白居易《錢(qián)唐湖春行》翻譯及創(chuàng )作背景
《錢(qián)唐湖春行》是唐代詩(shī)人白居易創(chuàng )作的一首描寫(xiě)杭州西湖的七律。下面是小編為你帶來(lái)的白居易《錢(qián)唐湖春行》翻譯及創(chuàng )作背景,歡迎閱讀。
《錢(qián)唐湖春行》原文
孤山寺北賈亭西⑵,水面初平云腳低⑶。
幾處早鶯爭暖樹(shù)⑷,誰(shuí)家新燕啄春泥⑸。
亂花漸欲迷人眼⑹,淺草才能沒(méi)馬蹄⑺。
最?lèi)?ài)湖東行不足⑻,綠楊陰里白沙堤⑼。
注釋
、佩X(qián)唐湖:杭州西湖的別稱(chēng)。因古時(shí)杭州名為錢(qián)唐,故名。后來(lái)寫(xiě)成“錢(qián)塘湖”。
、乒律剿拢涸谖骱椎坦律缴。賈亭:唐代杭州刺史賈全所建的賈公亭,今已不存。
、浅跗剑哼h遠望去,西湖水面仿佛剛和湖岸及湖岸上的`景物齊平。云腳:古漢語(yǔ)稱(chēng)下垂的物象為“腳”,如下落雨絲的下部叫“雨腳”。這里指下垂的云彩。(接近地面的云氣,多見(jiàn)于將雨或雨初停時(shí))
、扰瘶(shù):向陽(yáng)的樹(shù)。
、尚卵啵捍簳r(shí)初來(lái)的燕子。
、蕘y花:指紛繁開(kāi)放的春花。
、藳](méi)(mò):隱沒(méi)。
、毯䱷|:以孤山為參照物,白沙堤(即白堤)在孤山的東北面。足:滿(mǎn)足。
、桶咨车蹋褐肝骱䱷|面的白堤,上有斷橋等名勝。
《錢(qián)唐湖春行》翻譯
行至孤山寺北,賈公亭西,舉目遠眺,但見(jiàn)水面漲平,白云低垂。
幾只黃鶯,爭先飛往向陽(yáng)樹(shù)木;誰(shuí)家燕子,為筑新巢銜來(lái)春泥?
鮮花繽紛,幾乎迷人眼神;野草青青,剛好遮沒(méi)馬蹄。
湖東景色,令人流連忘返,最為可愛(ài)的,還是那綠楊掩映的.白沙堤。
《錢(qián)唐湖春行》創(chuàng )作背景
唐穆宗長(cháng)慶二年(822年)七月,白居易被任命為杭州的'刺史,唐敬宗寶歷元年(825年)三月又出任了蘇州刺史。這首《錢(qián)唐湖春行》當作于長(cháng)慶三、四年(823、824年)間的春天。
【白居易《錢(qián)唐湖春行》翻譯及創(chuàng )作背景】相關(guān)文章:
白居易《錢(qián)塘湖春行》的寫(xiě)作背景02-28
白居易《錢(qián)塘湖春行》賞析02-13
朱自清《春》的創(chuàng )作背景09-02