- 《隆中對》原文及其翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《隆中對》原文及翻譯
《隆中對》原名《草廬對》,是指中國東漢末年諸葛亮與劉備初次會(huì )面的談話(huà)內容,選自《三國志·蜀志·諸葛亮傳》。下面是小編精心收集的《隆中對》原文及翻譯,希望能對你有所幫助。
《隆中對》原文:
作者:陳壽(魏晉)
亮躬耕隴畝,好為《梁父吟》。身長(cháng)八尺,每自比于管仲、樂(lè )毅,時(shí)人莫之許也。惟博陵崔州平、潁川徐庶元直與亮友善,謂為信然。
時(shí)先主屯新野。徐庶見(jiàn)先主,先主器之,謂先主曰:“諸葛孔明者,臥龍也,豈愿見(jiàn)之乎?”先主曰:“君與俱來(lái)!笔唬骸按巳丝删鸵(jiàn),不可屈致也。宜枉駕顧之!
由是先主遂詣亮,凡三往,乃見(jiàn)。因屏人曰:“漢室傾頹,奸臣竊命,主上蒙塵。孤不度德量力,欲信大義于天下;而智術(shù)淺短,遂用猖蹶,至于今日。然志猶未已,君謂計將安出?”
亮答曰:“自董卓已來(lái),豪杰并起,跨州連郡者不可勝數。曹操比于袁紹,則名微而眾寡。然操遂能克紹,以弱為強者,非惟天時(shí),抑亦人謀也。今操已擁百萬(wàn)之眾,挾天子而令諸侯,此誠不可與爭鋒。孫權據有江東,已歷三世,國險而民附,賢能為之用,此可以為援而不可圖也。荊州北據漢、沔,利盡南海,東連吳會(huì ),西通巴、蜀,此用武之國,而其主不能守,此殆天所以資,豈有意乎?益州險塞,沃野千里,天府之土,高祖因之以成帝業(yè)。劉璋暗弱,張魯在北,民殷國富而不知存恤,智能之士思得明君。既帝室之胄,信義著(zhù)于四海,總攬英雄,思賢如渴,若跨有荊、益,保其巖阻,西和諸戎,南撫夷越,外結好孫權,內修政理;天下有變,則命一將荊州之軍以向宛、洛,身率益州之眾出于秦川,百姓孰敢不簞食壺漿以迎者乎?誠如是,則霸業(yè)可成,漢室可興矣!
先主曰:“善!”于是與亮情好日密。
關(guān)羽、張飛等不悅,先主解之曰:“孤之有孔明,猶魚(yú)之有水也。愿諸君勿復言!庇、飛乃止。
《隆中對》注釋?zhuān)?/strong>
躬:親自。
隴畝:田地。
好:喜歡。
每:常常。
時(shí):當時(shí)。
許,同意。
友善:關(guān)系好?冢赫J為。
信然:確實(shí)這樣。
屯:駐軍防守。
器:器重、重視。
謂……曰:對……說(shuō)。
與俱來(lái):與(之)俱來(lái)。俱。一起。
就見(jiàn):到那里拜訪(fǎng)。就,接近,趨向。
屈致:委屈(他)召他來(lái)。致,招致,引來(lái)。
枉:委屈。
駕:車(chē)馬,借車(chē)馬指劉備。
顧:拜訪(fǎng)。
由是:因此。
遂:于是,就。
詣:去,到。這里是拜訪(fǎng)的意思。
凡:總共。.
乃見(jiàn):才見(jiàn)到。
因:于是。
屏:這是命人退避的意思。
傾頹:崩潰、衰敗。
奸臣:指董卓、曹操.
竊命:盜用皇帝的命令。
孤:古代王侯的自稱(chēng)。這里是劉備自稱(chēng)。
度德量力:衡量(自己的)德行(能否服人)估計(自己的)力量(能否勝)人
信:通“伸”,伸張。
遂:就。
用:因此。
猖獗:這里是失敗的意思。
已:停止,罷休。
計:計策。
安:疑問(wèn)代詞,怎么。
出:產(chǎn)生
已來(lái):已,通“以”
不可勝數:數也數不清。勝,盡。
眾寡:人少。意思是兵力薄弱。
非惟…,抑亦:不僅……而且
謀:籌劃(得當)
挾:挾持,控制。
令:號令。
爭鋒:爭強,爭勝。
國險而民附:地勢險要,民眾歸附。
援:外援。
圖:謀取。
利:物資。
盡:全部取得
殆:大概。
資:資助,給予。
險塞:地勢險要。
天府之土:指自然條件優(yōu)越,物產(chǎn)豐饒,形勢險固的地方。
因:依靠。
成:成就,創(chuàng )建。
暗弱:昏庸懦弱。
殷:興旺富裕。
存恤:愛(ài)撫、愛(ài)惜。
胄:后代。
信義:誠信仁義。
著(zhù):顯明。
總攬:廣泛地羅致。攬,招致
巖阻:險阻,指形勢險要的地方。
修:治理。
政理:政治。
身:親自。
向:奔向(譯為:向……進(jìn)軍)
誠如是:果真像這樣。
日:一天天。
乃:于是,就。
《隆中對》翻譯:
諸葛亮在田地中耕種,喜愛(ài)吟唱《梁父吟》。他身高八尺,常常把自己和管仲、樂(lè )毅相比,當時(shí)的人都不認為是這樣。只有博陵崔州平,潁川的徐庶與諸葛友善往來(lái),說(shuō)是確實(shí)這樣。
當時(shí)先主劉備駐扎在新野。徐庶拜見(jiàn)劉備,劉備很器重他,徐庶對劉備說(shuō):“諸葛孔明,是臥龍,難道你不愿意召見(jiàn)他嗎?”劉備說(shuō):“你和他一起來(lái)!毙焓f(shuō):“這個(gè)人你可以到他那里去拜訪(fǎng),不可以委屈他,召他上門(mén)來(lái),應該親自去拜訪(fǎng)他!
因此劉備就去拜訪(fǎng)諸葛亮,總共去了三次,才見(jiàn)到。于是叫旁邊的人避開(kāi),說(shuō):“漢朝的統治崩潰,董卓、曹操先后專(zhuān)權,皇室蒙受風(fēng)塵。我不能衡量自己的德行能否服人,估計自己的力量能否勝人,想要為天下人伸張正義,然而智謀淺短、辦法很少,就因此失敗,弄到今天這個(gè)局面。然而我的志向到現在還沒(méi)有罷休,您告訴我該采取怎樣的辦法呢?”
諸葛亮回答道:“自董卓作亂以來(lái),各地豪杰同時(shí)興起,化州為郡,稱(chēng)霸一方的多得數不清。曹操與袁紹相比,名利低微,兵力又少,然而曹操終于打敗了袁紹,以弱勝強的原因,不僅僅是時(shí)機好,而且也是人的謀劃得當,F在曹操已擁有百萬(wàn)大軍,挾持皇帝來(lái)號令諸侯,這確實(shí)不能與他爭強。孫權占據江東,已經(jīng)三世了,地勢險要,民眾歸附,賢能之士被他所用,孫權這方面可以把他作為外援,而不可謀取他。荊州北靠漢水、沔水,南邊可以直達沿海一帶,東面和吳郡、會(huì )郡相連,西邊和巴郡、蜀郡相通,這是用兵之地,但是他的主人劉表卻沒(méi)有能力守住它,這大概是天拿來(lái)資助的,難道沒(méi)有奪取它的意圖嗎?益州地勢險要,有廣闊肥沃的土地,是個(gè)富饒的地方,高祖憑借它建立了帝業(yè)。劉璋昏庸懦弱,張魯又在北面威脅著(zhù)他,那里人口眾多,物產(chǎn)豐富,劉璋卻不知道愛(ài)惜。有才能的人都渴望得到賢明的君主。既是皇室的后代,又聲望很高,聞名天下,廣泛地攏致英雄,思慕賢才,如饑似渴,如果能占據荊、益兩州,守住險要的地方,和西邊的各個(gè)民族和好,又安撫南邊的少數民族,對外聯(lián)合孫權,對內革新政治、修理國家;一旦天下形勢發(fā)生了變化,就派一員率領(lǐng)荊州的軍隊殺向中原,親自率領(lǐng)益州的軍隊打出秦川,百姓誰(shuí)能不拿著(zhù)飯食、酒水來(lái)歡迎您呢?如果真能這樣做,那么稱(chēng)霸的事業(yè)就可以成功,漢朝的天下,就可以復興了!
劉備說(shuō):“好!”從此同諸葛亮的情誼一天比一天親密了。
關(guān)羽、張飛等非常不高興了,劉備就解釋給他們說(shuō):“我有了孔明,就像魚(yú)有了水。希望各位不要再說(shuō)什么了!标P(guān)羽、張飛才平靜下來(lái)。
寫(xiě)作背景
三國鼎立東漢末年,宦官專(zhuān)權,政治黑暗,民不聊生,階級矛盾和統治階級內部矛盾都極為尖銳,終于在公元184年爆發(fā)了全國規模的黃巾農民大起義。黃巾農民起義軍失敗后,地主階級加重剝削農民,政治非常黑暗,地方豪強的武裝割據一方,這就形成了長(cháng)達十年之久的軍閥混戰。在割據混戰的初期,曹操占據兗州、豫州(山東南部、河南),袁紹占據冀、青、并、幽四州(河北省、遼寧省、山東省、山西省及河南省北部),劉表占據荊州(湖北、湖南。,孫策占據江東(長(cháng)江下游),劉焉、劉璋父子占據益州(四川)。劉備先后依附公孫瓚、陶謙、曹操、袁紹后來(lái)又到荊州投靠劉表,企圖以“帝室之胄”的身份,用“恢復漢室”的名義,廣攬人才,稱(chēng)雄天下。
公元207年,徐庶把諸葛亮推薦給劉備。劉備前往隆中,三顧諸葛亮草廬之中,諸葛亮在自己的草屋里接待劉備,并分析了天下形勢。后諸葛亮出山輔佐劉備。這篇《隆中對》就是陳壽《三國志·諸葛亮傳》中對諸葛亮當時(shí)縱談天下大事的一段記載。
作品賞析
《隆中對》就是寫(xiě)劉備前去拜訪(fǎng)諸葛亮,請諸葛亮出山為他出謀劃策。文章通過(guò)隆中對策,給讀者塑造了諸葛亮這個(gè)具有遠見(jiàn)卓識的政治家和軍事家的形象。他善于審時(shí)度勢,觀(guān)察分析形勢,善于通過(guò)現狀,掌握全局,并能高瞻遠矚,推知未來(lái)。作者對諸葛亮這個(gè)人物形象的塑造,是逐步深入地完成的。
文章開(kāi)頭寫(xiě)他“躬耕隴畝,好為《梁父吟》”,就頗耐尋味!肮]畝”,并不是簡(jiǎn)單地寫(xiě)他親自耕作,而是著(zhù)重說(shuō)明他隱居于田野。于此讀者可以想到,一個(gè)負有卓越才識的人而隱居不仕,必有重重憂(yōu)事在心。而“好為《梁父吟》”,就正含蓄地揭示了這個(gè)問(wèn)題!读焊敢鳌,是古歌曲,是一首流傳在齊魯之間的感慨時(shí)事,憂(yōu)傷戰亂的歌曲。諸葛亮吟誦這首歌曲,在于借古抒懷,以表達他感傷亂世的思想感情和對軍閥混戰的不滿(mǎn)。作者用一“好”字,說(shuō)明他并非偶爾一吟,可見(jiàn)其感慨之深!吧黹L(cháng)八尺”,是外貌描寫(xiě)。但從這堂堂儀表的外貌描寫(xiě)里,不僅為了顯示人物的魁偉英俊,而且也在于揭示人物的內心世界。所以作者接著(zhù)寫(xiě)他“每自比于管仲、樂(lè )毅”,這就更看出他不同于蕓蕓眾生。管仲,是春秋時(shí)期輔佐齊桓公“九合諸侯,一匡天下”,成就霸業(yè)的顯赫一時(shí)的豪杰。樂(lè )毅,是戰國時(shí)期燕昭王的國相,曾率五國之師伐齊,拿下齊國七十余城,迫使齊王狼狽出奔的英雄。諸葛亮“自比于”他們,說(shuō)明他和他們一樣胸懷大志,決非庸人一流。對諸葛亮的自許,客觀(guān)上也有不同的反響,對此作者也逐一作了交代!皶r(shí)人莫之許也。惟博陵崔州平、潁川徐庶元直與亮友善,謂為信然”。這里說(shuō)的“時(shí)人”,自然是指當時(shí)社會(huì )上的一般人。他們“莫之許”,并不說(shuō)明他才能低下,平生無(wú)大志,恰恰說(shuō)明他深沉的性格特征,說(shuō)明他不是那種夸夸其談,鋒芒畢露的人,而是一個(gè)聲聞不彰,謹慎從事的人。因而不被“時(shí)人”真切了解,那是很自然的事。至于了解他的,與他“友善”的崔州平和徐庶,則完全承認諸葛亮的自許是符合實(shí)際的,決非妄自尊大。接著(zhù)寫(xiě)徐庶向劉備推薦他,更見(jiàn)出他的神采非凡。徐庶說(shuō):“諸葛孔明者,臥龍也,將軍豈愿見(jiàn)之乎?”他用“臥龍”一語(yǔ),對諸葛亮作了崇高而又形象的評價(jià)。在封建時(shí)代,“龍”是被神化了的四靈之長(cháng),用“龍”來(lái)比喻諸葛亮,在當時(shí)可算是最高不過(guò)的評價(jià)了。然而又用一個(gè)“臥”字,說(shuō)明他雖有卓絕的才干,卻是英雄無(wú)用武之地。這又與文章的首句“亮躬耕隴畝,好為《梁父吟》”作了有機地呼應!八假t若渴”的劉備聽(tīng)得有這樣一個(gè)“臥龍”式的人物,自然是求之心切了。于是便脫口說(shuō)出“與君俱來(lái)”?墒撬⒉涣私庵T葛亮決不奉迎以求聞達的為人,所以徐庶接著(zhù)說(shuō):“此人可就見(jiàn),不可屈致也。將軍宜枉駕顧之!边@不僅把諸葛亮那種決不屈身俯就的品質(zhì)和至高無(wú)上的尊嚴寫(xiě)了出來(lái),而且也為劉備屈身親往隆中求見(jiàn)諸葛亮作了鋪墊,制造了氣氛。劉備屈駕求見(jiàn)諸葛亮,“凡三往,乃見(jiàn)!边@既是對劉備是否真誠求賢下士的觀(guān)察和考驗,同時(shí)也是對諸葛亮自許甚高,決不輕易結交出仕的再次揭示。劉備“凡三往”求見(jiàn)諸葛亮,這就完全可以證明劉備的求賢下士是出自真心誠意,諸葛亮這才同他相見(jiàn)。劉備“三往”,旨在討計問(wèn)策,以成就大業(yè)。問(wèn)策之前,劉備先“屏”去左右人等,這就進(jìn)一步說(shuō)明,他們雖然只是初次相見(jiàn),但決非一般的往來(lái)酬酢,弄得如此機密,想必有大事相商。事實(shí)也正是這樣。劉備“屏”去左右之后,首先從“漢室傾頹,奸臣竊命,主上蒙塵”的天下政治形勢說(shuō)起,表露他對漢室江山傾頹,皇帝遭到挾持的深切憂(yōu)傷,以及對奸臣(主要指曹操)竊取政柄的強烈不滿(mǎn)。接著(zhù)又以十分謙遜的口吻和堅定的態(tài)度述說(shuō)了自己“興漢除奸”,“欲信大義于天下”的平生抱負。最后誠摯懇切地提出咨詢(xún),向諸葛亮求教,從而引出諸葛亮的對策。諸葛亮對策,是本文的重點(diǎn),也是集中刻畫(huà)諸葛亮這個(gè)卓越的政治家和軍事家形象的重點(diǎn)。
諸葛亮在對策中,為劉備成就蜀漢大業(yè)規劃了一條明確而又完整的內政、外交政策和軍事路線(xiàn),相當周詳地描繪出了一個(gè)魏、蜀、吳鼎足三分之勢的藍圖。這個(gè)藍圖,是建立在對現實(shí)進(jìn)行科學(xué)分析的基礎之上的。劉備后來(lái)就是基本上按照這個(gè)政治方案建立了蜀漢政權,形成了天下三分的政治局面。
從寫(xiě)作上看,本文的層次極為清晰,結構十分謹嚴。作者自始至終圍繞著(zhù)諸葛亮對策這個(gè)中心思想,圍繞著(zhù)諸葛亮這個(gè)人物形象進(jìn)行敘寫(xiě)議論。作者先寫(xiě)“隆中對”前,次寫(xiě)“隆中對”時(shí),后寫(xiě)“隆中對”后,結構布局一目了然。寫(xiě)“隆中對”前,采用了正面敘述的方法,寫(xiě)出了人物的生活、思想、交游及其社會(huì )聲譽(yù),這就粗略地勾勒出了諸葛亮其人的與眾不同。繼而又從側面加以敘寫(xiě),通過(guò)徐庶的薦舉和劉備的屈駕“三往”,進(jìn)而襯托出諸葛亮的才質(zhì)非凡。這就為諸葛亮對策作了鋪墊,制造了氣氛。先有劉備之請,而后有諸葛亮之對,自然是順理成章。如果說(shuō)隆中對前,是通過(guò)作者的敘述和他人的反響來(lái)突出諸葛亮的高明的話(huà),那么隆中對時(shí),則是讓人物自己登場(chǎng)現身說(shuō)法,進(jìn)行具體論述,從而更雄辯地展示人物的高明;谥T葛亮對天下形勢深刻觀(guān)察和科學(xué)分析,把自己的對策作了有條不紊地論述。如前所述,他先論“不可爭”與“不可圖”,次論“可爭”與“可圖”,最后寫(xiě)“爭”與“圖”的具體步驟和規劃,沿著(zhù)事物本身發(fā)展的規律,由近及遠,層層遞進(jìn)地闡述了自己的見(jiàn)解,這樣寫(xiě)來(lái),既精辟地論述了當前形勢,又推斷了將來(lái)的發(fā)展趨勢。在論及建立根據地時(shí),什么地方適宜,什么地方不適宜;什么地方先“圖”,什么地方后“圖”,談得一清二楚。在論及統一大業(yè)時(shí),先談對內、對外等多方面的準備,后談如何進(jìn)攻,思路也十分清晰。而文中所寫(xiě)隆中對后的反響,不論是對人物形象的刻畫(huà),還是從文章的結構來(lái)看,都是一個(gè)有機的整體。
本文語(yǔ)言的概括精練,也達到了相當完美的高度。諸如寫(xiě)“亮躬耕隴畝,好為《梁父吟》。身長(cháng)八尺,每自比于管仲、樂(lè )毅!眱H僅用22個(gè)字,就把諸葛亮的生活狀況、思想狀貌、體軀外貌以及生平抱負勾畫(huà)出來(lái)。再如諸葛亮對策后寫(xiě)劉備的反響,只用一個(gè)“善”字,就把劉備對諸葛亮的高度評價(jià)和他此時(shí)此刻的心境寫(xiě)了出來(lái)。而當關(guān)、張“不悅”時(shí),劉備僅用“孤之有孔明,猶魚(yú)之有水也”這個(gè)通俗易懂的比喻,生動(dòng)形象地道盡了他們之間不可分割的親密關(guān)系。而其中似盡未盡的深刻內容,留待讀者去尋思玩味。再就全文來(lái)看,篇幅也極為有限,然而卻能把對策及其前前后后寫(xiě)得那么廣闊,分析得那么透辟,論述得那么周詳,也是難能可貴的。足見(jiàn)本文言簡(jiǎn)而意賅,文省而深刻的特色!度龂尽繁粫r(shí)人譽(yù)為“善敘事,有良史之才”,于此可見(jiàn)一斑。[4-6]
作者簡(jiǎn)介
陳壽(233年~297年)字承祚,西晉史學(xué)家,“二十四史”中《三國志》的作者。他小時(shí)候好學(xué),師事同郡學(xué)者譙周,在蜀漢時(shí)曾任衛將軍主簿、東觀(guān)秘書(shū)郎、觀(guān)閣令史、散騎黃門(mén)侍郎等職。當時(shí),宦官黃皓專(zhuān)權,大臣都曲意附從。
陳壽因為不肯屈從黃皓,所以屢遭遣黜。入晉以后,歷任著(zhù)作郎、長(cháng)平太守、治書(shū)待御史等職。280年,晉滅東吳,結束了分裂局面。陳壽當時(shí)四十八歲,開(kāi)始撰寫(xiě)并《三國志》。歷經(jīng)10年艱辛,陳壽完成了流傳千古的歷史巨著(zhù)《三國志》!度龂尽肥且徊考o傳體三國史,書(shū)中有440名三國歷史人物的傳記,全書(shū)共65卷,36.7萬(wàn)字,完整地記敘了自漢末至晉初近百年間中國由分裂走向統一的歷史全貌。
【《隆中對》原文及翻譯】相關(guān)文章:
《隆中對》原文及其翻譯11-30
《隆中對》文言文原文及翻譯賞析09-13
《隆中對》原文及欣賞08-03
隆中對原文及譯文03-03
隆中對原文及譯文注釋04-28
隆中對文言文最簡(jiǎn)翻譯12-17
《南史》的原文內容及原文翻譯01-03
關(guān)雎原文及翻譯07-21
《天道》原文及翻譯03-17