97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

祭石曼卿文文言文解析

時(shí)間:2021-06-10 15:25:49 文言文 我要投稿

祭石曼卿文文言文解析

   作者: 歐陽(yáng)修

祭石曼卿文文言文解析

  嗚呼曼卿!生而為英,死而為靈。其同乎萬(wàn)物生死,而復歸于無(wú)物者,暫聚之形;不與萬(wàn)物共盡,而卓然其不朽者,后世之名。此自古圣賢,莫不皆然,而著(zhù)在簡(jiǎn)冊者,昭如日星。

  嗚呼曼卿!吾不見(jiàn)子久矣,猶能仿佛子之平生。其軒昂磊落,突兀崢嶸、而埋藏於地下者,意其不化為朽壤,而為金玉之精。不然,生長(cháng)松之千尺,產(chǎn)靈芝而九莖。奈何荒煙野蔓,荊棘縱橫;風(fēng)凄露下,走磷飛螢!但見(jiàn)牧童樵叟,歌吟上下,與夫驚禽駭獸,悲鳴躑躅而咿嚶。今固如此,更千秋而萬(wàn)歲兮,安知其不穴藏孤貉與鼯鼪?此自古圣賢亦皆然兮,獨不見(jiàn)夫累累乎曠野與荒城!

  嗚呼曼卿!盛衰之理,吾固知其如此,而感念疇昔,悲涼凄愴,不覺(jué)臨風(fēng)而隕涕者,有愧乎太上之忘情。尚饗

  翻譯

  在治平四年七月某日,具官歐陽(yáng)修,謹派尚書(shū)都省令史李旸前往太清,以清酒和幾樣佳肴做祭品,在亡友曼卿的墓前設祭,并寫(xiě)一篇祭文來(lái)吊祭:

  唉,曼卿!生前既是英杰,死后必是神靈!那跟萬(wàn)物一樣有生有死,而最后歸于無(wú)物的境地的,是你由精氣暫時(shí)聚合的身軀;那不跟萬(wàn)物同歸于盡,而出類(lèi)拔萃永垂不朽的,是你流傳后世的名聲。這是自古以來(lái)的圣賢,都是如此的;那些已載入史書(shū)的姓名,就像太陽(yáng)星辰一樣明顯。

  唉!曼卿!我見(jiàn)不到你已經(jīng)很久了,可是還能想象你生前時(shí)的模樣。你意態(tài)不凡,光明磊落,又那樣超群出眾,埋葬在地下的遺體,我猜想不會(huì )化為爛泥腐土,應該會(huì )變成最珍貴的金玉。不然的話(huà),就會(huì )長(cháng)成青松,挺拔千尺,或者產(chǎn)出靈芝,一株九莖。為什么你的墳墓偏偏是一片荒煙蔓草,荊棘叢生,寒風(fēng)凄凄,露珠飄零,磷火閃閃,螢火蟲(chóng)亂飛?只見(jiàn)牧童和砍柴的老人,唱著(zhù)歌在這兒上下走動(dòng);還有慌張受驚的飛禽走獸,在這兒徘徊悲鳴,F在已經(jīng)是這樣的光景了,經(jīng)過(guò)千秋萬(wàn)歲之后,怎知道那些狐貍、老鼠和黃鼬等野獸,不會(huì )在這里掏穴藏身?自古以來(lái),圣賢都是這樣,難道單單看不見(jiàn)在那曠野和荒城旁一個(gè)挨著(zhù)一個(gè)的墓?

  唉!曼卿!事物由盛而衰的道理,我本來(lái)是早已知道的。但懷念起過(guò)往的日子,越發(fā)感到悲涼凄愴,不知不覺(jué)迎風(fēng)掉下眼淚的我,也只好愧于自己達不到圣人那樣淡然忘情的境界。希望你能夠享用祭品

  賞析

  首段是例行公事。凡是祭文,都需在首段點(diǎn)明時(shí)間與人物關(guān)系。

  第二段始進(jìn)入祭文正文,劈空就是一句“嗚呼曼卿”,行文突兀,而情感真切。仿佛要將亡友從地下喚醒,對他細細傾訴。所要傾訴的又是什么呢?“生而為英,死而為靈”八個(gè)字正是這一段的眼目。這八個(gè)字又仿佛是勸慰亡友的魂靈可以放心安息。所謂“身去德音存”,人固有一死,美好的名聲卻必將流芳百世。

  第三段又以“嗚呼曼卿”領(lǐng)起,正是欲將一腔心事都說(shuō)與亡友來(lái)聽(tīng)。這一段,以“奈何”為界是兩層意思!澳魏巍敝暗膸拙涫墙又(zhù)上一段說(shuō),仍是說(shuō)“生而為英,死而為靈”!澳魏巍币韵,筆鋒陡轉,“荒煙野蔓”數句將一幅荒冢凄涼景象刻畫(huà)得淋漓盡致,不由人不起“古今將相在何方?荒冢一堆草沒(méi)了”之悲。兩層意思之間,一客一主,前一層只是引起,只是為了反襯,后一層才是重點(diǎn),也是全篇的核心。

  第四段仍以“嗚呼曼卿”領(lǐng)起,正是欲將心中蘊含的感情都與亡友說(shuō)盡了。而一段之精神乃在不能忘情!肮讨淙绱恕钡摹肮獭弊趾,與下文的“而”字構成轉折。名可不朽的道理,我不是不知;萬(wàn)古長(cháng)空,空悲無(wú)益的.道理,我不是不知?墒,追念往昔,我又怎么能忘卻那些歌哭笑悲的記憶!理智,終究抑制不住情感。從理智上明白和接受一些大道理,并不是很難的事;可心靈的感受終究是點(diǎn)點(diǎn)滴滴,往昔的感傷無(wú)聲無(wú)息地滲透。悲從中來(lái),不可斷絕。

  結構

  文章不長(cháng),但情感富于轉折。正文一段與二段之間是轉折,末段自身又含一層轉折。一段的不朽之名,終究敵不過(guò)二段的萬(wàn)古之空;末段的理智超脫,終究敵不過(guò)情感的悄然滲透。轉折之后,方見(jiàn)分量,方見(jiàn)沉重,而終不外“悲”與“情”二字。歐陽(yáng)修曾云:“人生自是有情癡”,信然。

  全文以情馭筆,一氣呵成,不假修飾,卻又得結構之妙。文中以“軒昂磊落、突兀崢嶸”八個(gè)字推許曼卿,實(shí)可移來(lái)評此篇。正文第一段寫(xiě)名之不朽,是何等斬釘截鐵!全然是劈空說(shuō)起,有游龍出海之勢。第二段寫(xiě)萬(wàn)古之空,卻又將第一段全盤(pán)抹倒,非力挽山河的筆力,絕不能做到。前二段是放得開(kāi),末段卻是收得緊,如一道閘門(mén),將兩條游龍緊緊關(guān)鎖。正可見(jiàn)當時(shí)文壇巨匠的文字工夫。

【祭石曼卿文文言文解析】相關(guān)文章:

祭石曼卿文文言文欣賞06-11

祭石曼卿文原文及翻譯04-03

祭石曼卿文原文及賞析04-22

祭石曼卿文原文及賞析07-19

歐陽(yáng)修《祭石曼卿文》原文、譯文及解析12-27

祭石曼卿文歐陽(yáng)修古文11-10

文言文《石曼卿墓表》閱讀理解06-12

祭石曼卿文原文翻譯 歐陽(yáng)修10-01

祭石曼卿文(蘇教版高二選修) 教案教學(xué)設計12-06