《戰國策》節選文言文
《戰國策》節選文言文1
女阿謂蘇子曰:“秦棲楚王,危太子者,公也。今楚王歸,太子南,公必危。公不如令人謂太子曰:“蘇子知太子之怨己也,必且務(wù)不利太子。太子不如善蘇子,蘇子必且為太子入矣!碧K子乃令人謂太子,太子復請善于蘇子。
注釋
翻譯
楚國太子的保姆對蘇秦說(shuō):“使秦國扣留楚王,使太子受到危害的人,都是您。如果楚王能回國:太子能由齊國南歸楚國,您一定危險了。您不如派人對太子說(shuō)!绻K秦知道太子怨恨自己,必將設法使太子不利。太子不如和蘇子友善,蘇子一定將幫助太子回到楚國。,蘇秦于是就派人去說(shuō)服太子。太子也再一次請求和蘇秦友善。
《戰國策》節選文言文2
術(shù)視伐楚,楚令昭鼠以十萬(wàn)軍漢中。昭雎勝秦于重丘,蘇厲謂宛公昭鼠曰:“王欲昭雎之乘秦也,必分公之兵以益之。秦知公兵之分也,必出漢中。請為公令辛戎謂王曰:‘秦兵巴出漢中!瘎t公之兵全矣!
注釋
翻譯
術(shù)視率秦兵進(jìn)攻楚國,楚國派昭鼠率領(lǐng)十萬(wàn)大軍進(jìn)駐漢中。昭雎在重丘打敗秦軍,蘇厲對宛公昭鼠說(shuō):“楚王想讓昭雎乘勝進(jìn)攻秦國,一定分出您的一部分兵力去增強昭雎的力量。秦國知道您的.兵方被分散了,必定進(jìn)攻漢中。請讓我為您派辛戎對楚王說(shuō):‘秦兵將要進(jìn)攻漢中!敲茨谋筒粫(huì )被分散了!
《戰國策》節選文言文3
原文
成陽(yáng)君欲以韓、魏聽(tīng)秦,魏王弗利。白圭謂魏王曰:“王不如陰侯人說(shuō)成陽(yáng)君曰:‘君入秦,秦必留君,而以多割與韓矣。韓不聽(tīng),秦必留君,而伐韓矣。故君不如安行求質(zhì)于秦!申(yáng)君必不入秦,秦、韓不敢合,則王重矣!
翻譯
成陽(yáng)君想讓韓國、魏國聽(tīng)從泰國,魏王認為于己不利。自圭對魏王說(shuō):“大王不如暗中派人勸成陽(yáng)君說(shuō):‘您進(jìn)入秦國,秦國一定會(huì )扣留您來(lái)達到從韓國多割取土地的目的。韓國不聽(tīng)從,秦國一定會(huì )扣留您并討伐韓國。所以您不如慢慢前去并向秦國索要人質(zhì)。,成陽(yáng)君必定不會(huì )進(jìn)入秦國:秦國、韓國不能聯(lián)合,那么大王的地位就非常重要了。
【《戰國策》節選文言文】相關(guān)文章:
《戰國策》的節選文言文07-22
《戰國策》節選文言文及翻譯07-22
《戰國策》文言文06-14
戰國策文言文閱讀05-09
《戰國策·燕策(節選)》閱讀原文及答案04-26
戰國策文言文閱讀答案03-27
文言文《戰國策》的原文及翻譯07-22
文言文閱讀題節選05-10
文言文閱讀試題節選06-07