97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《大鐵椎傳》魏禧文言文原文注釋翻譯

時(shí)間:2024-05-09 15:20:43 文言文 我要投稿

《大鐵椎傳》魏禧文言文原文注釋翻譯

  在日常過(guò)程學(xué)習中,大家一定沒(méi)少背過(guò)文言文吧?文言文是中國古代的一種漢語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)言組成的文章,“五四”運動(dòng)以前漢民族所使用的語(yǔ)言。為了讓更多人學(xué)習到文言文的精華,以下是小編為大家收集的《大鐵椎傳》魏禧文言文原文注釋翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

《大鐵椎傳》魏禧文言文原文注釋翻譯

  作品簡(jiǎn)介

  《大鐵椎傳》是清代文學(xué)家魏禧的一篇傳記散文。作者因為不知道那個(gè)人叫什么名字,就用他的兵器“大鐵椎”來(lái)代替。文中以細膩生動(dòng)的手法,刻畫(huà)了一位有識見(jiàn)、有氣節、精武藝、識文墨,使用鐵椎的大力士的“異人”的形象,描寫(xiě)出這樣一個(gè)英雄人物,本可大有作為,在當時(shí)卻所遇不合,無(wú)用武之地,只能去與響馬決斗的可悲境遇,透露出作者對明朝亡國君臣的不滿(mǎn),抒發(fā)了他的亡國之痛,表達了作者希望有人起來(lái)“抗清復明”的愛(ài)國思想。

  作品原文

  大鐵椎傳1

  庚戌十一月2,予自廣陵歸3,與陳子燦同舟4。子燦年二十八,好武事,予授以左氏兵謀兵法5,因問(wèn):“數游南北,逢異人乎?”子燦為述大鐵椎,作《大鐵椎傳》。

  大鐵椎,不知何許人,北平陳子燦省兄河南6,與遇宋將軍家。宋,懷慶青華鎮人7,工技擊8,七省好事者皆來(lái)學(xué)9,人以其雄健,呼宋將軍云。宋弟子高信之,亦懷慶人,多力善射,長(cháng)子燦七歲,少同學(xué)10,故嘗與過(guò)宋將軍11。

  時(shí)座上有健啖客12,貌甚寢13,右脅夾大鐵椎14,重四五十斤,飲食拱揖不暫去15。柄鐵折疊環(huán)復16,如鎖上練,引之長(cháng)丈許17。與人罕言語(yǔ),語(yǔ)類(lèi)楚聲18?燮溧l及姓字19,皆不答。

  既同寢,夜半,客曰:“吾去矣!”言訖不見(jiàn)20。子燦見(jiàn)窗戶(hù)皆閉,驚問(wèn)信之。信之曰:“客初至,不冠不襪,以藍手巾裹頭,足纏白布,大鐵椎外,一物無(wú)所持,而腰多白金21。吾與將軍俱不敢問(wèn)也!弊訝N寐而醒,客則鼾睡炕上矣22。

  一日,辭宋將軍曰:“吾始聞汝名,以為豪23,然皆不足用。吾去矣!”將軍強留之24,乃曰:“吾數擊殺響馬賊25,奪其物,故仇我26。久居,禍且及汝27。今夜半,方期我決斗某所28!彼螌④娦廊辉唬骸拔狎T馬挾矢以助戰!笨驮唬骸爸!賊能且眾29,吾欲護汝,則不快吾意30!彼螌④姽首载,且欲觀(guān)客所為,力請客?筒坏靡,與偕行31。將至斗處,送將軍登空堡上,曰:“但觀(guān)之,慎弗聲32,令賊知也!

  時(shí)雞鳴月落,星光照曠野,百步見(jiàn)人?婉Y下,吹觱篥數聲33。頃之,賊二十余騎四面集,步行負弓矢從者百許人。一賊提刀突奔客,客大呼揮椎,賊應聲落馬,馬首裂。眾賊環(huán)而進(jìn)34,客奮椎左右擊,人馬仆地35,殺三十許人。宋將軍屏息觀(guān)之36,股栗欲墮37。忽聞客大呼曰:“吾去矣!眽m滾滾東向馳去。后遂不復至。

  魏禧論曰:子房38得力士,椎秦皇帝博浪沙中。大鐵椎其人歟?天生異人,必有所用之。予讀陳同甫39《中興遺傳》,豪俊、俠烈、魁奇之士,泯泯然不見(jiàn)功名于世者40,又何多也!豈天之生才不必為人用歟?抑用之自有時(shí)歟?子燦遇大鐵椎為壬寅歲41,視其貌當年三十,然大鐵椎今年四十耳。子燦又嘗見(jiàn)其寫(xiě)市物帖子42,甚工楷書(shū)也。

  字詞解釋

  1.大鐵椎傳:選自《魏叔子文鈔》,有刪節。文章是一篇傳記,因為不知道這個(gè)人叫什么名字,就用他的兵器“大鐵錐”來(lái)代替。

  2.庚戌:1670年(康熙九年)。

  3.廣陵:揚州古名。

  4.陳子燦:生平不詳。

  5.左氏兵謀兵法:指《左傳》中記述戰事的文字。

  6.北平:北京。明初改元大都為北平,1403年(明成祖永樂(lè )元年)改名北京。此用明初名稱(chēng)。省(xǐng)兄河南:到河南探望哥哥。

  7.懷慶:府名,今河南沁陽(yáng)。

  8.工技擊:擅長(cháng)武術(shù)。

  9.七。褐负幽霞捌溧徑暮颖、山東、山西、陜西、安徽、湖北七省。

  10.少同學(xué):青少年時(shí)代的同學(xué)。

  11.過(guò):訪(fǎng)問(wèn)。

  12.健啖(dàn淡):食量很大。啖,吃。

  13.貌甚寢:相貌甚丑陋。寢,丑陋。

  14.右脅:右腋下。

  15.“飲食”句:謂椎不離身。不暫去:一會(huì )也不離身。

  16.“柄鐵”句:椎之鐵柄可折疊環(huán)繞,如同鎖鏈。練,通“鏈”。

  17.引:伸長(cháng)。

  18.語(yǔ)類(lèi)楚聲:說(shuō)話(huà)像楚地的口音。楚地,現為湖南、湖北一帶,古為楚地。

  19.扣:通“叩”,詢(xún)問(wèn)。

  20.言訖(qì):說(shuō)完。

  21.白金:銀子。

  22.鼾(hān酣)睡:熟睡。鼾,打呼嚕?唬河猛僚鞔钪频拇。

  23.豪:豪杰。

  24.強:(qiǎng)盡力挽留。

  25.響馬賊:結伙攔路搶劫的強盜,搶劫時(shí)先打呼哨,或放響箭,故稱(chēng)。

  26.仇:怨恨,仇恨。

  27.且:將。

  28.期:約定。

  29.能:有本領(lǐng)。

  30.不快吾意:不能讓我痛快搏斗。

  31.與偕行:和(他)一起去。

  32.慎弗聲:小心不要出聲。

  33.觱篥(bì lì):古代一種管樂(lè )器。用竹做管,用蘆葦做嘴。漢代從西域傳入。

  34.環(huán)而進(jìn):圍攻。

  35.仆:向前倒下。

  36.屏息:暫時(shí)抑制呼吸。屏,抑制。

  37.股栗:兩腿發(fā)抖。栗,戰栗,發(fā)抖。

  38.“子房”三句:謂大鐵椎與漢代張良所得力士為一類(lèi)人。子房,張良,字子房。秦滅韓,張良欲為韓復仇,后來(lái)找到一名力士,能舉起一百二十斤重的鐵椎,狙擊秦始皇于博浪沙,但只擊中副車(chē)(參看《史記·留侯世家》)。歟(yú),助詞,表示疑問(wèn)、感嘆、反詰等語(yǔ)氣。

  39.陳同甫:南宋陳亮,字同甫,文學(xué)家,著(zhù)有《龍川文集》、《龍川詞》。其所著(zhù)《中興遺傳》,為宋朝南渡前后大臣、大將、死節、能臣、能將各類(lèi)人物立傳,其中有俠士、義勇兩門(mén),人物類(lèi)似大鐵椎,所以這樣說(shuō),以引出下文之感慨。

  40.泯泯(mǐn敏)然:形容紛紛消亡。

  41.壬寅歲:1662年(康熙元年)。

  42.市物帖子:購物單。

  原文

  庚戌十一月,予自廣陵歸,與陳子燦同舟。子燦年二十八,好武事,予授以左氏兵謀兵法,因問(wèn)“數游南北,逢異人乎?”子燦為述大鐵椎,作《大鐵椎傳》。

  大鐵椎,不知何許人,北平陳子燦省兄河南,與遇宋將軍家。宋,懷慶青華鎮人,工技擊,七省好事者皆來(lái)學(xué),人以其雄健,呼宋將軍云。宋弟子高信之,亦懷慶人,多力善射,長(cháng)子燦七歲,少同學(xué),故嘗與過(guò)宋將軍。

  時(shí)座上有健啖客,貌甚寢,右脅夾大鐵椎,重四五十斤,飲食拱揖不暫去。柄鐵折迭環(huán)復,如鎖上練,引之長(cháng)丈許。與人罕言語(yǔ),語(yǔ)類(lèi)楚聲?燮溧l及姓字,皆不答。

  既同寢,夜半,客曰:“吾去矣!”言訖不見(jiàn)。子燦見(jiàn)窗戶(hù)皆閉,驚問(wèn)信之。信之曰:“客初至,不冠不襪,以藍手井裹頭,足纏白布,大鐵椎外,一物無(wú)所持,而腰多白金。吾與將軍俱不敢問(wèn)也!弊訝N寐而醒,客則鼾睡炕上矣。

  一日,辭宋將軍曰:“吾始聞汝名,以為豪,然皆不足用。吾去矣!”將軍強留之,乃曰:“吾數擊殺響馬賊,奪其物,故仇我。久居,禍且及汝。今夜半,方期我決斗某所!彼螌④娦廊辉唬骸拔狎T馬挾矢以助戰!笨驮唬骸爸!賊能且眾,吾欲護汝,則不快吾意!彼螌④姽首载,且欲觀(guān)客所為,力請客?筒坏靡,與偕行。將至斗處,送將軍登空堡上,曰:“但觀(guān)之,慎弗聲,令賊知也!

  時(shí)雞鳴月落,星光照曠野,百步見(jiàn)人?婉Y下,吹觱篥數聲。頃之,賊二十余騎四面集,步行負弓矢從者百許人。一賊提刀突奔客,客人呼揮椎,賊應聲落馬,馬首裂。眾賊環(huán)而進(jìn),客奮椎左右擊,人馬仆地,殺三十許人。宋將軍屏息觀(guān)之,股栗欲墮。忽聞客大呼曰:“吾去矣!眽m滾滾東向馳去。后遂不復至。

  魏禧論曰:子房得力士,椎秦皇帝博浪沙中,大鐵椎其人與?天生異人,必有所用之。予讀陳同甫《中興遺傳》,豪俊俠烈魁奇之士,泯泯然不見(jiàn)功名于世者又何多也?豈天之生才不必為人用與?抑用之自有時(shí)與?子燦遇大鐵椎為壬寅歲,視其貌當年三十,然則大鐵椎今四十耳。子燦又嘗見(jiàn)其寫(xiě)市物帖子,甚工楷書(shū)也。

  作品譯文

  庚戌年十一月,我從揚州回家,與陳子燦同船。子燦時(shí)年二十八歲,愛(ài)好弄槍使棒,我給他講授《左傳》中的兵謀兵法時(shí),趁機問(wèn):“你走南闖北,碰到過(guò)奇異之人嗎?”子燦向我講述了大鐵椎的事,于是我寫(xiě)了《大鐵椎傳》。

  大鐵椎,不知是什么地方人。北平陳子燦到河南去看望他的哥哥,在宋將軍家里遇見(jiàn)了大鐵椎。宋將軍是懷慶青華鎮人,擅長(cháng)武術(shù),七省愛(ài)好武術(shù)的人都來(lái)向他學(xué)習,人們因他長(cháng)得魁梧健壯,所以叫他宋將軍。宋將軍的徒弟高信之,也是懷慶人,力氣大,擅長(cháng)射箭,比陳子燦大七歲,是他小時(shí)候的同學(xué),因此陳子燦曾經(jīng)與他一同訪(fǎng)問(wèn)過(guò)宋將軍。

  當時(shí)座上有個(gè)飯量很大的客人,容貌很丑陋,右腋下夾著(zhù)個(gè)大鐵椎,有四五十斤重,吃飯以及拱手行禮時(shí),一刻也不放下它。大鐵椎柄上的鐵鏈折迭圍繞著(zhù),像鎖上的鏈子,把它拉開(kāi)有一丈多長(cháng)。他很少跟人們交談,說(shuō)話(huà)像楚地(今湖南湖北一帶)的口音。問(wèn)他家鄉在哪,姓甚名何,都不作回答。

  我們在一起睡覺(jué),到半夜,客人說(shuō):“我走了!痹(huà)音剛落,人就不見(jiàn)了。陳子燦見(jiàn)窗門(mén)都關(guān)著(zhù),就吃驚地問(wèn)高信之。高信之說(shuō):“客人剛來(lái)時(shí),不戴帽子,不穿襪子,用藍手巾包著(zhù)頭,腳上纏著(zhù)白布,除了大鐵椎外,什么東西都沒(méi)有攜帶,而腰帶中裹著(zhù)很多銀子。我和宋將軍都不敢問(wèn)他!标愖訝N一覺(jué)醒來(lái),俠客卻已打著(zhù)呼嚕睡在床上了。

  有一天,俠客向宋將軍告辭說(shuō):“我當初聽(tīng)到你的名聲時(shí),把你當作英雄豪杰,然而你的武藝全不頂用,我走了!彼螌④娊吡ν炝羲,他就說(shuō):“我曾屢次打殺攔路搶劫的強盜,奪取他們的財物,因此他們很恨我。我若久留此地,災禍將會(huì )牽連到你。今晚半夜,強盜們正約定和我到某個(gè)地方?jīng)Q斗!彼螌④姼吲d地說(shuō):“我騎著(zhù)馬帶著(zhù)弓箭來(lái)助戰!眰b客說(shuō):“不要去,強盜本領(lǐng)強且人又多,我想要保護你,就不能殺個(gè)痛快!彼螌④娤騺(lái)自以為了不起,并且也很想看看俠客的本領(lǐng),就竭力請求俠客同往。俠客沒(méi)辦法,就帶他一起走。將要到達決斗的地方,俠客送宋將軍登上一座荒廢無(wú)人的堡壘,說(shuō):“你只許觀(guān)看,千萬(wàn)別作聲,(以免)讓強盜們發(fā)覺(jué)你!

  這時(shí),雞叫月落,星光照著(zhù)空曠的原野,百步之內能夠看見(jiàn)人。俠客騎馬飛馳而下,吹了幾聲觱篥。一會(huì )兒,二十多個(gè)騎馬的強盜從四面聚集過(guò)來(lái),徒步行走背著(zhù)弓箭跟在后面的有一百多人。一個(gè)強盜提著(zhù)刀縱馬沖向俠客,俠客大喊:“看椎!睋]舞起鐵椎,強盜應聲墜落馬下,馬頭也被砸得碎裂。那伙強盜向前包圍上來(lái),俠客奮力揮舞鐵椎左右猛擊,強盜們連人帶馬栽倒在地,三十多人被殺死。宋將軍屏住呼吸觀(guān)看這場(chǎng)惡戰,嚇得兩腿發(fā)抖,幾乎從堡壘上掉下來(lái)。忽然聽(tīng)到俠客大聲呼喊道:“我走啦!”塵灰滾滾,朝著(zhù)東方飛奔而去。之后就再也沒(méi)有回來(lái)。

  魏禧評論說(shuō):張良找到了大力士,在博浪沙用鐵椎捶擊秦始皇,大鐵椎大概也是那種人吧?老天生下有奇異才能的人,一定有用得著(zhù)他的地方。但我讀陳亮的《中興遺傳》,發(fā)現那些才智出眾、俠義剛烈、雄奇卓異的人,無(wú)聲無(wú)息地不能在當代顯露功績(jì)聲名的,又為什么這樣多呢?是不是上天降生的人才不一定被人任用呢?還是任用他們自會(huì )有一定的時(shí)機呢?陳子燦遇見(jiàn)大鐵椎是壬寅年,看他的相貌應當是三十歲,那么大鐵椎當時(shí)已有四十歲了。子燦又曾經(jīng)看見(jiàn)他寫(xiě)買(mǎi)東西的單子,楷書(shū)寫(xiě)得非常工整漂亮。

  寫(xiě)作背景

  明末清初之際,傳體之文的創(chuàng )作呈現出勃興之勢,究其原因,蓋與表?yè)P忠烈、以文存史之觀(guān)念密不可分,因此具有鮮明且繁復的時(shí)代內涵,是清初士人(尤其是明遺民)復雜心跡的具體體現,魏禧就是其中的典范。

  魏禧為清初著(zhù)名文人團體“易堂九子”之首,以氣節文章顯聲天下,為清初古文三大家之一?v觀(guān)魏禧之古文創(chuàng )作,傳體文是非常重要的組成部分?疾炱鋫髦局,可以見(jiàn)出清初士人復雜的心靈軌跡,也可解讀清初文章的文化蘊涵及美學(xué)追求。此類(lèi)傳記中,傳頌最廣的無(wú)疑是《大鐵椎傳》,塑造了一位技藝高超、行為詭異、頗具傳奇色彩的”江湖異人”的形象。

  作品鑒賞

  《大鐵椎傳》屬于作者所謂“布衣獨行士”傳。鐵椎(zhui),古兵器。傳主姓名無(wú)考,十分勇武,以其兵器來(lái)命名。傳文主體部分采用傳中特定人物的視點(diǎn),敘寫(xiě)傳主的非常相貌、詭秘行動(dòng)、搏斗場(chǎng)面,活現一位隱身民間的豪俠形象,有神龍見(jiàn)首不見(jiàn)尾之致。結末論贊亦留有不盡之意。

  文章一篇是帶有傳奇色彩的人物傳記,作者善于層層設疑,讀來(lái)引人入勝。但直到文章結尾,僅知道傳主是個(gè)身懷絕技的人,至于他為什么來(lái)找宋將軍,為什么后來(lái)又說(shuō)宋將軍“不足用”,則諱莫如深。由此可以看出,作者寫(xiě)這個(gè)人物是有所寄托的。宋將軍陪襯出了大鐵椎的性格特點(diǎn),“宋將軍”也暗指當時(shí)那些沉寂的明朝舊臣,徒有虛名,沒(méi)有勇氣和力量起來(lái)反抗。

  傳記的語(yǔ)言十分簡(jiǎn)練,但讀者任依然能夠從外貌、語(yǔ)言、行動(dòng)等方面感受到主人公豪爽而深沉的性格。大鐵椎前來(lái)拜訪(fǎng)宋將軍,目的是結交能夠干大事的真正英雄。待他細心觀(guān)察發(fā)現宋將軍武藝平庸、缺乏膽識后,就果斷做出了“皆不足用”的結論,決定告辭,這是他深沉性格的一面。

  全篇以星夜決斗這一部分寫(xiě)得最為精彩。寫(xiě)環(huán)境:雞鳴月落,星光照曠野,突出了決斗的肅殺氣氛。寫(xiě)來(lái)者之多,武器之盛,步齊環(huán)集,聲勢浩大,越發(fā)襯出“大鐵椎”的勇敢。而那個(gè)“工技擊”、有虛名、挺自負的宋將軍,在一旁看著(zhù),竟嚇得不敢喘大氣兒,倆腿哆嗦幾乎要跌下來(lái)。這一描寫(xiě)更從側面襯托出“大鐵椎”的勇猛過(guò)人。正面描寫(xiě)他奮椎揮擊,人馬四面撲地。寥寥幾筆,就把他過(guò)人的神力、高強的武藝、豪邁的性格,刻畫(huà)得淋漓盡致。

  作品作者

  魏禧(1624—1680),字冰叔,一字叔子,號勺庭,江西寧都人。十一歲時(shí),補縣學(xué)生。明朝滅亡,隱居翠微峰。四十歲時(shí),出游江浙一帶,廣泛結交隱逸之士。1678年(康熙十七年),詔舉博學(xué)鴻詞,因病推辭。有司催他上道,不得已至南昌,稱(chēng)病重,于是放歸。兩年后去世。魏禧及其兄魏際端,弟魏禮,并有文名,被稱(chēng)“寧都三魏”。三魏與彭士望、林時(shí)益、李騰蛟、丘維屏、曾燦、彭任六人講學(xué)于寧都翠微峰的易堂,提倡古文實(shí)學(xué),世稱(chēng)“易堂九子”。魏禧喜好讀史,尤其喜好《左傳》及蘇洵文章。其文“凌厲雄杰”,為世所稱(chēng)道。著(zhù)有《魏叔子文集》等。

【《大鐵椎傳》魏禧文言文原文注釋翻譯】相關(guān)文章:

《大鐵椎傳》魏禧文言文原文注釋翻譯07-15

魏禧《大鐵椎傳》文言文原文和翻譯07-19

魏禧《大鐵椎傳》原文和譯文07-28

大鐵椎傳原文及翻譯09-24

大鐵椎傳原文對照翻譯08-29

大鐵椎傳原文翻譯對照09-24

華佗傳原文及翻譯注釋09-27

《塞翁失馬》文言文原文注釋翻譯12-20

《莊子》文言文原文注釋翻譯11-02