97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《史記·魏其武安侯列傳》原文及翻譯

時(shí)間:2021-04-03 08:12:12 古籍 我要投稿

《史記·魏其武安侯列傳》原文及翻譯

  導語(yǔ):《史記》是西漢著(zhù)名史學(xué)家司馬遷撰寫(xiě)的一部紀傳體史書(shū),是中國歷史上第一部紀傳體通史,被列為“二十四史”之首。下面和小編一起來(lái)看看《史記·魏其武安侯列傳》原文及翻譯。希望對大家有所幫助。

《史記·魏其武安侯列傳》原文及翻譯

  原文

  魏其侯竇嬰①者,孝文后從兄子也。父世觀(guān)津人。喜賓客。孝文②時(shí),嬰為吳相,病免。孝景初即位,為詹事③。梁孝王者,孝景弟也,其母竇太后愛(ài)之。梁孝王朝,因昆弟燕飲。是時(shí)上未立太子,酒酣,從容言曰:“千秋之后傳梁王!碧 歡。竇嬰引卮酒進(jìn)上,曰:“天下者,高祖天下,父子相傳,此漢之約也,上何以得擅傳梁王!”太后由此憎竇嬰。竇嬰亦薄其官,因病免。太后除竇嬰門(mén)籍,不得入朝請。

  孝景三年,吳楚反,上察宗室諸竇毋如竇嬰賢,乃召嬰。入見(jiàn),固辭謝病不足任。太后亦慚。于是上曰:“天下方有急,王孫寧可以讓邪?”乃拜嬰為大將軍,賜金千斤。嬰乃言袁盎、欒布諸名將賢士在家者進(jìn)之。所賜金,陳之廊廡下,軍吏過(guò),輒令財④取為用,金無(wú)入家者。竇嬰守滎陽(yáng),監齊趙兵。七國兵已盡破,封嬰為魏其侯。諸游士賓客爭歸魏其侯。孝景時(shí),每朝議大事,條侯⑤、魏其侯,諸列侯莫敢與亢禮。

 。ü澾x自《史記·魏其武安侯列傳》)

  【注】①魏其(jī)侯竇嬰(?~前131):觀(guān)津人,字王孫。歷仕漢文、景、武三朝。②孝文:即漢文帝。③詹事:掌管皇后、太子宮中事物的官。④門(mén)籍:古代懸掛在宮殿門(mén)前的記名牌。⑤財:通“裁”,酌量,裁度。⑥條侯:即周亞 夫。

  譯文

  魏其侯竇嬰,是漢文帝竇皇后堂兄的'兒子。他的父輩以上世世代代是觀(guān)津人。他喜歡賓客。漢文帝時(shí),竇嬰任吳國國相,困病免職。漢景帝剛剛即位時(shí),他任詹事。梁孝王是漢景帝的弟弟,他的母親竇太后很疼愛(ài)他。有一次梁孝王入朝,漢景帝以兄弟的身份與他一起宴飲,這時(shí)漢景帝還沒(méi)有立太子。酒興正濃時(shí),漢景帝隨便地說(shuō):“我死之后把帝位傳給梁王!备]太后聽(tīng)了非常高興。這時(shí)竇嬰端起一杯酒獻給皇上,說(shuō)道:“天下是高祖打下的天下,帝位應當父子相傳,這是漢朝立下的制度規定,皇上憑什么要擅自傳給梁王!”竇太后因此憎恨竇嬰。竇嬰也嫌詹事的官職太小,就借口生病辭職。竇太后于是開(kāi)除了竇嬰進(jìn)出宮門(mén)的名籍,每逢節日也不準許他進(jìn)宮朝見(jiàn)。

  漢景帝三年(前154),吳、楚等七國反叛,皇上考察到皇族成員和竇姓諸人沒(méi)有誰(shuí)像竇嬰那樣賢能的了,于是就召見(jiàn)竇嬰。竇嬰入宮拜見(jiàn),堅決推辭,借口有病,不能勝任。竇太后至此也感到慚愧。于是皇上就說(shuō):“天下正有急難,你怎么可以推辭呢?”于是便任命竇嬰為大將軍,賞賜給他黃金千斤。這時(shí)袁盎、欒布諸名將賢士都退職閑居在家,竇嬰就向皇上推薦起用他們;噬纤p賜給的黃金,都擺列在走廊穿堂里,屬下的小軍官經(jīng)過(guò)時(shí),就讓他們酌量取用,皇帝賞賜的黃金一點(diǎn)兒也沒(méi)有拿回家。竇嬰駐守滎陽(yáng)時(shí),監督齊國和趙國兩路兵馬,等到七國的叛亂全部被平定之后,皇上就賜封竇嬰為魏其侯。這時(shí)那些游士賓客都爭相歸附魏其侯。漢景帝時(shí)每次朝廷討論軍政大事,所有列侯都不敢與條侯周亞夫、魏其侯竇嬰平起平坐。

【《史記·魏其武安侯列傳》原文及翻譯】相關(guān)文章:

《史記淮陰侯列傳》閱讀理解及答案12-20

武侯廟原文翻譯及賞析05-05

史記信陵侯列傳讀后感04-20

《宋史·蘇軾列傳》原文及翻譯06-12

武侯廟_詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

《魏公子列傳》司馬遷文言文原文注釋翻譯04-12

《史記·田單列傳》文言文原文及譯文10-05

滑稽列傳原文翻譯及賞析2篇04-20

《史記·蘇秦列傳》司馬遷文言文原文注釋翻譯03-23

武侯廟_杜甫的詩(shī)原文賞析及翻譯08-27