97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

馮諼客孟嘗君譯文及注釋

時(shí)間:2023-03-28 12:27:54 賽賽 文言文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

馮諼客孟嘗君譯文及注釋

  《馮諼客孟嘗君》表現馮諼的政治識見(jiàn)和多方面的才能,反映出齊國統治集團內部和齊、魏等諸侯國之間的矛盾。馮諼善于利用矛盾以解決矛盾。下面小編為大家搜索整理了馮諼客孟嘗君譯文及注釋?zhuān)M麑Υ蠹矣兴鶐椭?/p>

  原文

  齊人有馮諼者,貧乏不能自存,使人屬孟嘗君,愿寄食門(mén)下。孟嘗君曰:“客何好?”曰:“客無(wú)好也!痹唬骸翱秃文?”曰:“客無(wú)能也!泵蠂L君笑而受之曰:“諾!

  左右以君賤之也,食以草具。居有頃,倚柱彈其劍,歌曰:“長(cháng)鋏歸來(lái)乎!食無(wú)魚(yú)!弊笥乙愿。孟嘗君曰:“食之,比門(mén)下之客!本佑许,復彈其鋏,歌曰:“長(cháng)鋏歸來(lái)乎!出無(wú)車(chē)!弊笥医孕χ,以告。孟嘗君曰:“為之駕,比門(mén)下之車(chē)客!庇谑浅似滠(chē),揭其劍,過(guò)其友曰:“孟嘗君客我!焙笥许,復彈其劍鋏,歌曰:“長(cháng)鋏歸來(lái)乎!無(wú)以為家!弊笥医詯褐,以為貪而不知足。孟嘗君問(wèn):“馮公有親乎?”對曰,“有老母!泵蠂L君使人給其食用,無(wú)使乏。于是馮諼不復歌。

  后孟嘗君出記,問(wèn)門(mén)下諸客:“誰(shuí)習計會(huì ),能為文收責于薛者乎?”馮諼署曰:“能!泵蠂L君怪之,曰:“此誰(shuí)也?”左右曰:“乃歌夫長(cháng)鋏歸來(lái)者也!泵蠂L君笑曰:“客果有能也,吾負之,未嘗見(jiàn)也!闭埗(jiàn)之,謝曰:“文倦于事,憒于憂(yōu),而性懧愚,沉于國家之事,開(kāi)罪于先生。先生不羞,乃有意欲為收責于薛乎?”馮諼曰:“愿之!庇谑羌s車(chē)治裝,載券契而行,辭曰:“責畢收,以何市而反?”孟嘗君曰:“視吾家所寡有者!

  驅而之薛,使吏召諸民當償者,悉來(lái)合券。券遍合,起,矯命,以責賜諸民。因燒其券。民稱(chēng)萬(wàn)歲。

  長(cháng)驅到齊,晨而求見(jiàn)。孟嘗君怪其疾也,衣冠而見(jiàn)之,曰:“責畢收乎?來(lái)何疾也!”曰:“收畢矣!薄耙院问卸?”馮諼曰;“君之‘視吾家所寡有者’。臣竊計,君宮中積珍寶,狗馬實(shí)外廄,美人充下陳。君家所寡有者,以義耳!竊以為君市義!泵蠂L君曰:“市義奈何?”曰:“今君有區區之薛,不拊愛(ài)子其民,因而賈利之。臣竊矯君命,以責賜諸民,因燒其券,民稱(chēng)萬(wàn)歲。乃臣所以為君市義也!泵蠂L君不悅,曰:“諾,先生休矣!”

  后期年,齊王謂孟嘗君曰:“寡人不敢以先王之臣為臣!泵蠂L君就國于薛,未至百里,民扶老攜幼,迎君道中。孟嘗君顧謂馮諼:“先生所為文市義者,乃今日見(jiàn)之!

  馮諼曰:“狡兔有三窟,僅得免其死耳;今君有一窟,未得高枕而臥也。請為君復鑿二窟!泵蠂L君予車(chē)五十乘,金五百斤,西游于梁,謂惠王曰:“齊放其大臣孟嘗君于諸侯,諸侯先迎之者,富而兵強!庇谑橇和跆撋衔,以故相為上將軍,遣使者黃金千斤,車(chē)百乘,往聘孟嘗君。馮諼先驅?zhuān)]孟嘗君曰:“千金,重幣也;百乘,顯使也。齊其聞之矣!绷菏谷,孟嘗君固辭不往也。

  齊王聞之,君臣恐懼,遣太傅赍黃金千斤、文車(chē)二駟,服劍一,封書(shū),謝孟嘗君曰:“寡人不祥,被于宗廟之祟,沉于諂諛之臣,開(kāi)罪于君。寡人不足為也;愿君顧先王之宗廟,姑反國統萬(wàn)人乎!”馮諼誡孟嘗君曰:“愿請先王之祭器,立宗廟于薛!睆R成,還報孟嘗君曰:“三窟已就,君姑高枕為樂(lè )矣!

  孟嘗君為相數十年,無(wú)纖介之禍者,馮諼之計也。

  譯文及注釋

  齊國有一人叫馮諼。因為太窮而不能養活自己。他便托人告訴孟嘗君,表示意愿在他的門(mén)下寄居為食客。孟嘗君問(wèn)他有什么擅長(cháng);卮鹫f(shuō)沒(méi)有什么擅長(cháng)。又問(wèn)他有什么本事?回答說(shuō)也沒(méi)有什么本事。孟嘗君聽(tīng)了后笑了笑,但還是接受了他(《戰國策·馮諼客孟嘗君》)。

  旁邊的人認為孟嘗君看不起馮諼,就讓他吃粗劣的飯菜。(按照孟嘗君的待客慣例,門(mén)客按能力分為三等:上等(車(chē)客)出有車(chē);中等(門(mén)下之客)食有魚(yú);下等(草具之客)食無(wú)魚(yú)。)過(guò)了一段時(shí)間,馮諼倚著(zhù)柱子彈著(zhù)自己的劍,唱道:“長(cháng)劍我們回去吧!沒(méi)有魚(yú)吃!弊笥业娜税堰@事告訴了孟嘗君。孟嘗君說(shuō):“讓他吃魚(yú),按照中等門(mén)客的生活待遇!庇诌^(guò)了一段時(shí)間,馮諼彈著(zhù)他的劍,唱道:“長(cháng)劍我們回去吧!外出沒(méi)有車(chē)子!弊笥业娜硕既⌒λ,并把這件事告訴給孟嘗君。孟嘗君說(shuō):“給他車(chē)子,按照上等門(mén)客的生活待遇!瘪T諼于是乘坐他的車(chē),高舉著(zhù)他的劍,去拜訪(fǎng)他的朋友,十分高興地說(shuō):“孟嘗君待我為上等門(mén)客!贝撕蟛痪,馮諼又彈著(zhù)他的劍,唱道:“長(cháng)劍我們回去吧!沒(méi)有能力養家!贝藭r(shí),左右的手下都開(kāi)始厭惡馮諼,認為他貪得無(wú)厭。而孟嘗君聽(tīng)說(shuō)此事后問(wèn)他:“馮公有親人嗎?”馮諼說(shuō):“家中有老母親!庇谑敲蠂L君派人供給他母親吃用,不使她感到缺乏。于是從那之后。馮諼不再唱歌。

  后來(lái),孟嘗君拿出記事的本子來(lái)詢(xún)問(wèn)他的門(mén)客:“誰(shuí)熟習會(huì )計的事?”馮諼在本上署了自己的名,并簽上一個(gè)“能”字。孟嘗君見(jiàn)了名字感到很驚奇,問(wèn):“這是誰(shuí)呀?”左右的人說(shuō):“就是唱那‘長(cháng)鋏歸來(lái)’的人!泵蠂L君笑道:“這位客人果真有才能,我虧待了他,還沒(méi)見(jiàn)過(guò)面呢!”他立即派人請馮諼來(lái)相見(jiàn),當面賠禮道:“我被瑣事搞得精疲力竭,被憂(yōu)慮攪得心煩意亂;加之我懦弱無(wú)能,整天埋在國家大事之中,以致怠慢了您,而您卻并不見(jiàn)怪,倒愿意往薛地去為我收債,是嗎?”馮諼回答道:“愿意去!庇谑翘缀密(chē)馬,整治行裝,載上契約票據動(dòng)身了。辭行的時(shí)候馮諼問(wèn):“債收完了,買(mǎi)什么回來(lái)?”孟嘗君說(shuō):“您就看我家里缺什么吧! 馮諼趕著(zhù)車(chē)到薛,派官吏把該還債務(wù)的百姓找來(lái)核驗契據。核驗完畢后,他假托孟嘗君的命令,把所有的債款賞賜給欠債人,并當場(chǎng)把債券燒掉。百姓都高呼“萬(wàn)歲”。 馮諼趕著(zhù)車(chē),馬不停蹄,直奔齊都,清晨就求見(jiàn)孟嘗君。馮諼回得如此迅速,孟嘗君感到很奇怪,立即穿好衣、戴好帽,去見(jiàn)他,問(wèn)道:“債都收完了嗎?怎么回得這么快?”馮諼說(shuō):“都收了!薄百I(mǎi)什么回來(lái)了?”孟嘗君問(wèn)。馮諼回答道:“您曾說(shuō)‘看我家缺什么’,我私下考慮您宮中積滿(mǎn)珍珠寶貝,外面馬房多的是獵狗、駿馬,后庭多的是美女,您家里所缺的只不過(guò)是‘仁義’罷了,所以我用債款為您買(mǎi)了‘仁義’!泵蠂L君道:“買(mǎi)仁義是怎么回事?”馮諼道:“現在您不過(guò)有塊小小的薛邑,如果不撫愛(ài)百姓,視民如子,而用商賈之道向人民圖利,這怎行呢?因此我擅自假造您的命令,把債款賞賜給百姓,順便燒掉了契據,以至百姓歡呼‘萬(wàn)歲’,這就是我用來(lái)為您買(mǎi)義的方式啊!泵蠂L君聽(tīng)后很不快地說(shuō):“嗯,先生,算了吧! 過(guò)了一年,齊閔王對孟嘗君說(shuō):“我可不敢把先王的臣子當作我的臣子!泵蠂L君只好到他的領(lǐng)地薛去。還差百里未到,薛地的人民扶老攜幼,都在路旁迎接孟嘗君到來(lái)。孟嘗君見(jiàn)此情景,回頭看著(zhù)馮諼道:“您為我買(mǎi)的‘義’,今天才見(jiàn)到作用了! 馮諼說(shuō):“狡猾機靈的兔子有三個(gè)洞才能免遭死患,現在您只有一個(gè)洞,還不能高枕無(wú)憂(yōu),請讓我再去為您挖兩個(gè)洞吧!泵蠂L君應允了,就給了五十輛車(chē)子,五百斤黃金。馮諼往西到了魏國,他對惠王說(shuō):“現在齊國把他的大臣孟嘗君放逐到國外去,哪位諸侯先迎住他,就可使自己的國家富庶強盛!庇谑腔萃醢严辔豢粘鰜(lái),把原來(lái)的相國調為上將軍,并派使者帶著(zhù)千斤黃金,百輛車(chē)子去聘請孟嘗君。馮諼先趕車(chē)回去,告誡孟嘗君說(shuō):“黃金千斤,這是很重的聘禮了;百輛車(chē)子,這算顯貴的使臣了。齊國君臣大概聽(tīng)說(shuō)這事了吧!蔽簢氖钩纪盗巳,孟嘗君堅決推辭而不去魏國。

  齊王聽(tīng)到這個(gè)消息,君臣震恐,連忙派遣太傅帶“黃金千金、文車(chē)二駟、服劍一、封書(shū)”等物,非常隆重地向孟嘗君謝罪,請孟嘗君要“顧先王之宗廟,姑反國統萬(wàn)人乎”。馮諼勸孟嘗君趁機索取先王的祭器,“立宗廟于薛”。等齊國的宗廟在薛地落成后,馮諼向孟嘗君報告說(shuō):“三窟已就,君姑高枕為樂(lè )矣”。(《戰國策·齊策》)自從齊泯王罷免了孟嘗君的相位后,門(mén)下食客多離他而去。孟嘗君恢復相位后,馮諼策馬前去迎接,其他門(mén)客都未到。孟嘗君感慨地對馮諼說(shuō),自己一生好客,對待客人從來(lái)不敢有所閃失,而他們見(jiàn)我被罷官,卻都離我而去了。今仰賴(lài)馮諼先生得以恢復相位,門(mén)客還有什么臉面再見(jiàn)我呢?我如果再見(jiàn)到他們,“必唾其面而大辱之”。馮諼聽(tīng)了忙下馬向孟嘗君叩頭,孟嘗君急下馬制止,問(wèn)他是否是替其他的門(mén)客謝罪。馮諼說(shuō),不是。而是為“君之言失”。他說(shuō),任何事物發(fā)展都有自身的規律,像有生命的東西一定會(huì )死亡一樣,這是一種必然規律;“富貴多士,貧賤寡友”,這也是一種規律。趕集上市的人,清晨時(shí)都急急地趕往集市;但到日落時(shí),人們就是經(jīng)過(guò)集市,也只是甩著(zhù)膀子走過(guò)去,看也不看一眼。他們不是愛(ài)好清晨,厭惡傍晚,而是因為傍晚時(shí)分,希望得到的東西,在那兒已經(jīng)沒(méi)有了。您失去相位,賓客自然都離去了,您不應該因此埋怨士人,希望孟嘗君能夠“遇客如故”。孟嘗君非常感激馮諼的提醒,于是再次拜謝并接受了馮諼的建議,“敬從命矣,聞先生之言,敢不奉教焉”。(《史記·孟嘗君列傳》)

  馮諼有超人的智慧,極具戰略眼光。他抱著(zhù)對孟嘗君高度負責的態(tài)度,積極為孟嘗君政治地位的穩定出謀劃策。在孟嘗君做齊國相國的幾十年時(shí)間里,“無(wú)纖介之禍”(《戰國策·齊策》),是與馮諼的精心謀劃分不開(kāi)的。

  注釋

  馮諼(xuān宣),齊國游說(shuō)之士。諼,一作“煖”,《史記》又作“驩”,音皆同。 客,做門(mén)客。

  孟嘗君,齊國貴族,姓田名文,齊閔王時(shí)為相。其父田嬰在齊宣王時(shí)為相,并受封于薛,故本篇中有"寡人不敢以先王之臣為臣"之說(shuō)。田嬰死后,田文襲封地,封號為孟嘗君。孟嘗君好養士,據說(shuō)有門(mén)客三千,成為以養士而著(zhù)稱(chēng)的"戰國四公子"之一,其中還有魏國信陵君,楚國春申君,趙國平原君。

  存,生存,生活。

  屬(zhǔ主),通"囑",囑咐。

  寄食門(mén)下,在孟嘗君門(mén)下作食客。

  好(hào耗),愛(ài)好,擅長(cháng),喜好。

  諾,答應聲。

  以,因為,因為孟嘗君的態(tài)度而輕視馮諼。

  能,才能,本事。

  賤,輕視,看不起。

  食(sì四),通飼,給人吃。

  草具,粗劣的飯菜。具,供置,也能作酒肴。

  居有頃,過(guò)了不久。

  鋏(jiá夾),劍。

  歸來(lái),離開(kāi),回來(lái)。乎,語(yǔ)氣詞。

  比,和……一樣,等同于。

  為之駕,為他配車(chē)。

  揭,舉。

  過(guò),拜訪(fǎng)。

  客我,待我以客,厚待我。即把我當上等門(mén)客看待。

  歸來(lái),回去。

  彈,敲打。

  無(wú)以為家,沒(méi)有能力養家。

  惡(wù物),討厭。

  給(jǐ己),供給。

  出記,出了一個(gè)文告。記,賬冊,古代一種公文文種。

  計會(huì )(kuài),會(huì )計。

  習,熟悉。

  責,同”債“。債的本字。

  署,署名,簽名。(可見(jiàn)"記"不能作帳冊,而當做告示。)

  負,辜負,對不住。實(shí)際意思是沒(méi)有發(fā)現它的才干。

  謝,道歉。

  倦于事,忙于事務(wù),疲勞不堪。

  憒(kuì)于憂(yōu),憂(yōu)愁思慮太多,心思煩亂。憒,同“潰”,亂。

  懧愚,懦弱無(wú)能。懧,nuò同懦。

  沉,沉浸,埋頭于。

  開(kāi)罪,得罪。

  不羞,不以為羞。

  約車(chē)治裝,準備車(chē)馬、整理行裝。約,纏束,約車(chē)即套車(chē)。

  券契,債契。債務(wù)關(guān)系人雙方各持一半為憑。古時(shí)契約寫(xiě)在竹簡(jiǎn)或木簡(jiǎn)上,分兩半,驗證時(shí),合起來(lái)查對,故后有合券之說(shuō)。

  市,買(mǎi)。

  反,同”返“,返回。

  寡有,沒(méi)有。

  驅?zhuān)s著(zhù)車(chē)。 之,往。

  當償者:應當還債的人。

  合券,驗合債券?芍懊鎽鉃椤皞鶆(wù)契約”。古代契約分為兩半,立約雙方各執其一。

  矯命,假托(孟嘗君)命令。

  按:此節描述《史記》更合情理。

  疾,迅速。

  晨而求見(jiàn):“見(jiàn)”讀音xiàn,謁見(jiàn)。

  下陳,堂下,后室。

  區區,少,小,此亦隱指放債之利。

  拊愛(ài),愛(ài)撫。拊,同“撫”,撫育,撫慰。

  子其民,視民如子。

  賈,做買(mǎi)賣(mài)。賈(gǔ)利之,做買(mǎi)賣(mài)獲利。(不必視為名詞作商人解。)

  說(shuō),通“悅”。

  休矣,算了吧。

  后期年,一周年之后。期(jī)年,整整一年。

  齊王,齊湣王!妒酚洝っ蠂L君列傳》:“齊(。┩趸笥谇、楚之毀,以為孟嘗君各高其主,而擅齊國之權,遂廢孟嘗君!彼^“不敢以先王之臣為臣”,是托詞。

  就國,回自己的封地。國,指孟嘗君的封地薛。

  顧,回顧,旁顧。

  乘shèng,古代四馬一車(chē)為一乘,亦可泛指車(chē)。

  窟,洞。

  梁,大梁,魏的國都;萃,梁惠王,魏武侯之子。

  放,放逐。

  虛上位,把上位(宰相之位)空出來(lái)。

  先驅?zhuān)屲?chē)在前。

  重幣,貴重的財物禮品。

  顯使,地位顯要的使臣。

  三反,先后多次往返。反,同“返”。

  固辭,堅決辭謝。

  太傅,官名,為輔弼國君之官。掌制定頒行禮法。

  赍jī,帶著(zhù),抱著(zhù)

  文車(chē),文飾華美的車(chē)輛。

  駟,四馬駕的車(chē),比較:乘不一定是四馬,駟一定是四馬。

  服劍,佩劍。

  不祥,意為糊涂。 一說(shuō)不善,沒(méi)有福氣。

  封書(shū),寫(xiě)信,古代書(shū)信用封泥加印,故曰封書(shū)。

  謝,賠禮道歉。

  不祥,通詳,審慎,不詳即失察。

  被,遭受。

  被(pī)于宗廟之祟,遭受祖宗神靈降下的災禍。被,同“披”,遭受。

  沉于諂諛(chǎnyú)之臣,被阿諛?lè )畛械募槌妓曰蟆?/p>

  不足為,不值得你看重并輔助。一說(shuō)無(wú)所作為。

  顧,顧念。

  姑,姑且。萬(wàn)人,指全國百姓。

  纖介,介同芥,纖絲與草籽,比喻極微小。

  創(chuàng )作背景

  這是《戰國策》的又一名篇。屬《戰國策·齊策四》。戰國時(shí)期,列國紛爭,宗法制度遭到破壞,諸侯國王和貴族等領(lǐng)主勢力受到削弱,他們迫切需要大量的擁護者和謀劃者,于是王侯將相爭相養士,從而出現了“士”這一特殊階層。這段時(shí)期,風(fēng)行養士(食客)之風(fēng),尤以四大公子為甚。如齊國的孟嘗君,趙國的平原君,魏國的信陵君,楚國的春申君及呂不韋等。這些士大多是能辯善謀,有一定的政治見(jiàn)解,或有一技之長(cháng),甚至身懷絕技者!笆晨腿А币呀(jīng)成了那個(gè)時(shí)代的特點(diǎn)。士階層,是當時(shí)的特殊階層,有著(zhù)一定的社會(huì )勢力。他們依附于君主,不斷地獻計獻策,為他們擴大政治影響,鞏固權位。這些人中,龍蛇混存,既有雞鳴狗盜之徒,也不乏有非凡膽識的人才,本文主角馮諼就屬后者。文中即通過(guò)馮諼展現了戰國時(shí)代士的才干和智慧,也反映了那個(gè)時(shí)期的政治面貌。

  文學(xué)賞析

  齊孟嘗君、趙平原君、魏信陵君與楚春申君,各養士數千,號為四公子。馮諼“貧乏不能自存”,故“請人對孟嘗君說(shuō),愿意寄食門(mén)下!泵蠂L君問(wèn)來(lái)人:“他有什么愛(ài)好?他有什么特長(cháng)?”來(lái)人故意說(shuō)都沒(méi)有,實(shí)為試探以禮賢下士著(zhù)稱(chēng)的孟嘗君。孟嘗君“笑而受之,日諾!彪m然他有些輕視,但仍慷慨收羅。接著(zhù),馮諼又進(jìn)行了第二步試探,他彈劍鋏唱道:“長(cháng)劍啊,我們回去吧,連魚(yú)都吃不上!”孟嘗君聽(tīng)到后,吩咐和門(mén)下食魚(yú)的門(mén)客同等對待。但此后馮諼一次比一次升級,又提出了出門(mén)坐車(chē),供養家口的要求,但孟嘗君都滿(mǎn)足了他。盡管如此,左右以孟嘗君輕視他而“食以草具”、“皆笑之”、“皆惡之,以為貪而不知足”。左右人平庸無(wú)知,只會(huì )看主人眼色行事和以勢利量人,原是常見(jiàn)的人情世態(tài)。孟嘗君雖無(wú)先見(jiàn)之明,卻寬容大度,為他后來(lái)地位失而復得起了巨大作用。馮諼三番五次的試探,藏才不露,裝愚守拙,為其以后大有作為埋下伏筆。

  接下來(lái)的“收債于薛”使馮諼的才能得到了施展的機會(huì )。當孟嘗君出文征求一個(gè)熟悉會(huì )計業(yè)務(wù)的人時(shí),一向裝作“無(wú)好、無(wú)能”的馮諼毅然自薦,令讀者大吃一驚,也今孟嘗君深感愧疚:“我虧待了他,還不曾接見(jiàn)過(guò)他!崩^而公開(kāi)道歉:“以前我把先生得罪了!边@一突變情節,展示出馮諼在關(guān)鍵時(shí)刻挺身而出,士為知己者效力的氣度。孟嘗君的深深自責、公開(kāi)賠罪,并委以重任,又使他仍不失大家風(fēng)范。下文馮諼署記、矯命焚券、市義復命使馮諼的才華盡露無(wú)遺,他在全部核查諸民借據之后,假托奉孟嘗君之命,把債全部賜還百姓。他的不凡舉動(dòng)使文勢再生波瀾,也表現了他重視民本的遠見(jiàn)卓識和臨機大膽決斷的性格。在復命中他認為孟嘗君珍寶珠玉,狗馬玩好、美人婢妾都不缺少,只缺仁義愛(ài)民,故矯命焚券,買(mǎi)回民心。他不僅為孟嘗君的統治奠定了雄厚基礎,取得了人民的支持,又抓住了孟嘗君的口實(shí)把柄:“視吾家所寡有者!瘪T諼膽大心細,果斷而講策略,但孟嘗君“不悅”、“先生休矣”則暴露了他有些鼠目寸光、狹隘淺見(jiàn)。

  接下來(lái)馮諼“經(jīng)營(yíng)三窟”,幫助孟嘗君恢復并鞏固了相位。一窟是孟嘗君罷相到薛,百姓扶老攜幼,“先生所為文市義者,乃今日見(jiàn)之”!他終于理解了馮諼市義的行為,并深受其益。二窟是馮諼西游于梁,說(shuō)服梁王三遣使者以千金百乘聘孟嘗君為相,為抬高孟嘗君的威信而虛張聲勢,給齊王以危機感,從而達到了重新用孟嘗君的目的。這里又表現了馮諼善于利用齊王和梁王之間的矛盾,足智多謀的性格特征。三窟是梁王重聘求賢,齊王謝罪并重新起用孟嘗君,在此,馮諼滿(mǎn)意地說(shuō):“三窟已成,您可以高枕無(wú)憂(yōu)了!币粋(gè)深算遠謀的謀士形象鮮然立見(jiàn)。此時(shí)的孟嘗君對馮諼的態(tài)度也由“不悅”、“休矣”的不信任轉變?yōu)檠月?tīng)計從,并深為馮諼的才能所折服。

  文章最后一句寫(xiě)孟嘗君為相數十年,未遇絲毫災禍,是靠的馮諼的計策。以對馮諼才能的肯定和孟嘗君的受益作結,完整自然。

  先抑后揚、先貶后褒的反襯技巧,更起到了鳴則驚人的效果,平添了很多馮諼大智若愚的不凡形象。

  謀篇之妙是本篇又一景觀(guān)。不是直敘其才,而是曲曲九轉之后,方入勝景,增強了歷史散文的戲劇性。

  全文抑揚頓挫、跌宕起伏,尤其用以虛引實(shí),欲出先沒(méi)的技巧步步誘入,使人物性格突出有加,不失為寫(xiě)人物形象的一篇名作。

  本文的特色是通過(guò)變化的情節展現人物性格的變化。馮諼的藏才不露,初試鋒芒到大顯身手與孟嘗君的輕視、重視、存疑和折服互為襯托對比,情節也是波瀾重生,引人入勝。在寫(xiě)作上,本文有人物、有故事、有情節、有戲劇沖突、有細節描繪,初具傳記的特征,開(kāi)后世史書(shū)“列傳”的先河。

  寫(xiě)作特點(diǎn)

  一、運用曲折的情節和生動(dòng)的細節刻畫(huà)出馮諼的策士形象。

  開(kāi)頭從反面寫(xiě)馮諼被人認為是個(gè)無(wú)能的人,初到孟嘗君門(mén)下做食客,受到“食以草具”的待遇。他三次彈鋏而歌,再三提出生活方面的要求,反映他懷才不遇的憤懣和不平凡的氣概。這時(shí)的馮諼,是所謂“才美不外見(jiàn)”。到孟嘗君征求門(mén)下食客有誰(shuí)能為他去薛收債時(shí),馮諼卻“署曰:‘能’”,孟嘗君對他,由最初的“賤之”變?yōu)椤肮种,并且笑?zhù)說(shuō):“客果有能也”,態(tài)度有了根本性的變化。這是一道曲折。馮諼在薛以特殊方式為孟嘗君收債和回齊復命的情況,反映他有膽有識,處事果敢迅速,為“能”字住入了具體內容。但當孟嘗君知道馮諼如何收債、如何為他“市義”時(shí),心里卻“不悅”了。這又是一道曲折。直到一年后,孟嘗君“就國于薛”時(shí),才認識到馮諼為他“市義”的意義,因而由衷稱(chēng)贊馮諼。這又是一道曲折。在孟嘗君陶醉于“市義”所取得的成就時(shí),馮諼卻提醒他“未能高枕而臥”,主動(dòng)提出“為君復鑿二窟”的任務(wù),利用齊與魏的矛盾解決了齊王與孟嘗君的矛盾,為鞏固孟嘗君的政治地位創(chuàng )造了足夠的條件。這又是一道曲折。通過(guò)上述曲折的情節,多角度多層次地表現出馮諼的政治識見(jiàn)和長(cháng)于計謀的才能。文中的細節也起到同樣的作用。如馮諼去薛收債時(shí),先問(wèn)孟嘗君“責畢收,以何市而反”,孟嘗君答以“視吾家所寡有者”,看來(lái)這一回答是馮諼早已預料到的。他焚券市義,與孟嘗君的要求毫不相關(guān),但在回齊復命時(shí),他抓住孟嘗君的這句話(huà),分析孟嘗君家所寡有者是義。這樣,為孟嘗君“市義”,既合乎邏輯,又符合孟嘗君“視吾家所寡有者”的要求,在孟嘗君尚未認識到“市義”的作用時(shí),也無(wú)法責備他。這也表現出馮諼這個(gè)策士的智慧和善于揣摩他人心理的特點(diǎn)。

  二、運用對比手法,表現出有關(guān)人物的特點(diǎn)和相互關(guān)系。

  如對馮諼的三次彈鋏而歌,孟嘗君的左右由無(wú)所愛(ài)憎到“皆笑之”,以至“皆惡之”,孟嘗君卻一一滿(mǎn)足了馮諼的要求。兩相對照,反映出孟嘗君樂(lè )于養士的特點(diǎn)和左右的勢利、無(wú)知,而“彈鋏而歌”本身,又是馮諼對“賤之”“食以草具”的待遇的不平之鳴。又如馮諼對孟嘗君說(shuō)明了焚券市義的理由和情況,孟嘗君反而“不悅”。兩相對照,反映出馮諼的政治遠見(jiàn)和孟嘗君識見(jiàn)的低下。又如孟嘗君對馮諼,由最初的“笑而受之”,到“怪之”,到“請而見(jiàn)之”,到“不悅”,到稱(chēng)贊,到最后的完全信賴(lài),前后對照,不僅反映出孟嘗君了解、認識馮諼的曲折過(guò)程,更重要的是使馮諼的聰明才智,隨著(zhù)事態(tài)的發(fā)展逐一展現在讀者面前,使馮諼這個(gè)策士的形象顯得完整鮮明,給人以深刻的印象。

  文集簡(jiǎn)介

  《戰國策》是中國古代的一部歷史學(xué)名著(zhù)。它是一部國別體史書(shū)(《國語(yǔ)》是第一部)又稱(chēng)《國策》。主要記載戰國時(shí)期謀臣策士縱橫捭闔的斗爭。全書(shū)按東周、西周、秦國、齊國、楚國、趙國、魏國、韓國、燕國、宋國、衛國、中山國依次分國編寫(xiě),分為12策,33卷,共497篇,約12萬(wàn)字。所記載的歷史,上起公元前490年智伯滅范氏,下至公元前221年高漸離以筑擊秦始皇。是先秦歷史散文成就最高,影響最大的著(zhù)作之一。

【馮諼客孟嘗君譯文及注釋】相關(guān)文章:

《馮諼客孟嘗君》閱讀答案10-31

馮諼客孟嘗君原文翻譯10-11

馮諼客孟嘗君翻譯和原文03-29

馮諼客孟嘗君讀后感(精選11篇)08-03

馮諼彈鋏的歷史典故01-25

《詠雪》譯文及注釋10-10

《離騷》譯文及注釋03-13

《約客》原文及譯文01-22

《客至》原文及譯文02-11