- 相關(guān)推薦
一人雖聽(tīng)之原文及翻譯
最近有很多同學(xué)在找一人雖聽(tīng)之原文及翻譯,所以小編今天為大家準備的內容是,歡迎大家閱讀。
一人雖聽(tīng)之原文及翻譯
“一人雖聽(tīng)之,一心以為有”出自文言文,其古詩(shī)原文如下:
【原文】
孟子曰:“無(wú)或乎王之不智也。雖有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。吾見(jiàn)亦罕矣,吾退而寒之者至矣,吾如有萌焉何哉!今夫奕之為數,小數也;不專(zhuān)心致志,則不得也。 弈秋,通國之善弈者也。使,其一人專(zhuān)心致志,惟弈秋之為聽(tīng);一人雖聽(tīng)之,一心以為有,思援弓繳而射之。,弗若之矣。為是其智弗若與?曰:“非然也。 ”
【翻譯】
孟子說(shuō):“對于君王的不聰明,不必奇怪。即使有天下最容易生長(cháng)的東西,(如果)曬它一天,凍它十天,沒(méi)有能生長(cháng)的。我見(jiàn)君王的`次數很少,我一離開(kāi)他,那些給他潑冷水的人馬上又圍上去了,(這樣,)我對他剛有的那點(diǎn)善心的萌芽又能怎么樣呢?(好比下棋,)下棋作為技藝,是小技藝;不專(zhuān)心致志,就學(xué)不到手。 奕秋是全國的下棋圣手,讓他教兩個(gè)人下棋。一個(gè)人專(zhuān)心專(zhuān)意,只聽(tīng)奕秋的話(huà)。另一個(gè)呢,雖然聽(tīng)著(zhù),但心里卻想著(zhù)有只天鵝快要飛來(lái),要拿起弓箭去射它。這樣,即使跟人家一道學(xué)習,他的成績(jì)也一定不如人家的。是因為他的聰明不如人家嗎?自然不是這樣的。
【一人雖聽(tīng)之原文及翻譯】相關(guān)文章:
龜雖壽原文翻譯及賞析12-15
龜雖壽原文翻譯及賞析03-14
龜雖壽原文翻譯及賞析03-31
《龜雖壽》原文、翻譯及賞析05-19
《龜雖壽》原文及翻譯賞析09-27
《龜雖壽》原文及字詞翻譯03-11
龜雖壽原文及翻譯拼音07-21
勉雖居顯位原文及翻譯03-09
《龜雖壽》原文及翻譯賞析07-28
龜雖壽原文及翻譯注釋04-24