97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

曹鄴詩(shī)《官倉鼠》原文翻譯鑒賞

時(shí)間:2021-06-11 12:22:52 古籍 我要投稿

曹鄴詩(shī)《官倉鼠》原文翻譯鑒賞

  官倉鼠

曹鄴詩(shī)《官倉鼠》原文翻譯鑒賞

  官倉老鼠大如斗①,見(jiàn)人開(kāi)倉亦不走。

  健兒無(wú)糧百姓饑②,誰(shuí)遣朝朝入君口③?

  注釋

 、俟賯}(cāng):官府的糧倉。斗(dǒu):古代容量單位,十升為一斗。

 、诮海呵胺绞匦l邊疆的將士。

 、壅l(shuí)遣(qiǎn):誰(shuí)讓。朝朝(zhāozhāo):天天。君:指老鼠。

  譯文

  官府糧倉里的老鼠,肥大得像量米的斗一樣,看見(jiàn)人來(lái)開(kāi)啟糧倉也不逃走。守衛邊疆的將士沒(méi)有糧食,辛勞的老百姓正在挨餓,是誰(shuí)讓你們每天把官倉的糧食裝到自己的嘴里去的呢?

  鑒賞

  這首詩(shī)如題所示,寫(xiě)的是官倉里的老鼠。在司馬遷《史記·李斯列傳》中有這樣一則記載:“李斯者,楚上蔡人也。年少時(shí),為郡小吏,見(jiàn)吏舍廁中鼠食不潔,近人犬,數驚恐之。斯入倉,觀(guān)倉中鼠,食積粟,居大廡之下,不見(jiàn)人犬之憂(yōu)!庇谑抢钏鼓藝@曰:“人之賢不肖譬如鼠矣,在所自處耳!边@首《官倉鼠》應是從這里受到了一些啟發(fā)。在災荒之年,官倉內積滿(mǎn)糧食,老鼠吃得肥大如斗,下層士兵和窮苦百姓卻忍饑挨餓。詩(shī)人在這首詩(shī)里憤怒揭露了這種現象。他質(zhì)問(wèn)的是官倉鼠,實(shí)際上譴責的是大大小小的貪官污吏。

  詩(shī)的前兩句貌似平淡而又略帶夸張,形象地勾畫(huà)出官倉鼠不同凡鼠的特征和習性。誰(shuí)都知道,老鼠歷來(lái)是以“小”和“怯”著(zhù)稱(chēng)的。它們晝伏夜動(dòng),見(jiàn)人就跑,所以有所謂“獸之大者莫勇于虎,獸之小者莫怯于鼠”的說(shuō)法。然而官倉鼠卻非同一般:它們不僅“大”──“大如斗”;而且“勇”──“見(jiàn)人開(kāi)倉亦不走”.至于官倉鼠何以能至于此,詩(shī)人并未多說(shuō),但讀者稍加思索,亦不難明白:“大”,是飽食積粟的結果:“勇”,是無(wú)人去整治它們,所以見(jiàn)人而不遁逃。

  第三句突然由“鼠”寫(xiě)到“人”:“健兒無(wú)糧百姓饑!惫賯}里的老鼠被養得又肥又大,前方守衛邊疆的將士和后方終年辛勞的百姓卻仍然在挨餓。詩(shī)人以強烈的對比,一下子就把一個(gè)令人觸目驚心的矛盾展現在讀者面前。面對這樣一個(gè)人不如鼠的社會(huì )現實(shí),第四句的質(zhì)問(wèn)就脫口而出了:是誰(shuí)把官倉里的`糧食日復一日地供奉到老鼠嘴里去的?

  至此,詩(shī)的隱喻意很清楚了。官倉鼠是比喻那些只知道吮吸人民血汗的貪官污吏;而這些兩條腿的“大老鼠”所吞食掉的,當然不僅僅是糧食,而是從人民那里搜刮來(lái)的民脂民膏。尤其使人憤慨的是,官倉鼠作了這么多孽,竟然可以有恃無(wú)恐,這必定有人作后臺!罢l(shuí)遣朝朝入君口?”詩(shī)人故執一問(wèn),含蓄不盡!罢l(shuí)”字下得極妙,耐人尋思。它有意識地引導讀者去探索造成這一不合理現象的根源,把矛頭指向了最高統治者,主題十分鮮明。

  這種以大老鼠來(lái)比喻、諷刺剝削者的寫(xiě)法,早在《詩(shī)經(jīng)·碩鼠》中就有。不過(guò),在《碩鼠》中,詩(shī)人反復冀求的是并不存在的“樂(lè )土”、“樂(lè )國”、“樂(lè )郊”,而《官倉鼠》卻能面對現實(shí),引導人們去探求苦難的根源,在感情上也更加強烈。這不能不說(shuō)是一種發(fā)展。

  這首詩(shī),從字面上看,似乎只是揭露官倉管理不善,細細體味,卻句句是對貪官污吏的誅伐。詩(shī)人采用的是民間口語(yǔ),然而譬喻妥帖,詞淺意深。他有“斗”這一糧倉盛器來(lái)比喻官倉鼠的肥大,既形象突出,又點(diǎn)出了鼠的貪心。最后一句,又把“鼠”稱(chēng)為“君”,儼然以人視之而且尊之,諷刺性極強,深刻地揭露了這個(gè)是非顛倒的黑暗社會(huì )。

【曹鄴詩(shī)《官倉鼠》原文翻譯鑒賞】相關(guān)文章:

《官倉鼠》原文翻譯鑒賞06-16

曹鄴《官倉鼠》的閱讀答案及翻譯賞析06-15

曹鄴《官倉鼠》唐詩(shī)賞析08-01

捕漁謠_曹鄴的詩(shī)原文賞析及翻譯10-15

曹松詩(shī)《已亥歲》原文翻譯鑒賞09-01

《四怨詩(shī)》的原文及翻譯鑒賞04-03

七哀詩(shī)_曹植的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

官倉鼠的原文及賞析11-29

七步詩(shī)曹植的原文翻譯07-20