居人下的氣度。再看看你,身高超過(guò)1.8米,只不過(guò)是人家的車(chē)夫,卻自以為挺滿(mǎn)足,因此我要求和你離婚!
“其后夫自抑損。晏子怪而問(wèn)之,御以實(shí)對。晏子薦以為大夫!睆拇艘院,車(chē)夫就表現得謙虛恭謹。晏子發(fā)現了他的變化,感到很奇怪,就問(wèn)他,車(chē)夫也如實(shí)相告。晏子就推薦他做了正局級的大夫。
《晏子春秋》記載:“晏子使楚。楚人以晏子短,為小門(mén)于大門(mén)之側而延晏子!标套映鍪钩䥽,楚國欺侮晏子身材矮小,在大門(mén)旁邊開(kāi)了一個(gè)小門(mén),讓晏子走過(guò)去。
晏子不同意,說(shuō):“出使到狗國的人,才從狗洞進(jìn)去,今天我出使到楚國來(lái),不應該從這個(gè)洞進(jìn)去!庇淤e客的人,只好帶晏子改從大門(mén)進(jìn)去。
晏子拜見(jiàn)楚王。楚王以貌取人,傲慢地說(shuō):“齊國沒(méi)有人嗎?竟派你做使臣!标套踊卮鹫f(shuō):“齊國的人,多得展開(kāi)衣袖,可以遮天蔽日,揮汗能成雨,摩肩接踵,何謂無(wú)人?”
楚王說(shuō):“既然這樣,為什么派你,來(lái)做使臣呢?”晏子答道:“齊國派遣使臣有一個(gè)規矩,賢明的使者,見(jiàn)賢君;不肖的使者,見(jiàn)不肖的君主,我是最無(wú)能的人,所以就只好出使楚國了!
楚王自討沒(méi)趣,但是還不甘心。在宴請晏子時(shí),大家喝得正高興,突然,有兩個(gè)官兵,綁著(zhù)一個(gè)人,走到楚王面前。楚王問(wèn):“綁者何人?”近侍答道:“他是齊國人,犯了盜竊罪!
楚王瞟了一眼晏子,說(shuō):“齊國人這么喜歡盜竊嗎?”晏子離席,認真地回答:“我聽(tīng)說(shuō),橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳,它們的葉子的形狀相像,果實(shí)的味道截然不同。這樣的原因是什么呢?
主要是水土不同啊,F在老百姓生活在齊國不盜竊,到了楚國就盜竊,莫非楚國的水土,使得老百姓善于盜竊嗎?”楚王尷尬地笑著(zhù)說(shuō):“圣人不是能同他開(kāi)玩笑的人,我反而自討沒(méi)趣了!
國學(xué)名篇《千字文》有言“殆辱近恥”,直譯為危險恥辱事臨頭!蛾套哟呵铩分,記載了“二桃殺三士”的驚險故事!肮珜O接、田開(kāi)疆、古冶子事景公,以勇力搏虎聞。晏子過(guò)而趨,三子者不起!
公孫接、田開(kāi)疆、古冶子,是齊景公手下的三員功勛卓著(zhù)的武將,他們勇猛得能與老虎搏斗。宰相晏子見(jiàn)到他們,也會(huì )畢恭畢敬地行禮,而他們還欠起身子,迎合一下都不愿意去做。
晏子建議齊景公,為避免功高震主,造成未來(lái)的禍害,應該早日消除他們。晏子獻上一計:讓齊景公把三位將軍請來(lái),要賞賜他們三位,兩顆珍貴的桃子。
三個(gè)人無(wú)法平分兩顆桃子,晏子便說(shuō),三人比功勞,功勞大的就可以拿一顆桃。公孫接與田開(kāi)疆,都先報出他們自己的功績(jì),分別各拿了一個(gè)桃子。
這時(shí),古冶子認為自己功勞更大,氣得拔劍指責前二者;而公孫接與田開(kāi)疆,聽(tīng)到古冶子的功勞之后,也自覺(jué)不如,羞愧之余便將桃子讓出并自盡。
盡管如此,古冶子卻對先前羞辱別人,吹捧自己以及讓別人為自己犧牲的丑態(tài),感到羞恥,因此也拔劍自刎。就這樣,晏子只靠著(zhù)兩顆桃子,兵不血刃地去掉三個(gè)威脅。
【晏子春秋內篇雜下第二十五原文欣賞及譯文】相關(guān)文章:
《晏子春秋·內篇雜下第二十五》原文和翻譯09-24
《山中雜詩(shī)》原文及譯文09-15
《雜詩(shī)七首·其四》原文及譯文09-05
《雜詩(shī)十二首·其一》原文及譯文09-05
《雜詩(shī)三首·其三》原文及譯文09-03
《雜詩(shī)三首·其二》原文及譯文09-01
《愚公移山》原文及譯文欣賞11-25