97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

螳螂捕蟬原文翻譯

時(shí)間:2020-12-29 17:25:10 古籍 我要投稿

螳螂捕蟬原文翻譯

  導語(yǔ):這則寓言主要寫(xiě)的是吳王決定攻打楚國,有個(gè)年輕人用螳螂捕蟬的故事勸諫吳王不要去打楚國。以下是小編為大家分享的螳螂捕蟬原文翻譯,歡迎借鑒!

  螳螂捕蟬

  吳王欲伐荊,告其左右曰:“敢有諫者死!”舍人有少孺子欲諫不敢,則懷丸操彈,游于后園,露沾其衣,如是者再三。吳王曰:“子來(lái),何苦沾衣如此!”,對曰:“園中有樹(shù),其上有蟬,蟬高居悲鳴、飲露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附,欲取蟬,不知黃雀在其旁也;黃雀延頸,欲啄螳螂,而不知彈丸在其下也。此三者皆務(wù)欲得其前利,而不顧其后之有患也!眳峭踉唬骸吧圃!”乃罷其兵。

  翻譯:

  吳王要進(jìn)攻楚國,向左右大臣警告道:“如有人敢于進(jìn)諫,就叫他死!”有一位年輕的宮廷侍從,想諫又不敢,他就懷揣彈弓到后花園去,露水灑濕了衣裳,這樣過(guò)了三個(gè)清晨。吳王知道后說(shuō):“你來(lái),何苦把衣裳淋濕成這個(gè)樣子?”他回答道:“園子里有樹(shù),樹(shù)上有蟬,蟬在高高的樹(shù)枝上悲鳴飲露,不知螳螂就在它的身后。螳螂俯著(zhù)身子向前爬去要捉蟬,而不知黃雀在它身旁。黃雀伸著(zhù)頭頸要啄螳螂,而不知在它的下面有我手中張開(kāi)的彈丸。這三者都想得到自己的好處,而不顧身后隱藏著(zhù)禍患!”吳王說(shuō):“您說(shuō)得好!”于是停止用兵。

  整體含義

  這個(gè)成語(yǔ)諷刺了那些只顧眼前利益,不顧身后禍患的人。對鼠目寸光、利令智昏、不顧后患這類(lèi)人提出警告。也比喻有人一心想暗算別人,卻沒(méi)想到有人也想暗算他。告訴我們在考慮問(wèn)題、處理事情時(shí),要深思熟慮,考慮后果,不要只顧眼前利益,而不顧后患。

  螳螂捕蟬:

  蟬:知了。螳螂捉蟬,不知潛在危險。比喻目光短淺,沒(méi)有遠見(jiàn)。

  黃雀在后:

  比喻伺機從后面襲擊,也比喻有后顧之憂(yōu)。

  課文:

  吳王準備出兵攻打楚國,遭到了一些大臣的反對。大臣們認為,攻打楚國雖然取勝的.希望很大,但如果其他諸侯國乘虛而入,后果將不堪設想?墒菂峭豕虉痰卣f(shuō):“誰(shuí)敢來(lái)勸阻我,我就處死他!”

  有一位侍奉吳王的少年,聽(tīng)了大臣們的議論,想去勸說(shuō)吳王?墒菂峭跻呀(jīng)下了死命令,怎么辦呢?

  第二清晨,他拿著(zhù)一只彈弓,在王宮花園里轉來(lái)轉去。露水沾濕了他的衣裳和鞋子,他也毫不介意。就這樣,一連轉了三個(gè)早晨。

  少年終于被吳王發(fā)現了。吳王問(wèn)道:“你早晨跑到花園里來(lái)干什么?看你的衣裳都被露水打濕啦!”

  少年回答說(shuō):“稟報大王,我在打鳥(niǎo)!

  吳王問(wèn):“你打著(zhù)鳥(niǎo)了嗎?”

  少年說(shuō):“我沒(méi)有打著(zhù)鳥(niǎo),卻見(jiàn)到一件挺有意思的事!

  吳王來(lái)了興趣,問(wèn):“什么事?”

  少年說(shuō):“花園里有一棵樹(shù),樹(shù)上有一只蟬。蟬高高在上,悠閑地叫著(zhù),自由自在地喝著(zhù)露水,卻不知道有只螳螂在它的身后。那螳螂拱著(zhù)身子,舉起前爪,要去捕蟬,卻不知道有只黃雀在它的身后!

  吳王夸獎?wù)f(shuō):“你看得真仔細!那黃雀要捉螳螂嗎?”

  少年接著(zhù)說(shuō):“是的,黃雀伸長(cháng)脖子正要啄食螳螂,卻不知道我拿著(zhù)彈弓在瞄準它呢。蟬、螳螂、黃雀,它們都—心想得到眼前的利益,卻沒(méi)顧到自己身后正隱伏著(zhù)禍患呢!”

  聽(tīng)了少年這番話(huà),吳王恍然大悟,他說(shuō):“對,對,你講得太有道理了!”于是便打消了攻打楚國的念頭。

  【講解】

  園子里有一棵榆樹(shù),樹(shù)上有一只蟬。蟬一邊放聲的叫,一邊吸飲這露水。卻不知一只螳螂正在它的背后。螳螂彎曲著(zhù)脖子,想抓住蟬后把它吞掉。螳螂正要吃蟬,卻不知黃雀在它背后。黃雀伸長(cháng)脖子想要啄過(guò)螳螂吞掉他。黃雀正想吃螳螂,卻不知有一個(gè)孩子正在榆樹(shù)下面,他拉開(kāi)彈弓,就要射向黃雀。

  這些鳥(niǎo)蟲(chóng)都只在貪圖眼前的利益,卻不顧及身后潛伏著(zhù)禍患。

【螳螂捕蟬原文翻譯】相關(guān)文章:

《螳螂捕蟬》文言文翻譯08-08

離騷原文翻譯10-25

《離騷》原文翻譯10-25

文言文《螳螂捕蟬》原文及道理03-21

《螳螂捕蟬》文言文原文及譯文08-08

《杞人憂(yōu)天》原文及翻譯01-12

天凈沙原文及翻譯03-17

天凈沙秋思原文翻譯09-25

師說(shuō)原文,翻譯,賞析03-05

海棠原文、翻譯、賞析03-03