酬程延秋夜即事見(jiàn)贈譯文及鑒賞
原文
長(cháng)簟迎風(fēng)早,空城澹月華。
星河秋一雁,砧杵夜千家。
節候看應晚,心期臥已賒。
向來(lái)吟秀句,不覺(jué)已鳴鴉。
注釋
。、。褐裣。
。、空:形容秋天清虛景象。
。、砧杵:搗衣用具,古代搗衣多在秋夜。
譯文
我早早地枕著(zhù)竹席迎風(fēng)納涼,
清虛的'秋夜京城蕩漾著(zhù)月光。
一行秋雁高高地掠過(guò)了星空,
千家萬(wàn)戶(hù)傳來(lái)了搗衣的聲響。
看節候應該是到了更深夜闌,
思念友人心靈相期睡覺(jué)也晚。
剛剛反復吟誦你送我的佳句,
不覺(jué)烏鴉呱呱啼叫天已漸亮。
賞析
這是一首酬答詩(shī),為了酬詩(shī),而通宵未眠,足見(jiàn)彼此心期之切。前半首寫(xiě)秋夜,聲色俱全。頷聯(lián)屬對,尤其自然秀逸。頸聯(lián)寫(xiě)更深夜闌,心期而不得入眠。末聯(lián)寫(xiě)吟詠贈詩(shī),不覺(jué)已鴉噪天曙,結構頗為嚴密!靶呛忧镆谎,砧杵夜千家”,清新活潑,實(shí)屬佳對。
【酬程延秋夜即事見(jiàn)贈譯文及鑒賞】相關(guān)文章:
《酬程延秋夜即事見(jiàn)贈》的鑒賞06-12
《酬程延秋夜即事見(jiàn)贈》唐詩(shī)鑒賞11-28
酬程延秋夜即事見(jiàn)贈原文及賞析10-30
酬程延秋夜即事見(jiàn)贈原文及賞析10-15
酬程延秋夜即事見(jiàn)贈翻譯賞析02-21