愛(ài)蓮說(shuō)原文翻譯及詞語(yǔ)解釋
“說(shuō)”,是古代的一種文體,通常借某一事物,可以記敘事物,可以說(shuō)明事物,也可以議論。下面是小編為大家整理的愛(ài)蓮說(shuō)原文翻譯及詞語(yǔ)解釋?zhuān)瑲g迎閱讀。
愛(ài)蓮說(shuō)
周敦頤
水陸草木之花,可愛(ài)者甚蕃。晉陶淵明獨愛(ài)菊。自李唐來(lái),世人盛愛(ài)牡丹。予獨愛(ài)蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植,可遠觀(guān)而不可褻玩焉。
予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛(ài),陶后鮮有聞;蓮之愛(ài),同予者何人? 牡丹之愛(ài),宜乎眾矣。
詞語(yǔ)解釋
之:的。
可愛(ài):值得憐愛(ài)。
者:花。
甚:很,非常。
蕃:多。
自:自從。
李唐:指唐朝。唐朝皇帝姓李所以稱(chēng)為李唐。
獨:只,僅僅。
之:主謂之間取消句子獨立性。
出:長(cháng)出。
淤(yū)泥:污泥。
染:沾染(污穢)。
濯(zhuó):洗滌。
清漣(lián):水清而有微波,這里指清水
妖:美麗而不端莊。
通:貫通;通透。
直:挺立的樣子。
中通外直:(它的莖)內空外直。
不蔓(màn)不枝:不生蔓,不長(cháng)枝
香遠益清:香氣遠播,愈加使人感到清雅。
益:更加。
清:清芬。
亭亭凈植:筆直地潔凈地立在那里。 亭亭:聳立的樣子。
植:樹(shù)立。
可:只能。
褻玩:玩弄。
褻(xiè):親近而不莊重。
焉:句末語(yǔ)氣詞,這里指當于現代漢語(yǔ)的啊 呀,助詞。
謂:認為。
隱逸者:指隱居的人。在封建社會(huì )里,有些人不愿意跟統治者同流合污,就隱居避世;
盛:廣。
君子:指道德品質(zhì)高尚的人。
者:的人或物。隨著(zhù)前面的名詞而變化,例如:有黃鶴樓者中的者意思就是建筑
噫:感嘆詞,相當于現在的唉。
菊之愛(ài):對于菊花的喜愛(ài)。之:語(yǔ)氣助詞,的。(一說(shuō)為賓語(yǔ)提前的標志)
鮮(xiǎn):少。
聞:聽(tīng)說(shuō)。
同予者何人:像我一樣的還有什么人呢?
宜乎眾矣:(愛(ài)牡丹的')應當有很多人吧。
宜乎:當然(應該)。
宜:當。
眾:眾多。
譯文
水上和陸地上草本木本的花中,可以喜愛(ài)的有很多。晉代陶淵明唯獨喜愛(ài)菊花。自從唐朝以來(lái),世上的人們很喜愛(ài)牡丹。我唯獨喜歡蓮花,它從淤泥中生長(cháng)出來(lái),卻不受淤泥的沾染;它經(jīng)過(guò)清水的洗滌后,卻不顯得妖媚。它的莖中間是貫通的,外形是筆直的,不生枝蔓,不長(cháng)枝節。香氣傳播得越遠越清幽,它筆直潔凈地立在那里,(人們)可以遠遠地觀(guān)賞它們,卻不可靠近去玩弄它。
我認為,菊花,是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴的花;蓮花,是花中的君子。唉!(感嘆詞,在此作助詞,以加重語(yǔ)氣。)對于菊花的喜愛(ài),在陶淵明之后就很少聽(tīng)說(shuō)了。對于蓮花的喜愛(ài),像我一樣的還有什么人?對于牡丹的喜愛(ài),人該是很多了。
特點(diǎn)
文章托物言志,以蓮喻人,通過(guò)對蓮花的描寫(xiě)與贊美,歌頌它堅貞不渝,出淤泥而不染的高尚品質(zhì),表現了作者不慕名利、潔身自好的生活態(tài)度。
最突出的藝術(shù)手法是襯托,用菊正面襯托,用牡丹反面襯托。
愛(ài)蓮說(shuō)試題
一、語(yǔ)句默寫(xiě)。
1、水陸草木之花,____________________。
2、 《愛(ài)蓮說(shuō)》中寫(xiě)蓮能堅守操守,既不因處逆境就隨波逐流,也不因處境優(yōu)越就炫耀忘形的句子是:__________________________,____________________________。(最能概括蓮花高貴品質(zhì)的主旨句)
3、比喻君子通達事理、行為方正、美名遠揚、志潔行廉的句子是:____________________,_______________________,_______________________,__________________________。
4、公園花展,觀(guān)賞牡丹的人總比觀(guān)賞其它花的人多,用《愛(ài)蓮說(shuō)》中的話(huà)來(lái)說(shuō),就是________________,__________________________。
5、表現主人不受世俗羈絆,對世俗生活厭棄的句子是______________,________________?
二、字詞翻譯。
1、可愛(ài)者甚蕃.
2、濯.清漣而不妖.
3、亭亭..凈植.
4、可遠觀(guān)而不可褻玩焉:
5、陶后鮮.有聞:
6、宜.乎眾矣:
三、句子翻譯:
1、予獨愛(ài)蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖。
_______________________________________________________________________________
2、可遠觀(guān)而不可褻玩焉。
_______________________________________________________________________________
3、蓮,花之君子者也。
______________________________________________________________________________
4、中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植。
_______________________________________________________________________________
5、菊之愛(ài),陶后鮮有聞;蓮之愛(ài),同予者何人?牡丹之愛(ài),宜乎眾矣!
_______________________________________________________________________________
四、問(wèn)題探究。
1、作者將蓮花比作“花之君子”,文中寫(xiě)蓮的語(yǔ)句分別暗示了君子哪些美德?“出淤泥而不染,濯清漣而不妖”:潔身自好,不與世俗同流合污;
“中通外直,不蔓不枝”:品行方正,豁達大度,不攀附富貴;
“香遠益清,亭亭凈植”:聲名遠揚,資質(zhì)美好;
“可遠觀(guān)而不可褻玩焉”:受人尊重而不可輕侮。
2、本文寫(xiě)蓮,同時(shí)寫(xiě)到菊和牡丹,這是什么寫(xiě)作手法?有何作用?
襯托的寫(xiě)作手法。菊花是正襯,牡丹是反襯,突出了蓮花的高潔品質(zhì)。進(jìn)而表達了作者潔身自好,不與世俗同流合污的生活態(tài)度和對追名逐利、趨炎附勢世風(fēng)的批判。
3、 “牡丹之愛(ài),宜乎眾矣”一句流露了作者怎樣的情感?
表達了作者對追名逐利、趨炎附勢的世態(tài)的鄙夷和厭惡以及潔身自好的生活態(tài)度。
4、本文采用了什么寫(xiě)作手法?對蓮的描述和贊美寄予了作者怎樣的思想感情?
托物言志。寄予了作者不愿與世俗同流合污,潔身自好、淡泊名利的高尚追求。
五、文學(xué)常識
周敦頤,字茂叔,北宋哲學(xué)家。
說(shuō),古代的一種文體,可以說(shuō)明事理,也可以發(fā)表議論或記敘事物,都是為了闡明一個(gè)道理,以期給人啟示或給自己明志。這種文體往往在于抒發(fā)作者的情懷和抱負,闡述作者的某些觀(guān)點(diǎn)。
六、對比閱讀
見(jiàn)《試題研究》
【愛(ài)蓮說(shuō)原文翻譯及詞語(yǔ)解釋】相關(guān)文章:
描寫(xiě)夏天詞語(yǔ)及解釋10-07
兔的詞語(yǔ)及解釋09-09
休養的詞語(yǔ)解釋及造句11-24
報道的詞語(yǔ)解釋及造句11-19
穿梭的詞語(yǔ)解釋及造句11-18
壯觀(guān)的詞語(yǔ)解釋及造句08-18
漂泊的詞語(yǔ)解釋及造句08-17
回避的詞語(yǔ)解釋及造句08-16
形容山的詞語(yǔ)及解釋09-19