97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《列宗子泓》的文言文原文及譯文

時(shí)間:2022-08-05 13:13:22 文言文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《列宗子泓》的文言文原文及譯文

  【原文】

《列宗子泓》的文言文原文及譯文

  列宗子泓

  宋濂

  蔡人有列宗子泓,性好潔。惡人口,遇人與語(yǔ),遙答之,且答且唾,人進(jìn)寸則退尺以避。沐浴必十更湯,收濕不以巾,遡風(fēng)乾之。掘坎為匽而軒其上,下流河水,隨溷隨流。欲行人道,汲井泉前后濯,大雪不廢。妻以病寒死。

  然好嗅女?huà)D足紈。足紈若行幐,纏三周而覆涌泉,善垢;蚪庵,其臭逆鼻,人不噦即吐。子泓獨樂(lè )之,驕人曰:“是何郁金之腴也,婆律之潤也,椒蘭之郁也!”置諸袖中,飯不甘,嗅之;神度弗爽,嗅之;怒不舒、懣不釋也,又從而嗅之。瀕死,召其子曰:“吾死矣!粢盛薌合不爾求也。嘉薦普淖弗汝覬也。能時(shí)致足紈于柩前,孝莫大焉!”

  【譯文】

  古代的蔡國地界有個(gè)叫列宗子泓的人,生性有潔僻。討厭別人的口氣,遇到和人說(shuō)話(huà)時(shí),遠遠地回答別人,并且邊回答邊吐唾沫,別人靠近一寸他就退一尺來(lái)躲避。洗澡必須換十次水,弄干身體不用毛巾,迎著(zhù)風(fēng)吹干身體。挖坑做便池并在上面做矛廁時(shí),往下流進(jìn)河水,隨時(shí)有臟污隨時(shí)流掉。想行房時(shí),要汲取井中泉水洗濯妻子的前前后后,大雪天都不改變。他妻子因為寒冷而病死了。

  然而他卻喜好聞婦女的裹腳布。裹腳布就像纏腳布一樣,每纏三圈就要到腳板心繞一次,容易臟污。一旦解下來(lái),它的臭味嗆鼻子,人們來(lái)不及發(fā)出嘔聲就已經(jīng)吐了。子泓他惟獨喜歡它,并對別人夸贊道:“那是何等像郁金香的豐腴,婆律香的細潤,椒蘭香的濃郁!”將裹腳布放在衣袖之中,吃飯不香時(shí),聞它;精神不爽時(shí),聞它;怒氣不消時(shí)、煩悶無(wú)法釋放時(shí),就一再地聞它。臨死,叫來(lái)他的兒子說(shuō):“我死后!祭拜的谷物黍子不求。肉醬大米飯不敢指望你。能夠時(shí)常拿纏腳布來(lái)放在靈前,就是莫大的孝心!”

【《列宗子泓》的文言文原文及譯文】相關(guān)文章:

列宗子泓文言文原文及譯文10-03

《宋公及楚人戰于泓》原文及譯文09-24

莊子列御寇原文和譯文09-24

童趣文言文原文及譯文10-19

文言文《葉公好龍》原文及譯文08-27

文言文原文及譯文賞析09-25

師說(shuō)文言文原文及譯文09-24

文言文原文及譯文解析09-24

刻舟求劍文言文原文及譯文09-25

文言文勸學(xué)原文及譯文05-30