97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《五帝本紀贊》司馬遷文言文原文注釋翻譯

時(shí)間:2022-04-12 11:41:15 文言文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《五帝本紀贊》司馬遷文言文原文注釋翻譯

  在平凡的學(xué)習生活中,許多人都接觸過(guò)很多經(jīng)典的文言文吧?文言文是中國古代的一種漢語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)言組成的文章,“五四”運動(dòng)以前漢民族所使用的語(yǔ)言。文言文的類(lèi)型有哪些,你見(jiàn)過(guò)的文言文是什么樣的呢?以下是小編為大家收集的《五帝本紀贊》司馬遷文言文原文注釋翻譯,歡迎閱讀與收藏。

《五帝本紀贊》司馬遷文言文原文注釋翻譯

  作品簡(jiǎn)介

  《五帝本紀贊》是《古文觀(guān)止》里的一篇文章,本為《史記·五帝本紀》的贊語(yǔ)部分,其宗旨在于說(shuō)明《五帝本紀》的史料來(lái)源和作者的見(jiàn)解。文章先總提有關(guān)五帝最早史料,接著(zhù)寫(xiě)作者實(shí)地考察和對史料的分析研究,提出自己的看法。最后說(shuō)明作者論述的根據。文章不滿(mǎn)兩百字,言簡(jiǎn)意賅,曲折回環(huán),是一篇引人入勝的說(shuō)明性的短文。

  作品原文

  五帝本紀贊1

  太史公曰2:學(xué)者多稱(chēng)五帝,尚矣3。然《尚書(shū)》4獨載堯以來(lái),而百家5言黃帝,其文不雅馴6,薦紳7先生難言之?鬃铀鶄鳌对子鑶(wèn)五帝德8》及《帝系姓》,儒者9或不傳。余嘗西至空桐10,北過(guò)涿鹿11,東漸12於海,南浮江淮矣,至長(cháng)老皆各往往稱(chēng)黃帝、堯、舜之處,風(fēng)教固殊焉?傊,不離古文13者近是14。予觀(guān)《春秋》15《國語(yǔ)》16,其發(fā)明17《五帝德》《帝系姓》章18矣,顧弟19弗深考,其所表見(jiàn)20皆不虛。書(shū)缺有間21矣,其軼22乃時(shí)時(shí)見(jiàn)於他說(shuō)。非好學(xué)深思,心知其意,固23難為淺見(jiàn)寡聞道也。余并論次24,擇其言尤雅者,故著(zhù)為本紀書(shū)首。

  詞語(yǔ)注釋

  1、五帝:中國古代帝王。中國歷史上關(guān)于五帝,共有五種說(shuō)法。一:《五帝德》所說(shuō)的黃帝、顓頊、帝嚳、堯、舜五人。其說(shuō)根據《國語(yǔ)·魯語(yǔ)》對他們的贊譽(yù)而定!兜巯怠窞槠渚幵炝艘渣S帝為始祖的世系!秴问洗呵铩芳啊妒酚洝の宓郾炯o》承用了此說(shuō)。二:《戰國策·趙策》與《易·系辭》提出的宓戲(伏羲)、神農、黃帝、堯、舜五人!肚f子》、《淮南子·淑真訓》及《三統歷》亦承此說(shuō)。三:《呂氏春秋·十二紀》所載的太昊、炎帝、黃帝、少昊、顓頊!抖Y記·月令》亦同此說(shuō)。王符《潛夫論》并將古代各帝王部分別納入此五帝的血胤系統之下。四:《世經(jīng)》所編排的古史系統依《十二紀》與《月令》,在黃帝與顓頊之間有少昊,鄭玄注《中侯敕省圖》即加少昊于第一個(gè)五帝說(shuō),謂五帝有六人,俱合于五帝座星。然東漢以來(lái)《稽命徵》等之說(shuō),把黃帝升為三皇之一,皇甫謐《帝王世紀》從之,而以少昊以下五人為五帝。于是偽《尚書(shū)序》即據以將《世經(jīng)》前面三名伏羲、神農、黃帝為三皇,接著(zhù)的少昊、顓頊、帝嚳、堯、舜為五帝。以后史籍皆承用此說(shuō)。于是這一“三皇五帝”說(shuō)被奉為古代的信史。五:《通鑒外紀》及《路史發(fā)揮》引梁武帝蕭衍畫(huà)像碑述,以黃帝、少昊、顓頊、嚳、堯為五帝,似是最晚的一說(shuō)。本紀:《史記》的一種體例。按照年代先后,敘述歷代帝王政跡。贊:文章最后的論贊部分。這里是作者在敘事之后,以作者的口氣寫(xiě)的議論、總結及補充的文字。

  2、太史:官名,是掌管政府資料檔案文件的,秦漢時(shí)稱(chēng)“太史令”。因朝會(huì )座次,居公之上,在皇帝左右,當時(shí)稱(chēng)為“太史公”。司馬遷曾擔任漢太史令,所以自稱(chēng)太史公。一說(shuō),《史記》中稱(chēng)太史公,是因為《史記》傳自司馬遷的外孫楊?lèi),惲尊稱(chēng)其外祖為太史公。

  3、尚:通“上”,久遠。

  4、《尚書(shū)》:即《書(shū)經(jīng)》,簡(jiǎn)稱(chēng)《書(shū)》。中國最古的史書(shū),內容包括上古典謨訓誥之文,因此稱(chēng)《尚書(shū)》。

  5、百家:先秦時(shí)代,思想學(xué)術(shù)家極多,如老子、莊子、墨子、茍子等,統稱(chēng)百家,又稱(chēng)諸子百家。

  6、雅:正確、合乎規范。馴:通“訓”,可以為訓。事有所依,文辭又美,也就是有規范的意思。

  7、薦紳:通“捂紳”,也作“縉紳”。捂,插。紳,大帶子。播紳,謂插笏垂紳,古代高級官吏的裝束。借指大人先生。

  8、宰予:字子我,也稱(chēng)宰我,春秋時(shí)魯人,孔子弟子,善于辭令!段宓鄣隆芳啊兜巯敌铡罚阂(jiàn)《大戴禮》及《孔子家語(yǔ)》。

  9、儒者:指學(xué)習儒家學(xué)說(shuō)的諸生。

  10、空峒:也作“崆峒”,山名,在今甘肅平?jīng)鍪形!肚f子》說(shuō),黃帝曾在這里向廣成子問(wèn)道。

  11、涿鹿:山名,在今河北涿鹿縣東南。傳說(shuō)黃帝征蚩尤,戰于涿鹿,遂戮蚩尤。

  12、漸(jiān):流入,這里是到達的意思。

  13、古文:指《尚書(shū)》等所載。

  14、近是:近于是!笆恰,指代“黃帝堯舜之風(fēng)教”。前省介詞“于”字。

  15、《春秋》:魯國編年體史書(shū)名,為孔子所刪定,自魯隱公元年起,至哀公十四年止,凡十二公,二百四十二年。

  16、《國語(yǔ)》:書(shū)名。傳說(shuō)春秋時(shí)代左丘明所作,分國紀事。

  17、發(fā)明:聞名。

  18、章:通“彰”。明顯。

  19、顧弟:只是,不過(guò)。弟,同“第”。

  20、表見(jiàn):表現。見(jiàn)(xiàn),通“現”。

  21、間(jiàn):間隙,這里指脫漏。

  22、軼:通“逸”。遺失。這里指逸文。

  23、固:本來(lái)。

  24、論次:謂依次敘述。

  白話(huà)譯文

  太史公道:“學(xué)問(wèn)家多說(shuō)‘五帝時(shí)代,是很久遠的了,似乎傳聞難以相信了!’然而《尚書(shū)》上記載的,獨從唐堯開(kāi)始,直到后代。不過(guò)百家說(shuō)黃帝時(shí)事,他那文詞很不雅順,所以就是紳士家有見(jiàn)識的人,也很難斷定他是真是假。像孔子那里傳述的宰予問(wèn)《五帝德》和《帝系姓》,讀書(shū)人以為不是圣人說(shuō)的話(huà),儒者便不肯傳述。我曾經(jīng)西面到崆峒山,北邊過(guò)涿鹿縣,東邊流入海中,南面直到淮水、長(cháng)江中間的了。凡到過(guò)的地方,那些長(cháng)老都每每稱(chēng)說(shuō)黃帝、堯、舜居住的地方,風(fēng)氣教化,原來(lái)與眾不同的?偠灾,只須不和古文差得很遠,近乎是可信的。我看《春秋》、《國語(yǔ)》二書(shū),那其間有可和《五帝德》、《帝系姓》等篇互相發(fā)明的,很是明顯。不過(guò)但觀(guān)大略,不加深考,自然覺(jué)得他所發(fā)表的,都不是虛偽的;若細考了,也便有出入。至于《尚書(shū)》那部書(shū),原是殘缺有脫漏的,所以他散失的事情,反時(shí)時(shí)在他說(shuō)中看見(jiàn)。這不是好學(xué)深思,心中明白書(shū)中用意的人,不能同他講的。原來(lái)古書(shū)的真偽,怎可和淺見(jiàn)寡聞的人講呢?我所以并合了諸子百家的書(shū),定成撰論的次序。揀選那其間說(shuō)話(huà)格外典雅的,做成《本紀》和全書(shū)的第一篇。

  寫(xiě)作背景

  《史記》的首篇為《五帝本紀》,《五帝本紀贊》是司馬遷為首篇作的贊語(yǔ),列在該篇的末尾。贊語(yǔ)是司馬遷在《史記》的重要篇章之后,以“太史公曰”的口氣發(fā)表的議論、總結或補充的文字。說(shuō)明了司馬遷對待史料的審慎態(tài)度以及他在驗證史料時(shí)跋山涉水的艱苦過(guò)程。此種頗似于評論的“贊”的形式,乃司馬遷首創(chuàng ),并被后世史書(shū)所沿用。

  作品鑒賞

  這篇贊語(yǔ)的宗旨,在于說(shuō)明《五帝本紀》一文的史料來(lái)源以及作者的取舍,文章雖不足二百字,卻極盡曲折回環(huán)之妙,在《史記》諸多贊語(yǔ)中可稱(chēng)超絕。

  作者探求的是有關(guān)五帝的史實(shí)。然文章落筆即云:學(xué)者多稱(chēng)五帝,可五帝之事已經(jīng)非常久遠。只此一語(yǔ),便把五帝置于若有若無(wú)、可望而不及之境。

  “五帝”無(wú)疑最符合司馬遷的“人君”理想,雖然司馬遷自己也說(shuō),由于時(shí)代的久遠,關(guān)于黃帝的事跡,就連縉紳先生也說(shuō)不出個(gè)子午卯酉,諸子百家雖有一些零星的記載,但又顯得鄙陋不堪。文章說(shuō):古代典籍,最可征信者是《尚書(shū)》,可《尚書(shū)》不載黃帝、顓頊、帝嚳;諸子百家雖常常稱(chēng)道黃帝,卻又往往牽纏神仙怪異,不可盡信。因此,士大夫多不便征引百家之說(shuō)?傊,有關(guān)五帝的史實(shí),直在霧障山隔之中!文章又說(shuō):《五帝德》、《帝系姓》兩文傳自孔子,可當世儒者大都懷疑它們并非“圣人”原意?磥(lái)亦不可征信矣!贊語(yǔ)的這一層次,每一句都提出一種希望,每一句都打破一種希望,只使人覺(jué)得觸目蕭索,無(wú)有出路。

  贊語(yǔ)的第二層突然轉出滿(mǎn)目生機。司馬遷通過(guò)實(shí)地考證,并在古代典籍中發(fā)幽探微,理出五帝的事略,體現了司馬遷考信求實(shí)的史學(xué)家風(fēng)范。其一,作者西至空峒,北過(guò)逐鹿,東漸于海,南浮江淮,親訪(fǎng)黃帝、堯、舜之舊邊,知各地教化、風(fēng)俗,本有不同。則諸書(shū)所說(shuō)黃帝、堯、舜,可能多少都有一點(diǎn)真相。若深思其意,便可知不背離《尚書(shū)》所載者接近歷史的真實(shí)。其二,作者深考《春秋》、《國語(yǔ)》,知道二書(shū)明顯發(fā)揮《五帝德》、《帝系姓》之意,其中有關(guān)內容均非向壁虛構。既然如此,《五帝德》、《帝系姓》可以征信,《春秋》、《國語(yǔ)》亦可以參考。其三,《尚書(shū)》本有間脫,其逸文往往可以從其它書(shū)中發(fā)現。因之,考察有關(guān)五帝的史實(shí),應“好學(xué)深思,心知其意”,此二語(yǔ)乃全部贊語(yǔ)的關(guān)鍵。五帝之事本在疑信之間,非好學(xué)深思無(wú)以正確擇取。

  贊語(yǔ)第一層是步步后退,第二層是節節推進(jìn),第一層是“山重水復疑無(wú)路”,第二層是“柳暗花明又一村”,第一層是“眾里尋他千百度”,第二層是“驀然回首,那人卻在燈火闌珊處”?瓷先ピ(huà)語(yǔ)平淡、語(yǔ)語(yǔ)漫不經(jīng)心,實(shí)質(zhì)上句句深醇、句句匠心獨運。

  這段“贊”語(yǔ)表明了作者司馬遷撥亂反正、重實(shí)去偽的史學(xué)觀(guān),同時(shí)說(shuō)明寫(xiě)作《五帝本紀》的緣由。

  五帝簡(jiǎn)介

  黃帝(公元前2717年—公元前2599年):古華夏部落聯(lián)盟首領(lǐng),中國遠古時(shí)代華夏民族的共主。五帝之首。被尊為中華“人文初祖”。據說(shuō)他是少典與附寶之子,本姓公孫,后改姬姓,故稱(chēng)姬軒轅。居軒轅之丘,號軒轅氏,建都于有熊,亦稱(chēng)有熊氏。也有人稱(chēng)之為“帝鴻氏”。

  史載黃帝因有土德之瑞,故號黃帝。黃帝以統一華夏部落與征服東夷、九黎族而統一中華的偉績(jì)載入史冊。黃帝在位期間,播百谷草木,大力發(fā)展生產(chǎn),始制衣冠、建舟車(chē)、制音律、創(chuàng )醫學(xué)等。

  顓頊,中國上古部落聯(lián)盟首領(lǐng),“五帝”之一,號高陽(yáng)氏,黃帝之孫,昌意之子。顓頊生子窮蟬是虞舜的高祖。后來(lái)的夏、楚都成了他的子孫。

  顓頊生于若水之野,實(shí)處空桑。因佐少昊有功,被封于高陽(yáng)(今河南開(kāi)封杞縣高陽(yáng)鎮)。少昊死后,共工氏與顓頊爭奪帝位,顓頊打敗共工,繼少昊主政,號“高陽(yáng)氏”。顓頊成為天下共主后,始都窮桑,又遷都于商丘(今河南商丘),后居于帝丘(今河南濮陽(yáng))。據說(shuō)他在位七十八年,活到九十八歲逝世,葬于東郡濮陽(yáng)頓丘城門(mén)外廣陽(yáng)里中。

  顓頊去世后,由黃帝曾孫、玄囂之孫高辛(帝嚳)繼位。顓頊成為黃帝系下與帝嚳并列兩系中的一系,成為中華民族人文共祖之一。在流傳下來(lái)神話(huà)傳說(shuō)中,顓頊是主管北方的天帝。

  帝嚳(kù,約公元前2480年—約公元前2345年),姬姓,名。ㄒ蛔鲏妫,高辛氏,五帝之一,出生于高辛(今河南省商丘市睢陽(yáng)區高辛鎮),是中國上古時(shí)期的一位著(zhù)名部落聯(lián)盟首領(lǐng)。他是《山海經(jīng)》等古籍中天帝帝俊的原型。

  帝嚳是黃帝的曾孫,玄囂的孫子。蟜極的兒子。顓頊是其伯父。15歲時(shí),帝嚳受封為高辛侯。顓頊死后,時(shí)年30歲的他繼承了帝位。帝嚳為天下共主后,以亳(今河南商丘)為都城,深受百姓愛(ài)戴。

  帝嚳是堯、摯的父親,也是商、周兩朝的先祖。帝嚳死后,葬于高辛,現有帝嚳陵存世。春秋戰國后,帝嚳被列為“三皇五帝”中的第三位帝王,帝嚳前承炎黃,后啟堯舜,奠定了華夏根基,是華夏民族的共同始祖之一。

  堯(約前2377—前2259年),姓伊祁,號放勛,古唐國(今山西臨汾堯都區,古稱(chēng)河東地區)人。中國上古時(shí)期部落聯(lián)盟首領(lǐng)、“五帝”之一。堯為帝嚳之子,母為陳鋒氏。十三歲封于陶(山西臨汾市襄汾縣陶氏村)。十五歲輔佐兄長(cháng)帝摯,改封于唐地(今山西太原),號為陶唐氏。二十歲,堯代摯為天子,定都平陽(yáng)。堯立七十年得舜。二十年后,堯老,舜代替堯執政,堯讓位二十八年后死去,葬于谷林(山東省菏澤市鄄城縣境內)。堯從父親帝嚳那里繼承帝位,并禪讓于舜。

  他命羲和測定推求歷法,制定四時(shí)成歲,為百姓頒授農耕時(shí)令。測定出了春分、夏至、秋分、冬至。堯設置諫言之鼓,讓天下百姓盡其言;立誹謗之木,讓天下百姓攻擊他的過(guò)錯。帝堯德高望重,人民傾心于帝堯。

  舜(shùn,約公元前2277 —約公元前2178),姓姚(一說(shuō)媯姓),名重華,字都君,顓頊帝的六世孫。中國上古時(shí)代的部落的官。被后世尊為帝,列入“五帝”。出生地在今山東省菏澤市鄄城縣,為傳說(shuō)中的父系氏族社會(huì )后期部落的官,治都蒲阪(今山西省運城市永濟,古稱(chēng)河東地區)。帝舜、大舜、虞帝舜、舜帝皆虞舜之帝王號,故后世以舜簡(jiǎn)稱(chēng)之。

  作者簡(jiǎn)介

  司馬遷(約公元前145或前135年—?)西漢偉大的史學(xué)家、文學(xué)家。字子長(cháng),左馮翊夏陽(yáng)(今陜西韓城)人,父司馬談,學(xué)問(wèn)廣博。漢武帝即位,談為太史令。元封元年(公元前110年),司馬談在臨終時(shí)囑咐司馬遷繼續自己的事業(yè),撰寫(xiě)史書(shū)。3年后,司馬遷繼父任太史令,開(kāi)始在國家藏書(shū)處“金匱石室”閱讀,整理歷史資料。20歲時(shí),游歷長(cháng)江中下游和山東、河南等地,并到廬山和會(huì )稽考察傳說(shuō)中的“禹疏九河”等遺跡,經(jīng)沅水和湘水流域,憑吊屈原沉水的汨羅江,在曲阜,參觀(guān)了孔子的“廟堂車(chē)服禮器”;亻L(cháng)安后任郎中。35歲時(shí)二次出游,廣泛地接近下層人民。武帝天漢三年(公元前98年),李陵孤軍深入匈奴,敗降,而司馬遷極言李陵降敵出于無(wú)奈,意在待機報答漢朝,因此觸怒武帝,致罪下獄,受宮刑。司馬遷為完成《史記》,隱忍茍活。出獄后任中書(shū)令,繼續發(fā)憤著(zhù)書(shū),終于完成了我國最早的一部紀傳體通史《史記》,人稱(chēng)《太史公書(shū)》。

【《五帝本紀贊》司馬遷文言文原文注釋翻譯】相關(guān)文章:

五帝本紀贊_司馬遷的文言文原文賞析及翻譯10-15

《孔子世家贊》司馬遷文言文原文注釋翻譯04-12

《五帝本紀贊》原文及譯文11-19

項羽本紀贊原文及翻譯07-03

《贊劉諧》李贄文言文原文注釋翻譯04-12

《史記·蘇秦列傳》司馬遷文言文原文注釋翻譯03-23

《管晏列傳》司馬遷文言文原文注釋翻譯04-12

《魏公子列傳》司馬遷文言文原文注釋翻譯04-12

《酷吏列傳序》司馬遷文言文原文注釋翻譯04-14