念奴嬌蘇軾原文和翻譯
《念奴嬌·赤壁懷古》是宋代文學(xué)家蘇軾詞作,是豪放詞代表作之一。以下是小編整理的念奴嬌蘇軾原文與翻譯,希望對你有幫助!
念奴嬌·赤壁懷古
作者:蘇軾
大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物。
故壘西邊,人道是,三國周郎赤壁。
亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。
江山如畫(huà),一時(shí)多少豪杰。
遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發(fā)。
羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。(檣櫓 一作:強虜)
故國神游,多情應笑我,早生華發(fā)。
人生如夢(mèng),一尊還酹江月。(人生 一作:人間;尊 通:樽)
譯文
大江浩浩蕩蕩向東流去,滔滔巨浪淘盡千古英雄人物。
那舊營(yíng)壘西邊,人們說(shuō)那就是三國周瑜鏖戰赤壁。
陡峭石壁直聳云天,如雷驚濤拍擊江岸,激起浪花好似卷起千萬(wàn)堆白雪。
雄壯江山奇麗如圖畫(huà),一時(shí)間涌現出多少英雄豪杰。
遙想當年周瑜春風(fēng)得意,絕代佳人小喬剛嫁給他,他英姿奮發(fā)豪氣滿(mǎn)懷。
手搖羽扇頭戴綸巾,談笑之間,強敵戰船燒得灰飛煙滅。
我今日神游當年戰地,可笑我多情善感,過(guò)早地生出滿(mǎn)頭白發(fā)。
人生猶如一場(chǎng)夢(mèng),且灑一杯酒祭奠江上明月。
注釋
、拍钆珛桑涸~牌名。又名“百字令”“酹江月”等。赤壁:此指黃州赤壁,一名“赤鼻磯”,在今湖北黃岡西。而三國古戰場(chǎng)赤壁,文化界認為在今湖北赤壁市蒲圻縣西北。
、拼蠼褐搁L(cháng)江。
、翘裕簺_洗,沖刷。
、蕊L(fēng)流人物:指杰出歷史名人。
、晒蕢荆哼^(guò)去遺留下來(lái)營(yíng)壘。
、手芾桑褐溉龂鴷r(shí)吳國名將周瑜,字公瑾,少年得志,二十四為中郎將,掌管東吳重兵,吳中皆呼為“周郎”。下文中“公瑾”,即指周瑜。
、搜罕扔骼嘶。
、踢b想:形容想得很遠;回憶。
、托坛跫蘖耍╨iǎo):《三國志·吳志·周瑜傳》載,周瑜從孫策攻皖,“得橋公兩女,皆國色也。策自納大橋,瑜納小橋!眴,本作“橋”。其時(shí)距赤壁之戰已經(jīng)十年,此處言“初嫁”,是言其少年得意,倜儻風(fēng)流。
、涡圩擞l(fā)(f。褐^周瑜體貌不凡,言談卓絕。英發(fā),談吐不凡,見(jiàn)識卓越。
、嫌鹕染](guān)巾:古代儒將便裝打扮。羽扇,羽毛制成扇子。綸巾,青絲制成頭巾。
、袡{櫓(qiánglǔ):這里代指曹操水軍戰船。檣,掛帆桅桿。櫓,一種搖船槳!皺{櫓”一作“強虜”,又作“檣虜”,又作“狂虜”!端渭浔緟部分稏|坡樂(lè )府》,元延祐刻本,作“強虜”。延祐本原藏楊氏海源閣,歷經(jīng)季振宜、顧廣圻、黃丕烈等名家收藏,卷首有黃丕烈題辭,述其源流甚詳,實(shí)今傳各版之祖。
、压蕠裼危骸吧裼喂蕠钡刮。故國:這里指舊地,當年赤壁戰場(chǎng)。神游:于想象、夢(mèng)境中游歷。
、摇岸嗲椤倍洌骸皯ξ叶嗲,早生華發(fā)”倒文。華發(fā)(fà):花白頭發(fā)。
、右蛔疬(huán)酹(lèi)江月:古人祭奠以酒澆在地上祭奠。這里指灑酒酬月,寄托自己感情。尊:通“樽”,酒杯。
、詮娞敚簭姶笾當,指曹軍。虜:對敵人蔑稱(chēng)。
賞析
此詞懷古抒情,寫(xiě)自己消磨壯心殆盡,轉而以曠達之心關(guān)注歷史與人生。上闋以描寫(xiě)赤壁磯風(fēng)起浪涌自然風(fēng)景為主,意境開(kāi)闊博大,感慨隱約深沉。起筆凌云健舉,包舉有力。將浩蕩江流與千古人事并收筆下。
千古風(fēng)流人物既被大浪淘盡,則一己之微豈不可悲?然而蘇軾卻另有心得:既然千古風(fēng)流人物也難免如此,那么一己之榮辱窮達復何足悲嘆!人類(lèi)既如此殊途而同歸,則汲汲于一時(shí)功名,不免過(guò)于迂腐了。接下兩句切入懷古主題,專(zhuān)說(shuō)三國赤壁之事。"人道是"三字下得極有分寸。赤壁之戰故地,爭議很大。一說(shuō)在今湖北蒲圻縣境內,已改為赤壁市。但今湖北省內有四處地名同稱(chēng)赤壁者,另三處在黃岡、武昌、漢陽(yáng)附近。蘇軾所游是黃岡赤壁,他似乎也不敢肯定,所以用"人道是"三字引出以下議論。
"亂石"以下五句是寫(xiě)江水騰涌壯觀(guān)景象。其中"穿"、"拍"、"卷"等動(dòng)詞用得形象生動(dòng)。"江山如畫(huà)"是寫(xiě)景總括之句。"一時(shí)多少豪杰"則又由景物過(guò)渡到人事。
蘇軾重點(diǎn)要寫(xiě)是"三國周郎",故下闋便全從周郎引發(fā)。換頭五句寫(xiě)赤壁戰爭。與周瑜談笑論戰相似,作者描寫(xiě)這么一場(chǎng)轟轟烈烈戰爭也是舉重若輕,閑筆紛出。從起句"千古風(fēng)流人物"到"一時(shí)多少豪杰"再到"遙想公瑾當年",視線(xiàn)不斷收束,最后聚焦定格在周瑜身上。然而寫(xiě)周瑜卻不寫(xiě)其大智大勇,只寫(xiě)其儒雅風(fēng)流氣度。
不留意人容易把"羽扇綸巾"看作是諸葛亮代稱(chēng),因為諸葛亮裝束素以羽扇綸巾著(zhù)名。但在三國之時(shí),這是儒將通常裝束。宋人也多以"羽扇"代指周瑜,如戴復古《赤壁》詩(shī)云:"千載周公瑾,如其在目前。英風(fēng)揮羽扇,烈火破樓船。"
蘇軾在這里極言周瑜之儒雅淡定,但感情是復雜。"故國"兩句便由周郎轉到自己。周瑜破曹之時(shí)年方三十四歲,而蘇軾寫(xiě)作此詞時(shí)年已四十七歲?鬃釉f(shuō):"四十五十而無(wú)聞焉,斯亦不足畏也已。"蘇軾從周瑜年輕有為,聯(lián)想到自己坎坷不遇,故有"多情應笑我"之句,語(yǔ)似輕淡,意卻沉郁。但蘇軾畢竟是蘇軾,他不是一介悲悲戚戚寒儒,而是參破世間寵辱智者。所以他在察覺(jué)到自己悲哀后,不是像南唐李煜那樣沉溺苦海,自傷心志,而是把周瑜與自己都放在整個(gè)江山歷史之中進(jìn)行觀(guān)照。在蘇軾看來(lái),當年瀟灑從容、聲名蓋世周瑜現今又如何呢?不是也被大浪淘盡了嗎。這樣一比,蘇軾便從悲哀中超脫了。"人生到處知何似,應似飛鴻踏雪泥。泥上偶然留指爪,鴻飛哪復計東西"(《與子由澠池懷舊》)。所以蘇軾在與周瑜作了一番比較后,雖然也看到了自己政治功業(yè)無(wú)法與周瑜媲美,但上升到整個(gè)人類(lèi)發(fā)展規律與普遍命運,雙方其實(shí)也沒(méi)有什么大差別。有了這樣深沉思索,遂引出結句"人間如夢(mèng),一樽還酹江月"感慨。正如他在《西江月》詞中所說(shuō)那樣:"世事一場(chǎng)大夢(mèng),人生幾度秋涼。"消極悲觀(guān)不是人生真諦,超脫飛揚才是生命壯歌。既然人間世事恍如一夢(mèng),何妨將樽酒灑在江心明月倒影之中,脫卻苦悶,從有限中玩味無(wú)限,讓精神獲得自由。其同期所作《赤壁賦》于此說(shuō)得更為清晰明斷:"惟江上之清風(fēng),與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色。取之無(wú)禁,用之不竭,是造物者之無(wú)盡藏也,而吾與子之所共適也。"這種超然遠想文字,宛然是《莊子?齊物論》思想翻版。但莊子以此回避現實(shí),蘇軾則以此超越現實(shí)。
黃州數年是蘇軾思想發(fā)生轉折時(shí)期,也是他不斷走向成熟與睿智時(shí)期,他以此保全自己岸然人格,也以此養護自己淳至精神。這首《念奴嬌》詞及其作于同一時(shí)期數篇詩(shī)文,都為我們透示了其中端倪。
此詞自問(wèn)世后,經(jīng)歷了兩種截然不同命運,譽(yù)之者如胡仔《苕溪漁隱叢話(huà)》稱(chēng)其"語(yǔ)意高妙,真古今絕唱"。貶之者如俞文豹《吹劍續錄》所云:"東坡在玉堂,有幕士善謳。因問(wèn):'我詞比柳七何如?'對曰:'柳郎中詞,只好合十七八女孩兒,執紅牙板,歌'楊柳岸曉風(fēng)殘月'。學(xué)士詞,須關(guān)西大漢,執鐵板,唱'大江東去'。公為之絕倒。"幕士言論表面上是從演唱風(fēng)格上區分了柳、蘇二家詞風(fēng)不同,但暗含有對蘇詞悖離傳統詞風(fēng)揶揄。清代更有人認為此詞"平仄句調都不合格"(丁紹儀《聽(tīng)秋聲館詞話(huà)》),朱彝尊《詞綜》并詳加辯證,亦可謂吹毛求疵者。
《念奴嬌》是蘇軾貶官黃州后作品。蘇軾21歲中進(jìn)士,30歲以前絕大部分時(shí)間過(guò)書(shū)房生活,仕途坎坷,隨北宋政治風(fēng)浪,幾上幾下。43歲(元豐二年)時(shí)因作詩(shī)諷刺新法,被捕下獄,出獄后貶官為黃州團練副使。這是個(gè)閑職,他在舊城營(yíng)地辟畦耕種,游歷訪(fǎng)古,政治上失意,滋長(cháng)了他逃避現實(shí)與懷才不遇思想情緒,但由于他豁達胸懷,在祖國雄偉江山與歷史風(fēng)云人物激發(fā)下,借景抒情,寫(xiě)下了一系列膾炙人口名篇,此詞為其代表。
《念奴嬌》詞分上下兩闕。上闕詠赤壁,下闕懷周瑜,并懷古傷己,以自身感慨作結。作者吊古傷懷,想古代豪杰,借古傳頌之英雄業(yè)績(jì),思自己歷遭之挫折。不能建功立業(yè),壯志難酬,詞作抒發(fā)了他內心憂(yōu)憤情懷。
上闕詠赤壁,重寫(xiě)景,為描寫(xiě)人物作烘托。前三句不僅寫(xiě)出了大江氣勢,而且把千古英雄人物都概括進(jìn)來(lái),表達了對英雄向往之情。假借“人道是”以引出所詠人物!皝y”“穿”“驚”“拍”“卷”等詞語(yǔ)運用,精妙獨到地勾畫(huà)了古戰場(chǎng)險要形勢,寫(xiě)出了它雄奇壯麗景象,從而為下片所追懷赤壁大戰中英雄人物渲染了環(huán)境氣氛。
下闕重寫(xiě)人,借對周瑜仰慕,抒發(fā)自己功業(yè)無(wú)成感慨。寫(xiě)“小喬”在于烘托周瑜才華橫溢、意氣風(fēng)發(fā),突出人物風(fēng)姿,中間描寫(xiě)周瑜戰功意在反襯自己年老無(wú)為!岸嗲椤焙髱拙潆m表達了傷感之情,但這種感情其實(shí)正是詞人不甘沉淪,積極進(jìn)取,奮發(fā)向上表現,仍不失英雄豪邁本色。
用豪壯情調書(shū)寫(xiě)胸中塊壘。
作者是個(gè)曠達之人,盡管政治上失意,卻從未對生活失去信心。這首詞就是他這種復雜心情集中反映,詞中雖然書(shū)寫(xiě)失意,然而格調是豪壯,跟失意文人同主題作品顯然不同。詞作中豪壯情調首先表現在對赤壁景物描寫(xiě)上。長(cháng)江非凡氣象,古戰場(chǎng)險要形勢都給人以豪壯之感。周瑜英姿與功業(yè)無(wú)不讓人艷羨。
【念奴嬌蘇軾原文和翻譯】相關(guān)文章:
蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》原文及翻譯02-15
念奴嬌原文及翻譯04-12
念奴嬌·中秋_蘇軾的詞原文賞析及翻譯08-26
《念奴嬌·中秋》原文及翻譯02-18
念奴嬌昆侖原文及翻譯04-12
念奴嬌梅原文翻譯06-13
念奴嬌梅的原文翻譯03-19
蘇軾念奴嬌赤壁懷古翻譯11-18
念奴嬌·赤壁懷古原文翻譯以及賞析 蘇軾10-02