- 相關(guān)推薦
《實(shí)驗欹器》譯文
《荀子宥坐》記載“孔子觀(guān)于魯桓公之廟,有欹器焉。
孔子問(wèn)于守廟者曰:此為何器?
守廟者曰:此蓋為宥坐之器。
孔子曰:吾聞宥坐之器,虛則欹,中則正,滿(mǎn)則覆。
孔子顧弟子日:注水焉。弟子挹水而注之,果中而正,滿(mǎn)而覆,虛而欹。
孔子喟然而嘆日:吁!惡有滿(mǎn)而不覆者哉!宥和右的意思相同,也跟侑意思一樣,勸說(shuō)、勉勵的意思,坐同座。古時(shí)候的人沒(méi)有桌椅,只能坐地上,前面是案幾。常用的物品放在右邊,所以,座位右邊是經(jīng)常關(guān)注的地方。宥坐即座右銘。欹器的底是尖的,它有個(gè)特點(diǎn):空虛時(shí)只能歪斜地放著(zhù),即“虛則欹”;當注入一半左右的水,就可端正地擺放,就是“中則正”;但注水又不可太滿(mǎn),水太多了,它又會(huì )自動(dòng)側翻倒,把水都倒了出來(lái),這就是“滿(mǎn)則覆”。欹器是對它的俗稱(chēng),當人們利用它的特性賦予了文化內涵后,又送它一個(gè)雅號叫宥坐。
孔子博聞多識,他在魯桓公廟雖然第一次見(jiàn)到宥坐,卻早已知道它的特點(diǎn),且立即讓學(xué)生當場(chǎng)實(shí)驗和講解施教。這件事不僅反映出孔子知識淵博,同時(shí)映了孔子重視實(shí)踐教育,把理論和實(shí)踐相結合能起到更好的教學(xué)效果。
【《實(shí)驗欹器》譯文】相關(guān)文章:
仙人欹器成語(yǔ)解析10-20
欹湖古詩(shī)原文04-28
定時(shí)器實(shí)驗總結09-08
傳感器的應用實(shí)驗教案06-23
傳感器實(shí)驗心得體會(huì )03-31
plc搶答器實(shí)驗心得體會(huì )(精選13篇)06-27
關(guān)雎譯文05-14
《浣溪沙》的譯文06-14
唐詩(shī)譯文06-22
觀(guān)潮譯文05-31