97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

書(shū)褒城驛壁文言文翻譯

時(shí)間:2021-06-13 11:54:34 文言文 我要投稿

書(shū)褒城驛壁文言文翻譯

  書(shū)褒城驛壁

書(shū)褒城驛壁文言文翻譯

  褒城驛號天下第一。及得寓目,視其沼,則淺混而污;視其舟,則離敗而膠;庭除甚蕪,堂廡甚殘[1],烏睹其所謂宏麗者?

  訊于驛吏,則曰:“忠穆公曾牧梁州[2],以褒城控二節度治所[3],龍節虎旗,馳驛奔軺[4],以去以來(lái),轂交蹄劘[5],由是崇侈其驛,以示雄大。蓋當時(shí)視他驛為壯。且一歲賓至者不下數百輩,茍夕得其庇,饑得其飽,皆暮至朝去,寧有顧惜心耶?至如棹舟,則必折篙破舷碎鹢而后止[7];漁釣,則必枯泉汩泥盡魚(yú)而后止。至有飼馬于軒,宿隼于堂[8],凡所以污敗室廬,糜毀器用,官小者,其下雖氣猛,可制;官大者,其下益暴橫,難禁。由是日益破碎,不與曩類(lèi)。某曹八九輩,雖以供饋之隙,一二力治之,其能補數十百人殘暴乎[9]?”

  語(yǔ)未既,有老甿笑于旁,且曰:“舉今州縣皆驛也。吾聞開(kāi)元中,天下富蕃,號為理平,踵千里者不裹糧,長(cháng)子孫者不知兵。今者天下無(wú)金革之聲,而戶(hù)口日益破,疆埸無(wú)侵削之虞[10],而墾田日益寡,生民日益困,財力日益竭,其故何哉?凡與天子共治天下者,刺史縣令而已,以其耳目接于民,而政令速于行也。今朝廷命官,既已輕任刺史縣令,而又促數于更易。且刺史縣令,遠者三歲一更,近者一二歲再更,故州縣之政,茍有不利于民,可以出意革去其甚者,在刺史則曰:‘明日我即去,何用如此!’在縣令亦曰:‘明日我即去,何用如此!’當愁醉恚當饑飽鮮,囊帛櫝金,笑與秩終!眴韬!州縣真驛耶?矧更代之隙[11],黠吏因緣恣為奸欺,以賣(mài)州縣者乎!如此而欲望生民不困,財力不竭,戶(hù)口不破,墾田不寡,難哉!

  予既揖退老甿,條其言,書(shū)于褒城驛屋壁。

  ——選自《四部叢刊》本《孫樵集》

 。厶疲輰O樵

  譯文

  褒城驛號稱(chēng)全國第一,到我親眼所見(jiàn),看其池水,淺濁而骯臟;看其船只,破碎而擱沉;庭院臺階十分荒蕪,堂房廊屋都很殘破,哪里看得到它所謂的宏大壯麗呢?

  向管理驛站的官吏詢(xún)問(wèn),他們則說(shuō):“忠穆公嚴震曾擔任梁州州牧,因為褒城控制著(zhù)通往兩個(gè)節度使治所的要道,各式各樣的旌節旗幟來(lái)來(lái)往往,傳遞公文的人員騎著(zhù)馬,出差的官吏乘著(zhù)車(chē),或來(lái)或去,車(chē)馬往來(lái)絡(luò )繹不絕,所以擴大驛館建筑,以顯其雄偉宏大。褒城驛在當時(shí)看上去是比其他驛站都壯觀(guān)。而且一年中到褒城驛站來(lái)歇宿的賓客不少于幾百人,他們只要夜間得到住宿,餓了能得到飽食,全都是暮來(lái)朝去,哪有顧念?lèi)?ài)惜之心呢?至于撐船,一定要到篙折、舷破、頭碎然后停止;釣魚(yú),一定要到水干、泥混、魚(yú)盡才肯罷休。甚至還有人在靠窗的長(cháng)廊或小屋里喂馬,把驛館的中堂作為獵鷹的棲息之所,這些都是房屋污損、器物毀壞的原因。遇上職位低的官吏,其隨從雖然氣性猛烈,還可以制服;遇上職位高的官吏,其隨從則更加兇暴蠻橫,難于阻止。因此褒城驛日見(jiàn)破損,與以前大不相同。我們八九人,雖然也曾在供給來(lái)往者膳食的余暇,用一小部分時(shí)間盡力修繕,但又怎能補救幾十幾百人的破壞呢?”

  管理驛站的官吏的話(huà)還沒(méi)有講完,有個(gè)老農在旁笑了,并說(shuō):“現在所有的州縣都象驛站一樣。我聽(tīng)說(shuō)唐玄宗開(kāi)元年間,天下財物豐富,人口眾多,號稱(chēng)太平,行走千里的人不用攜帶糧食,有了子孫的人還不知道兵器為何物,F在天下無(wú)戰爭,但有戶(hù)籍的居民卻一天天減少;邊境沒(méi)有被侵占遭蠶食的憂(yōu)患,但開(kāi)墾的荒地日益減少。百姓生活日益窮苦,國家財力日益困難,這是什么原因呢?凡和皇帝一起治理天下的,是那些刺史縣令,他們直接了解人民的生活,因而便于貫徹政令,F在政府委派官吏,既已輕率任命刺史縣令,而且又在短時(shí)內一再更換。況且刺史縣令的任期,時(shí)間長(cháng)的三年更換一次,時(shí)間短的一兩年內更換兩次,因此州縣的政務(wù),如有不利于百姓之處,應該可以出主意改掉那些嚴重的'情況,但在任的刺史則說(shuō):‘明人我即離職,何必如此!谌蔚目h令也說(shuō):‘明日我即卸任,何必如此!麄冊诔?lèi)灥臅r(shí)候就喝濃烈的美酒,在饑餓的時(shí)候就吃精美的肉食,只等囊中放滿(mǎn)了綢緞,柜中裝足了金銀,任期結束就志得意滿(mǎn)地離去!卑!州縣難道果真是驛站嗎?況且當新舊官員交替之時(shí),狡猾的胥吏乘機放肆地做奸惡欺詐的事,以欺騙州縣呢!象這樣下去,而想希望百姓生活不窮苦,國家財力不困難,有戶(hù)籍的居民不減少,開(kāi)墾的土地不缺乏,難!──

  我送走老農之后,把他的話(huà)整理了一下,寫(xiě)在褒城驛的屋壁上。

  【注釋】

 。1]庭除:庭院和臺階。堂廡:中堂及堂下四周房屋。

 。2]忠穆公:指嚴震。嚴震在唐德宗時(shí)任山南西道節度使,死后謚忠穆。梁州:唐山南西道屬古梁州。

 。3]二節度治所:一指山南西道節度使治所南鄭縣與(今陜西省漢中市):一指鳳翔節度使治所天興縣(今陜西省鳳翔縣)。

 。4]軺(yáo搖):古代使者所乘輕便馬車(chē)。

 。5]轂交蹄劘(mó。很(chē)轂交錯,馬蹄摩擦,極言車(chē)馬之多。劘,磨擦。

 。6]視:比。

 。7]鷁(yì益):水鳥(niǎo),古代多以畫(huà)飾船頭。此即指船頭。

 。8]隼(zhǔn準):鷹一類(lèi)的猛禽,此指馴養的獵鷹。

 。9]其:豈。

 。10]疆埸(yì益):邊境。

 。11]矧(shěn審):況且。

 

【書(shū)褒城驛壁文言文翻譯】相關(guān)文章:

書(shū)褒城驛壁文言文06-19

《書(shū)褒城驛壁》孫樵文言文原文注釋翻譯12-05

和氏壁文言文翻譯02-17

鑿壁借光的文言文翻譯04-12

鑿壁借光文言文翻譯07-21

鑿壁借光文言文和翻譯07-26

《匡衡穿壁》文言文翻譯04-11

游褒禪山記文言文翻譯02-23

《游褒禪山記》文言文翻譯03-24