97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

楊氏之子原文及翻譯

時(shí)間:2023-04-05 08:38:42 古籍 我要投稿

楊氏之子原文及翻譯

  《楊氏之子》選自南朝劉義慶的《世說(shuō)新語(yǔ)·言語(yǔ)》,這部書(shū)是一部主要記載漢末至晉代士族階層言談軼事的小說(shuō)。本文講述了梁國姓楊的一家中的九歲男孩的故事。下面是小編為你準備的楊氏之子原文及翻譯,希望對你有幫助!

  原文

  梁國楊氏子九歲,甚聰惠?拙皆勂涓,父不在,乃呼兒出。為設果,果有楊梅?字敢允緝涸唬骸按耸蔷夜!眱簯暣鹪唬骸拔绰効兹甘欠蜃蛹仪!

  譯文

  在梁國,有一戶(hù)姓楊的人家,家里有一個(gè)九歲的兒子,非常聰明。有一天,孔君平來(lái)拜見(jiàn)他的父親,恰巧他父親不在家,孔君平就把這個(gè)孩子叫了出來(lái)。孩子給孔君平端來(lái)了水果,其中就有楊梅?拙街钢(zhù)楊梅給孩子看,說(shuō):“這是你家的水果!焙⒆玉R上回答:“我可沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)孔雀是先生您家的鳥(niǎo)。

  詞句與詞語(yǔ)解析

  (1)對句子的理解。

 、倭簢鴹钍献泳艢q,甚聰惠。

  這句話(huà)點(diǎn)明了文章要講的人物,以及人物的特點(diǎn)。起到總起全文的作用。

 、诳拙皆勂涓,父不在,乃呼兒出。

  從孔君平來(lái)拜見(jiàn)孩子的父親一事看,兩家的關(guān)系很好,常來(lái)常往。所以當得知孩子的父親不在時(shí),孔并沒(méi)有馬上離開(kāi),而是叫出了這個(gè)孩子?梢(jiàn),孔與孩子很熟。

 、蹫樵O果,果有楊梅。

  誰(shuí)為誰(shuí)設果?聯(lián)系上下文自然知道,孩子給孔君平端來(lái)了水果,看起來(lái)孩子很有禮貌,很會(huì )招待客人。

 、芸字敢允緝涸唬骸按耸蔷夜!眱簯暣鹪唬骸拔绰効兹甘欠蜃蛹仪!

  這是故事中的重點(diǎn)部分?拙娇吹綏蠲,聯(lián)想到孩子的姓,就故意逗孩子:“這是你家的水果!币馑际,你姓楊,它叫楊梅,你們本是一家嘛!”這信手拈來(lái)的玩笑話(huà),很幽默,也很有趣。孩子應聲答道:“沒(méi)聽(tīng)說(shuō)孔雀是先生您家的鳥(niǎo)!本渥又械摹凹仪荨辈煌诂F在的“家禽”,這里的“家”和“禽”各自獨立表達意思。

  (2)對詞語(yǔ)的理解。

  氏:姓氏,表示家族的姓。 夫子:舊時(shí)對學(xué)者或老師的尊稱(chēng)。 設:擺放,擺設。甚:非常。詣:拜見(jiàn)。未聞:沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)。示:給……看;荩夯萃盎邸,智慧的意思。乃:就;于是。曰:說(shuō)

  (3)對題目的理解楊氏之子楊氏:姓楊的 之:助詞,相當于“的” 子:兒子 把它連接起來(lái).

  整個(gè)意思是:在梁國,有一戶(hù)姓楊的人家,家里有個(gè)九歲的兒子,他非常聰明。有一天,孔君平來(lái)拜見(jiàn)他的父親,恰巧他父親不在家,孔君平就把這個(gè)孩子叫了出來(lái)。孩子給孔君平端來(lái)了水果,其中有楊梅?拙街钢(zhù)楊梅給孩子看,并說(shuō):“這是你家的水果!焙⒆玉R上回答說(shuō):“我可沒(méi)聽(tīng)說(shuō)孔雀是先生您家的鳥(niǎo)。" 字義:甚:很 惠:同慧 智慧的意思 指:拜見(jiàn) 乃:就,于是 示 :給 看 曰:說(shuō) 未:沒(méi)有

  孩子的回答很妙,這回答巧妙在哪里呢?是在孔君平在姓上做文章,孩子也在姓上做文章,由孔君平的“孔”姓想到了孔雀;最妙的是,他沒(méi)有生硬地直接說(shuō)“孔雀是夫子家禽”,而是采用了否定的方式,說(shuō)“未聞孔雀是夫子家禽”,婉轉對答,既表現了應有的禮貌,又表達了“既然孔雀不是您家的鳥(niǎo),楊梅豈是我家的果”這個(gè)意思,使孔君平無(wú)言以對。因為他要承認孔雀是他家的鳥(niǎo),他說(shuō)的話(huà)才立得住腳。這足以反映出孩子思維的敏捷,語(yǔ)言的機智幽默。

  課文道理

  選編本課的目的,一是讓學(xué)生開(kāi)始接觸文言文,對文言文有一個(gè)初步的認識;二是理解古文的意思;三是使學(xué)生感受到故事中人物語(yǔ)言的風(fēng)趣機智。

  本組課文描述了楊氏子的聰慧,把楊氏子的稚氣和巧妙的回答描寫(xiě)得惟妙惟肖。教導我們要學(xué)會(huì )隨機應變,考慮再三,用智慧和勇氣解決問(wèn)題。

  作者介紹

  劉義慶(403年-444年)漢族,彭城(今江蘇徐州)人。字季伯,南朝宋政權文學(xué)家.《宋書(shū)》本傳說(shuō)他“性簡(jiǎn)素,寡嗜欲”。愛(ài)好文學(xué),廣招四方文學(xué)之士,聚于門(mén)下。南朝宋政權文學(xué)家.是南朝宋武帝劉裕之侄,長(cháng)沙景王劉道憐之次子,其叔臨川王劉道規無(wú)子,即以劉義慶為嗣,襲封臨川王贈任荊州刺史等官職,在政8年,政績(jì)頗佳。后任江州刺史,到任一年,因同情貶官王義康而觸怒文帝,責調回京,改任南京州刺史、都督和開(kāi)府儀同三司。不久,以病告退,公元444年(元嘉21年)死于建康(今南京)。劉義慶自幼才華出眾,愛(ài)好文學(xué)。除《世說(shuō)新語(yǔ)》外,還著(zhù)有志怪小說(shuō)《幽明錄》。

【楊氏之子原文及翻譯】相關(guān)文章:

楊氏之子的原文及翻譯09-25

楊氏之子的原文翻譯及賞析05-16

《楊氏之子》原文及翻譯賞析05-29

《楊氏之子》原文、翻譯及賞析06-26

楊氏之子原文賞析及翻譯12-20

楊氏之子原文翻譯及賞析(合集)11-12

楊氏之子文言文原文翻譯08-27

楊氏之子原文翻譯及賞析2篇09-06

楊氏之子原文翻譯及賞析(2篇)10-16