江雪
柳宗元
千山鳥(niǎo)飛絕,
萬(wàn)徑人蹤滅。
孤舟蓑笠翁,
獨釣寒江雪。
[注釋]
1.這是柳宗元被貶到永州之后寫(xiě)的詩(shī),借寒江獨釣的漁翁,抒發(fā)自己孤獨郁悶的心情。
2.絕:絕跡。
3.鳥(niǎo)飛絕:天空中一只鳥(niǎo)也沒(méi)有。
4.徑:小路。
5.蹤:蹤跡。人蹤滅,沒(méi)有人的蹤影。
6.蓑笠(suō lì):蓑衣,斗笠。
[簡(jiǎn)析]
柳宗元的山水詩(shī),大多描寫(xiě)比較幽僻清冷的境界,借以抒發(fā)自己遭受迫害被貶的抑郁悲憤之情。這首詩(shī)描繪了一幅漁翁寒江獨釣圖,表達了詩(shī)人永貞革新失敗后,雖處境孤獨,但仍傲岸不屈的性格。
開(kāi)頭兩句“千山鳥(niǎo)飛絕,萬(wàn)徑人蹤滅”描寫(xiě)雪景,“千山”“萬(wàn)徑”都是夸張語(yǔ)。山中本應有鳥(niǎo),路上本應有人;但卻“鳥(niǎo)飛絕”“人蹤滅”。詩(shī)人用飛鳥(niǎo)遠遁、行人絕跡的景象渲染出一個(gè)荒寒寂寞的境界,雖未直接用“雪”字,但讀者似乎已經(jīng)見(jiàn)到了鋪天蓋地的大雪,已感覺(jué)到了凜冽逼人的寒氣。這正是當時(shí)嚴酷的政治環(huán)境的折射。
三、四兩句“孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪”,刻畫(huà)了一個(gè)寒江獨釣的漁翁形象,在漫天大雪,幾乎沒(méi)有任何生命的地方,有一條孤單的小船,船上有位漁翁,身披蓑衣,獨自在大雪紛飛的江面上垂釣。這個(gè)漁翁的形象顯然是詩(shī)人自身的寫(xiě)照,曲折地表達出詩(shī)人在政治改革失敗后雖處境孤獨,但頑強不屈、凜然無(wú)畏、傲岸清高的精神面貌。
[作者簡(jiǎn)介]
柳宗元(773-819),字子厚,河東(今山東永濟縣)人。杰出的思想家、散文家。詩(shī)歌的成就也很高。
[《江雪》綜合資料之一(西師版二年級上冊)]相關(guān)文章: