97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

新婚別原文及翻譯

時(shí)間:2021-04-11 19:08:00 古籍 我要投稿

新婚別原文及翻譯

  導語(yǔ):此詩(shī)作于唐肅宗乾元二年(759年)春。唐玄宗天寶十四年(755年)安史之亂爆發(fā)。以下是小編整理的資料,歡迎閱讀參考。

新婚別原文及翻譯

  新婚別

  兔絲附蓬麻⑴,引蔓故不長(cháng)。

  嫁女與征夫,不如棄路旁。

  結發(fā)為君妻⑵,席不暖君床。

  暮婚晨告別,無(wú)乃太匆忙⑶。

  君行雖不遠,守邊赴河陽(yáng)⑷。

  妾身未分明⑸,何以拜姑嫜⑹?

  父母養我時(shí),日夜令我藏⑺。

  生女有所歸⑻,雞狗亦得將⑼。

  君今往死地⑽,沉痛迫中腸⑾。

  誓欲隨君去,形勢反蒼黃⑿。

  勿為新婚念,努力事戎行⒀。

  婦人在軍中,兵氣恐不揚⒁。

  自嗟貧家女,久致羅襦裳⒂。

  羅襦不復施⒃,對君洗紅妝⒄。

  仰視百鳥(niǎo)飛,大小必雙翔⒅。

  人事多錯迕⒆,與君永相望⒇。

  詞句注釋

 、磐媒z:即菟絲子,一種蔓生的草,依附在其他植物枝干上生長(cháng)。比喻女子嫁給征夫,相處難久。

 、平Y發(fā):這里作結婚解。君妻:一作“妻子”。

 、菬o(wú)乃:豈不是。

 、群雨(yáng):今河南孟縣,當時(shí)唐軍與叛軍在此對峙。

 、缮恚荷矸,指在新家中的名份地位。唐代習俗,嫁后三日,始上墳告廟,才算成婚。僅宿一夜,婚禮尚未完成,故身份不明。

 、使面眩▃hāng):婆婆、公公。

 、瞬兀憾悴,不隨便見(jiàn)外人。

 、虤w:古代女子出嫁稱(chēng)“歸”。

 、蛯ⅲ簬ьI(lǐng),相隨。這兩句即俗語(yǔ)所說(shuō)的“嫁雞隨雞,嫁狗隨狗”。

 、瓮赖兀褐浮笆剡吀昂雨(yáng)”。死地:冒死之地。

 、掀龋杭灏、壓抑。中腸:內心。

 、猩n黃:同“倉皇”,匆促、慌張。這里意思是多所不便,更麻煩。

 、咽氯中校簭能姶蛘。戎行:軍隊。

 、摇皨D人”兩句:意謂婦女隨軍,會(huì )影響士氣。揚:高昂。

 、泳弥拢涸S久才制成。襦(rú):短衣。裳:下衣。

 、圆粡褪翰辉俅。

 、障醇t妝:洗去脂粉,不再打扮。

 、蛛p翔:成雙成對地一起飛翔。此句寫(xiě)出了女子的寂寞和對那些能夠成雙成對的鳥(niǎo)兒的羨慕。

 、族e迕(wǔ):錯雜交迕,就是不如意的意思。

 、赜老嗤河肋h盼望重聚。表示對丈夫的愛(ài)情始終不渝。[2]  [3]  [4]

  譯文

  菟絲把低矮的蓬草和纏繞,它的蔓兒怎么能爬得遠!

  把女兒嫁給就要從軍的.人哪,倒不如早先就丟在大路旁邊!

  我和你做了結發(fā)夫妻,連床席一次也沒(méi)能睡暖;

  昨天晚上草草成親,今天早晨便匆匆告別,這婚期豈不是太短,太短!

  你到河陽(yáng)去作戰,離家雖然不遠,可已經(jīng)是邊防前線(xiàn);

  我們還沒(méi)有舉行拜祭祖先的大禮呀,叫人怎么好去把公婆拜見(jiàn)?

  我做女兒的時(shí)光,不論黑夜還是白天,爹媽從不讓我拋頭露面;

  有道是“嫁雞隨雞,嫁狗隨狗”,如今我嫁到你家,爹媽盼的是平平安安!

  你今天就要上戰場(chǎng),我只得把痛苦埋藏在心間;

  多想跟你一塊兒去呀,只怕是形勢緊急,軍情多變。

  你不用為新婚離別難過(guò)啊,要在戰爭中為國家多多出力;

  我不能隨你去,婦女跟著(zhù)軍隊,恐怕會(huì )影響士氣。

  唉!我本是窮人家女兒,好不容易才制辦了這套絲綢的嫁衣;

  可從現在起我就把它脫掉,再當面洗掉脂粉,一心一意等著(zhù)你!

  你看,天上的鳥(niǎo)兒都自由自在地飛翔,不論大的小的,全是成對成雙;

  可人世間不如意的事兒本來(lái)就多啊,但愿你和我兩地同心,永不相忘!