明史董其昌傳閱讀答案解析及翻譯
董其昌,字元宰,松江華亭人。舉萬(wàn)歷十七年進(jìn)士,改庶吉士。禮.部.侍郎田一俊以教習卒官,其昌請假,走數千里,護其喪歸葬。遷授編修;书L(cháng)子出閣,充講官,因事啟沃,皇長(cháng)子每目屬之。坐
失執政意,出為湖廣副使,移疾歸。起故官,督湖廣學(xué)政,不徇請囑,為勢家所怨,嗾生儒數百人鼓噪,毀其公署。其昌即拜疏求去,帝不許,而令所司按治,其昌卒謝事歸。起山東副使、登萊兵備、河南參政,并不赴。
光宗立,問(wèn):“舊講官董先生安在?”乃召為太常少卿,掌國子司業(yè)事。天啟二年,擢本寺卿,兼侍讀學(xué)士。時(shí)修《神宗實(shí)錄》,命往南方采輯先朝章疏.及遺事,其昌廣搜博征,錄成三百本。又采
留中之疏切于國本、藩封、人才、風(fēng)俗、河渠、食貨、吏治、邊防者,別為四十卷。仿史贊之例每篇系以筆斷書(shū)成表進(jìn)有詔褒美宣付史館明年秋擢禮部右侍郎協(xié)理詹事府事尋轉左侍郎。五年正月,拜南 京禮部尚書(shū)。時(shí)政在奄豎,黨禍酷烈①。其昌深自引遠,逾年請告歸。崇禎四年,起故官,掌詹事府事。居三年,屢疏乞休,詔加太子太保致.仕.。又二年卒,年八十有三。贈太子太傅。福王時(shí),謚文敏。
其昌天才俊逸,少負重名。初,華亭自沈度、沈粲以后,南安知府張弼、詹事陸深、布政莫如忠及子是龍皆以善書(shū)稱(chēng)。其昌后出,超越諸家。始以宋米芾為宗,后自成一家,名聞外國。其畫(huà)集宋、元諸家之長(cháng),行以己意,瀟灑生動(dòng),非人力所及也。四方金石之刻,得其制作手書(shū),以為二絕。造請 無(wú)虛日,尺素短札,流布人間,爭購寶之。精于品題,收藏家得片語(yǔ)只字以為重。性和易,通禪理, 蕭閑吐納,終日無(wú)俗語(yǔ)。人撅之米芾、趙孟頫云。同時(shí)以善書(shū)名者,臨邑刑侗、順天米萬(wàn)鐘、晉江張 瑞圖,時(shí)人謂刑、張、米、董,又曰南董、北米。然三人者,不逮其昌遠甚。
。ㄟx自《明史·董其昌傳》)
【注】①黨禍酷烈:此處指明朝東林黨人受到宦官的殘酷鎮壓和迫害。
4.下列對文中畫(huà)波浪線(xiàn)部分的斷句,正確的一項是( )(3 分)
A.仿史贊之/例每篇系以/筆斷書(shū)成/表進(jìn)有詔/褒美宣付史館/明年秋/擢禮部右侍郎/協(xié)理詹事府事/ 尋轉左侍郎
B.仿史贊之/例每篇系以筆斷/書(shū)成表進(jìn)/有詔褒美/宣付史館/明年秋/擢禮部右侍郎/協(xié)理詹事府事/ 尋轉左侍郎
C.仿史贊之例/每篇系以/筆斷書(shū)成/表進(jìn)有詔/褒美宣付史館/明年秋/擢禮部右侍郎/協(xié)理詹事府事/ 尋轉左侍郎
D.仿史贊之例/每篇系以筆斷/書(shū)成表進(jìn)/有詔褒美/宣付史館/明年秋/擢禮部右侍郎/協(xié)理詹事府事/ 尋轉左侍郎
5.下列對文中加點(diǎn)詞語(yǔ)的相關(guān)內容的解說(shuō),不正確的一項是( )(3 分)
A.“字”是古人入學(xué)時(shí)取,通常和名有意義上的聯(lián)系,也便于他人稱(chēng)呼。對平輩或尊輩稱(chēng)字出于禮貌和尊敬。
B.“禮部”為中國古代官署。其長(cháng)官為禮部尚書(shū),主要管理全國學(xué)校事務(wù)、科舉考試及藩屬和外國之 往來(lái)事。
C.“疏”在文中指古代一種重要文體,用于臣下向皇帝分條陳述意見(jiàn)。疏還可指對古書(shū)的舊注作進(jìn)一步解釋。
D.“致仕”在文中意為古代官員正常退休。古人還常用“致事”、“致政”、“休致”等詞來(lái)指官員辭職歸家。
6.下列對原文有關(guān)內容的分析和概括,不正確的一頂是( )(3 分)
A.董其昌為人仗義,禮部侍郎田一俊教習庶吉士,死在任上,董其昌為此事請假,奔走數千里路程,把田一俊的靈柩護送回鄉里安葬。
B.董其昌很正直,他擔任南京禮部尚書(shū)時(shí),看不慣宦官把持朝政,對東林黨人殘酷迫害,就對東林
黨人加以援手,從而受到牽連被貶。
C.董其昌做事很踏實(shí),修撰《神宗實(shí)錄》時(shí),朝廷派他搜集神宗朝時(shí)大臣的奏章和遺聞逸事,他搜集記錄了三百多本,受到皇上褒獎。
D.董其昌有多種才能,擅長(cháng)書(shū)法、繪畫(huà)、書(shū)畫(huà)鑒賞,還精于禪理,并取得很大成就,人們把他比作米芾、趙孟頫,后又稱(chēng)他為“南董”。
7.把文中畫(huà)橫線(xiàn)的句子翻譯成現代漢語(yǔ)。(10 分)
(1)不徇請囑,為勢家所怨,嗾生儒數百人鼓噪,毀其公署。(5 分)
(2)造請無(wú)虛日,尺素短札,流布人間,爭購寶之。(5 分)
參考答案
4.D“例”為名詞,作“仿”的賓語(yǔ),不應與前面斷開(kāi);“筆斷”是筆寫(xiě)的斷語(yǔ),即文字結論,附在每篇之后,故應與前面合在一起; “褒美”為皇帝“召”意,應為“有詔褒美”。
5.A“入學(xué)”誤,“字”是古人成年時(shí)取。
6.B“對東林黨人加以援手,從而受到牽連被貶”錯誤,于文無(wú)據,原文只是說(shuō)他遇事則遠遠躲開(kāi),并請假回鄉,并沒(méi)有受到牽連被貶。
7.(1) 他不謀求私情(宴請囑托),受到有權勢人的怨恨,他們唆使數百個(gè)生儒鬧事,搗毀了他的衙門(mén)。(“徇”“為……所”“嗾”“鼓噪”各1分,句意1分。)
。2)每天都有許多人來(lái)求書(shū)畫(huà),(他的)一小幅畫(huà)或一封短信,流傳到社會(huì )上,人們競相購買(mǎi)珍藏他的書(shū)畫(huà)和書(shū)信(把他的書(shū)畫(huà)和書(shū)信當作寶貝)。(“造請”“尺素短札”、省略、“寶”各1分,句意1分。)
參考譯文
董其昌,字元宰,是松江府華亭縣人。萬(wàn)歷十七年考中進(jìn)士,改為庶吉士。禮部侍郎田一俊教習庶吉士,死于任所,董其昌請假,奔走數千里路,把田一俊的靈柩護送回鄉安葬;貋(lái)以后,被任為編修官;实鄣拈L(cháng)子就學(xué)讀書(shū),董其昌充任講官,他在講書(shū)中根據史事隨時(shí)對他進(jìn)行啟發(fā)誘導,皇長(cháng)子不時(shí)報以會(huì )心的一瞥。由于董其昌未按執政大臣的意志行事,被外任為湖廣副使,董其昌稱(chēng)病回鄉。后來(lái)起用,官得原職,提督湖廣學(xué)政。因他不謀求私情(宴請囑托),受到有權勢人的怨恨,他們唆使數百個(gè)生儒鬧事,搗毀了他的衙門(mén)。董其昌當即上奏朝廷,請求離職,皇帝不允許,下令有關(guān)部門(mén)對鬧事的書(shū)生審查處治,董其昌最終辭職回鄉。朝廷起用他為山東副使、登萊兵備、河南參政,他都不去上任。
光宗即位后,問(wèn)道:“原來(lái)的講官董其昌先生現在在哪里?”于是朝廷征召他為太常少卿,掌國子司業(yè)事。天啟二年,提升為本寺卿,兼侍讀學(xué)士。當時(shí)修撰《神宗實(shí)錄》,派他去南方搜集神宗朝時(shí)大臣的.奏章和遺聞逸事。董其昌廣泛搜集征召,記錄有三百本之多。他又選擇沒(méi)有批復的奏章中有關(guān)太子、藩封、人才、風(fēng)俗、河渠、食貨、吏治、邊防的論述,分門(mén)別類(lèi),錄成四十卷。他仿效史書(shū)論贊的體例,每篇之后都附以自己的論斷。書(shū)編成后,上表進(jìn)呈,皇帝下旨,加以褒獎,命交給史館備用。第二年秋天,提升他為禮部右侍郎,協(xié)助管理詹事府事務(wù),不久轉為禮部左侍郎。天啟五年正月,被授予南京禮部尚書(shū)。當時(shí)朝政被宦官把持,對東林黨人殘酷迫害,董其昌遇事則遠遠躲開(kāi),過(guò)了一年即請假回鄉。崇禎四年,起用為原官,掌管詹事府事務(wù)。過(guò)了三年,多次上奏請求退休,皇帝下旨給他加太子太保銜準予退休。又過(guò)了二年就去世了,終年八十三歲,追贈太子太傅。福王在位時(shí),贈謚號為“文敏”。
董其昌天資過(guò)人,少年時(shí)就有很高的聲望。當初,華亭地方的人物,從沈度、沈粲以后,南安知府張弼、詹事陸深、布政使莫如忠及其兒子莫是龍,都以擅長(cháng)書(shū)法著(zhù)稱(chēng)。董其昌后起,超越各家。他起初學(xué)習米芾,后自成一體,名聞外國。他的繪畫(huà),匯集宋、元各家的長(cháng)處,按照自己的意愿作畫(huà),形成瀟灑生動(dòng)的畫(huà)風(fēng),這不是人力可以達到的。四面八方的金石刻詞,如果能得到他的撰文和書(shū)丹,被認為是“二絕”。每天都有許多人來(lái)求書(shū)畫(huà),(他的)一小幅畫(huà)或一封短信,流傳到社會(huì )上,人們競相購買(mǎi)珍藏他的書(shū)畫(huà)和書(shū)信(把他的書(shū)畫(huà)和書(shū)信當作寶貝)。他又精于書(shū)畫(huà)鑒賞,收藏家得到他有關(guān)的片言只字,都十分重視。他生性平和,平易近人,精通佛理,談吐高雅,整日無(wú)一句世俗語(yǔ)。人們把他比作米芾、趙孟頫,同時(shí)以書(shū)法著(zhù)名的人,有臨邑的邢侗、順天的米萬(wàn)鐘、晉江的張瑞圖,當時(shí)人稱(chēng)之為邢、張、米、董,又稱(chēng)之為南董、北米,但其他三人,成就遠不及董其昌。
【明史董其昌傳閱讀答案解析及翻譯】相關(guān)文章:
《明史·劉基傳》閱讀答案解析及翻譯02-02
《明史張士隆傳》閱讀答案解析及翻譯03-12
《明史·黃尊素傳》閱讀答案解析及翻譯03-13
《明史·梅之煥傳》閱讀答案解析及翻譯07-16
《明史?王守仁傳》閱讀答案解析及翻譯07-16
《明史費聚傳》的閱讀答案解析與原文翻譯08-12
《明史高拱傳》閱讀答案解析及原文翻譯08-09