97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

司馬遷《毛遂自薦》原文和譯文

時(shí)間:2024-07-11 19:15:03 志彬 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

司馬遷《毛遂自薦》原文和譯文

  在日常的學(xué)習中,大家都背過(guò)文言文,肯定對文言文很熟悉吧?文言文是與駢文相對的,奇句單行,不講對偶聲律的散體文。相信還是有很多人看不懂文言文,下面是小編整理的司馬遷《毛遂自薦》原文和譯文,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

  原文

  秦之圍邯鄲,趙使平原君求救,合從于楚,約與食客門(mén)下有勇力文武備具者二十人偕。平原君曰:“使文能取勝,則善矣。文不能取勝,則歃血于華屋之下,必得定從而還。士不外索,取于食客門(mén)下足矣!钡檬湃,余無(wú)可取者,無(wú)以滿(mǎn)二十人。門(mén)下有毛遂者,前,自贊于平原君曰:“遂聞君將合從于楚,約與食客門(mén)下二十人偕,不外索。今少一人,愿君即以遂備員而行矣!逼皆唬骸跋壬巹僦T(mén)下幾年于此矣?”毛遂曰:“三年于此矣!逼皆唬骸胺蛸t士之處世也,譬若錐之處囊中,其末立見(jiàn)。今先生處勝之門(mén)下三年于此矣,左右未有所稱(chēng)誦,勝未有所聞,是先生無(wú)所有也。先生不能,先生留!泵煸唬骸俺寄私袢照執幠抑卸。使遂蚤得處囊中,乃穎脫而出,非特其末見(jiàn)而已!逼皆古c毛遂偕。十九人相與目笑之而未廢也。毛遂比至楚,與十九人論議,十九人皆服。平原君與楚合從,言其利害,日出而言之,日中不決。十九人謂毛遂曰:“先生上!泵彀磩v階而上,謂平原君曰:“從之利害,兩言而決耳。今日出而言從,日中不決,何也?”楚王謂平原君曰:“客何為者也?”平原君曰:“是勝之舍人也!背踹吃唬骸昂幌!吾乃與而君言,汝何為者也!”毛遂按劍而前曰:“王之所以叱遂者,以楚國之眾也。今十步之內,王不得恃楚國之眾也,王之命懸于遂手。吾君在前,叱者何也?且遂聞湯以七十里之地王天下,文王以百里之壤而臣諸侯,豈其士卒眾多哉,誠能據其勢而奮其威。今楚地方五千里,持戟百萬(wàn),此霸王之資也。以楚之強,天下弗能當。白起,小豎子耳,率數萬(wàn)之眾,興師以與楚戰,一戰而舉鄢郢,再戰而燒夷陵,三戰而辱王之先人。此百世之怨而趙之所羞,而王弗知惡焉。合從者為楚,非為趙也。吾君在前,叱者何也?”楚王曰:“唯唯,誠若先生之言,謹奉社稷而以從!泵煸唬骸皬亩ê?”楚王曰:“定矣!泵熘^楚王之左右曰:“取雞狗馬之血來(lái)!泵旆钽~盤(pán)而跪進(jìn)之楚王曰:“王當歃血而定從,次者吾君,次者遂!彼於◤挠诘钌。毛遂左手持盤(pán)血而右手招十九人曰:“公相與歃此血于堂下。公等錄錄,所謂因人成事者也!

  譯文

  秦軍圍困邯鄲時(shí),趙國派遣平原君前往楚國請求救援,并計劃聯(lián)合各國共同對抗秦國,約定帶上門(mén)下食客中既有勇氣又具備文韜武略的二十人一同前往。平原君說(shuō):“如果僅憑文辭就能取得勝利,那當然最好。如果不能,那我們在華麗的宮殿中歃血為盟,也一定要確定聯(lián)合抗秦的盟約后再返回。我們不需要到外面去尋找人才,從現有的食客門(mén)客中挑選就足夠了!彼暨x了十九人,但剩下的人都不符合條件,無(wú)法湊滿(mǎn)二十人。這時(shí),門(mén)下的毛遂走上前來(lái),向平原君自我推薦說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)您將要與楚國聯(lián)合抗秦,并約定帶上二十名門(mén)客,而且不打算從外面找人,F在少了一人,希望您就讓我毛遂充個(gè)數一同前往吧!

  平原君問(wèn):“先生在我的門(mén)下有多少年了?”毛遂回答:“已經(jīng)三年了!逼皆f(shuō):“賢能的人處在世上,就像錐子放在布袋里,它的尖部會(huì )立刻顯露出來(lái)。而先生您在我的門(mén)下已經(jīng)三年了,我的左右近臣們沒(méi)有誰(shuí)稱(chēng)贊過(guò)您,我也沒(méi)有聽(tīng)到過(guò)關(guān)于您的任何好話(huà),這說(shuō)明您沒(méi)有什么才能。您不能去,還是留下吧!泵煺f(shuō):“我不過(guò)是今天才請求進(jìn)入布袋中的。如果讓我早一點(diǎn)進(jìn)入布袋,我早就會(huì )像錐子一樣整個(gè)鋒芒都露出來(lái),而不僅僅是露出尖端而已!逼皆罱K同意讓毛遂一同前往。其他十九人相互用目光嘲笑毛遂,但也沒(méi)有提出反對。

  到達楚國后,毛遂與那十九人一起討論,最終他們都對毛遂的見(jiàn)識和才能表示佩服。平原君與楚王商討聯(lián)合抗秦的事宜,從早晨一直談到中午都沒(méi)有結果。那十九人對毛遂說(shuō):“先生,您上去試試吧!泵煊谑鞘职磩Ρ,順著(zhù)臺階一步步走上去,對平原君說(shuō):“聯(lián)合抗秦的利害關(guān)系,兩句話(huà)就可以決定。今天從早晨開(kāi)始談?wù)撀?lián)合抗秦,一直談到中午都還沒(méi)有結果,這是為什么?”楚王問(wèn)平原君:“這位客人是誰(shuí)?”平原君回答:“他是我的門(mén)客!背醮舐暫浅獾溃骸澳銥槭裁床煌讼氯?我正與你的主君說(shuō)話(huà),你算什么東西?”毛遂手按劍柄,上前一步說(shuō):“大王您之所以敢呵斥我,是因為楚國人多勢眾。但現在在這個(gè)十步之內的范圍內,大王您就無(wú)法再依靠楚國的軍隊了,您的生命安危就在我的手中。我的主君在前面,您呵斥我,這是什么道理?我聽(tīng)說(shuō)商湯憑借七十里的土地就稱(chēng)王天下,周文王憑借百里的土地就使諸侯臣服,難道是因為他們的士兵眾多嗎?實(shí)際上是因為他們能夠順應時(shí)勢、發(fā)揮威力,F在楚國的土地縱橫五千里,士兵有百萬(wàn)之眾,這是稱(chēng)霸天下的資本。憑借楚國的強大,天下無(wú)人能敵。然而白起,那不過(guò)是一個(gè)無(wú)名小卒,卻率領(lǐng)幾萬(wàn)軍隊與楚國交戰,一戰就攻占了鄢城和郢都,再戰就燒毀了夷陵,三戰就侮辱了大王的祖先。這是百世難解的仇恨,也是趙國感到羞恥的事情,然而大王您卻不以為恥。我們聯(lián)合抗秦是為了楚國,而不是為了趙國。我的主君就在前面,您憑什么呵斥他?”楚王連連點(diǎn)頭說(shuō):“是的,確實(shí)如您所說(shuō),我會(huì )謹慎地守護國家,并加入聯(lián)合抗秦的行列!泵靻(wèn):“聯(lián)合抗秦的盟約確定了嗎?”楚王回答:“確定了!泵煊谑菍Τ醯氖虖恼f(shuō):“取來(lái)雞、狗、馬的血來(lái)!泵炫踔(zhù)銅盤(pán)跪著(zhù)獻給楚王說(shuō):“大王您應當先歃血以確定盟約,其次是我的主君,再其次就是我毛遂!本瓦@樣,在宮殿上確定了聯(lián)合抗秦的盟約。毛遂左手拿著(zhù)盛血的盤(pán)子,右手招呼那十九人說(shuō):“你們一起在堂下歃血吧。你們這些人碌碌無(wú)為,只是所謂依靠別人成事的人罷了!

  賞析

  《毛遂自薦》一文通過(guò)生動(dòng)的情節和鮮明的人物形象,展現了毛遂的自信、勇敢和智慧。毛遂在關(guān)鍵時(shí)刻挺身而出,自我推薦,展現了他的自信和勇氣;在楚國宮殿上,他面對強大的楚王,毫不畏懼,以理服人,展現了他的智慧和口才。同時(shí),文章也通過(guò)平原君和其他門(mén)客的表現,襯托出毛遂的杰出才能和獨特魅力。

  此外,《毛遂自薦》還蘊含了深刻的哲理。它告訴我們,在困難和挑戰面前,我們應該勇于擔當、自信自強;同時(shí),我們也應該善于發(fā)掘和推薦人才,讓更多的人才有機會(huì )展示自己的才能和價(jià)值。

  作者簡(jiǎn)介

  司馬遷,字子長(cháng),西漢時(shí)期著(zhù)名的史學(xué)家、文學(xué)家和思想家。他撰寫(xiě)的《史記》是中國歷史上第一部紀傳體通史,對后世產(chǎn)生了深遠的影響!妒酚洝吩短饭珪(shū)》或《太史公記》,記載了從黃帝到漢武帝年間長(cháng)達三千年的政治、經(jīng)濟和文化等各個(gè)方面的歷史,全面而深刻地反映了中國古代的社會(huì )面貌。司馬遷以其卓越的史學(xué)才華和嚴謹的治學(xué)態(tài)度,為后世留下了寶貴的文化遺產(chǎn)。

  創(chuàng )造背景

  《毛遂自薦》的故事背景是戰國時(shí)期趙國與秦國之間的戰爭。當時(shí),秦國強大而趙國相對較弱,秦軍圍困趙國都城邯鄲,趙國面臨滅頂之災。為了尋求援救,趙國派遣平原君前往楚國請求合縱抗秦。在這個(gè)背景下,毛遂自薦的故事應運而生。通過(guò)這個(gè)故事,司馬遷不僅展現了戰國時(shí)期復雜多變的政治局勢和各國之間的激烈斗爭,也頌揚了那些在國家危難時(shí)刻挺身而出、勇于擔當的英雄人物。同時(shí),《毛遂自薦》也反映了司馬遷對于人才和智慧的重視和推崇。

【司馬遷《毛遂自薦》原文和譯文】相關(guān)文章:

師說(shuō)的原文和譯文10-31

《勸學(xué)》原文和譯文04-25

師說(shuō)原文和譯文06-12

《愛(ài)蓮說(shuō)》原文和譯文02-02

非攻的原文和譯文09-24

《相見(jiàn)歡》原文和譯文05-23

鸚鵡滅火原文和譯文10-07

孫權勸學(xué)的原文和譯文03-14

荀況勸學(xué)原文和譯文11-19