97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

文言文《三峽》譯文及注釋

時(shí)間:2022-08-16 16:15:38 文言文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

文言文《三峽》譯文及注釋

  在我們上學(xué)期間,大家或多或少都接觸過(guò)一些文言文吧?其實(shí),文言文是相對現今新文化運動(dòng)之后白話(huà)文而講的,古代并無(wú)文言文這一說(shuō)法。文言文的類(lèi)型有哪些,你見(jiàn)過(guò)的文言文是什么樣的呢?以下是小編為大家收集的文言文《三峽》譯文及注釋?zhuān)瑑H供參考,希望能夠幫助到大家。

文言文《三峽》譯文及注釋

  譯文

  在三峽七百里之間,兩岸都是連綿的高山,完全沒(méi)有中斷的地方;重重疊疊的懸崖 峭壁,遮擋了天空和太陽(yáng)。若不是在正午半夜的時(shí)候,連太陽(yáng)和月亮都看不見(jiàn)。

  等到夏天水漲,江水漫上小山丘的時(shí)候,下行或上行的船只都被阻擋了,不能通航。有時(shí)候皇帝的命令要緊急傳達,這時(shí)只要早晨從白帝城出發(fā),傍晚就到了江陵,這中間有一千二百里,即使騎上飛奔的馬,駕著(zhù)疾風(fēng),也不如它快。

  等到春天和冬天的時(shí)候,就可以看見(jiàn)白色的急流,回旋的清波。碧綠的潭水倒映著(zhù)各種景物的影子。極高的山峰上生長(cháng)著(zhù)許多奇形怪狀的柏樹(shù),山峰之間有懸泉瀑布飛流沖蕩。水清,樹(shù)榮,山高,草盛,確實(shí)趣味無(wú)窮。

  在秋天,每到初晴的時(shí)候或下霜的早晨,樹(shù)林和山澗顯出一片清涼和寂靜,經(jīng)常有高處的猿猴拉長(cháng)聲音鳴叫,聲音持續不斷,非常凄涼怪異,空蕩的山谷里傳來(lái)猿叫的回聲,悲哀婉轉,很久才消失。所以三峽中漁民的歌謠唱道:“巴東三峽巫峽長(cháng),猿鳴三聲淚沾裳!

  注釋

 。1)自:在,從

  三峽:指長(cháng)江上游重慶、湖北兩個(gè)省級行政單位間的瞿塘峽、巫峽和西陵峽。三峽全長(cháng)實(shí)際只有四百多里。

 。2)略無(wú):毫無(wú),完全沒(méi)有。闕:通“缺”,空缺。

 。3) 嶂(zhàng):直立如屏障一樣的山峰。

 。4)自非:如果不是。自:如果。非:不是

 。5)亭午:正午。夜分:半夜。

 。6)曦(xī):日光,這里指太陽(yáng)。

 。7)襄(xiāng):上,這里指漫上。 陵:大的土山,這里泛指山陵。

 。8)沿:順流而下(的船)。溯:逆流而上(的船)。

 。9)或:有的時(shí)候。王命:皇帝的圣旨。宣:宣布,傳達。

 。10) 朝發(fā)白帝:早上從白帝城出發(fā)。白帝:城名,在重慶奉節縣東。朝:早晨

 。11)江陵:今湖北省荊州市。

 。12)雖:即使。 奔:奔馳的快馬。御:駕著(zhù),駕駛

 。13)不以:不如。此句謂和行船比起來(lái),即使是乘奔御風(fēng)也不被認為是(比船)快,或為“以”當是“似”之誤。(見(jiàn)清趙一清《水經(jīng)注刊誤》) 疾:快。

 。14)素湍:白色的急流。素:白色的。綠潭:碧綠的潭水。

 。15)回清倒影:回旋的清波,倒映出(山石林木)的倒影。

 。16)絕巘(yǎn):極高的山峰。絕:極。巘:高峰

 。17)懸泉:懸掛著(zhù)的泉水瀑布。飛漱:急流沖蕩。漱:沖蕩。

 。18)清榮峻茂:水清,樹(shù)榮(茂盛),山高,草盛。

 。19) 良:實(shí)在,的確,確實(shí)。

 。20) 晴初:(雨后或雪后)天剛剛放晴的時(shí)候。霜旦:下霜的早晨。

 。21)屬引:連續不斷。屬(zhǔ):動(dòng)詞。連接。引:延長(cháng)。凄異:凄涼怪異。

 。22)哀轉久絕:悲哀婉轉,猿鳴聲很久才消失。絕:消失,停止。轉:通“囀”鳴叫。

 。23)巴東:漢郡名,在今重慶東部云陽(yáng),奉節,巫山一帶。

  (24)三聲:幾聲。這里不是確數。

  (25)沾:打濕。

  (26) 裳(cháng):衣服。

  創(chuàng )作背景

  酈道元生于官宦世家,幼時(shí)曾隨父親到山東訪(fǎng)求水道,后又游歷秦嶺、淮河以北和長(cháng)城以南的廣大地區,考察河道溝渠,搜集有關(guān)的風(fēng)土民情、歷史故事、神話(huà)傳說(shuō),創(chuàng )作《水經(jīng)注》四十卷。它名義上是以《水經(jīng)》為藍本作的注釋?zhuān)瑢?shí)際上是在《水經(jīng)》基礎上的再創(chuàng )作。全書(shū)記述了一千二百五十二條河流,及有關(guān)的歷史遺跡、人物掌故、神話(huà)傳說(shuō)等,比原著(zhù)增加了近千條,文字增加了二十多倍,內容比《水經(jīng)》原著(zhù)要豐富得多。

  此篇即節選自《水經(jīng)注》三十四卷《江水》,文題為后人所加。是作者記錄長(cháng)江三峽的雄偉險峻和四季風(fēng)光所作。

  文學(xué)賞析

  此文是一篇山水之作,作者只用不到區區兩百字的篇幅,即描寫(xiě)出了三峽錯落有致的自然風(fēng)貌。全文描寫(xiě)隨物賦形,動(dòng)靜相生,情景交融,情隨景遷,簡(jiǎn)潔精煉,生動(dòng)傳神。

  全文共四段,是四幅挺拔雋秀的水墨山水畫(huà)。第一段寫(xiě)山,后三段寫(xiě)水。

  第一句作者用“自三峽七百里中”起筆,既交代了描寫(xiě)對象,又介紹了其總體長(cháng)度。接著(zhù),作者寫(xiě)山,用“兩岸連山,略無(wú)闕處”寫(xiě)山之“連”,“重巖疊嶂,隱天蔽日”寫(xiě)山之“高”,又用“自非亭午夜分,不見(jiàn)曦月”側面烘托,讓人進(jìn)一步感到三峽的狹窄,寥寥數筆形象地勾勒出三峽磅礴逶迤、雄偉峭拔的整體風(fēng)貌,使讀者很快被三峽的雄險氣勢所吸引。

  從第二段開(kāi)始寫(xiě)水,作者按自然時(shí)令來(lái)寫(xiě)水,先寫(xiě)水勢最大最急的夏季。用“夏水襄陵,沿溯阻絕”正面描寫(xiě)水勢之險惡、水位之高、水流之急!俺l(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也”,通過(guò)對比、夸張更加突出了夏季江水暴漲后的水流之疾。再寫(xiě)水勢減小的春冬,此時(shí)的三峽可用一“秀”字概括。

  第三段寫(xiě)春冬時(shí)三峽情景:水退潭清,風(fēng)景秀麗。以“春冬之時(shí)”領(lǐng)起,很自然地轉換了描寫(xiě)對象,時(shí)易則景異,鏡頭中搖出了另外一種景象。白色的急流回映著(zhù)清光,綠色的水潭倒映著(zhù)景物的影子。這里先寫(xiě)俯視江中所見(jiàn)!巴摹笔莿(dòng)態(tài),“潭”為靜境。以“素”飾“湍”,水如白練,明凈輕快,上有清光回照,白中間青,水光變幻。深水為潭,以“綠”飾“潭”,益見(jiàn)深沉寧靜。水中有影,則水平如鏡,倒影入潭,更覺(jué)風(fēng)光秀麗。急流上波光粼粼,深潭里景物重重,動(dòng)靜相雜,色彩各異,相映成趣,堪稱(chēng)秀麗雋逸。下文即寫(xiě)仰視所見(jiàn),由峽底寫(xiě)到山上。以“絕”狀山,以“怪”寫(xiě)柏,道出了當地的自然特征。山巖陡削,高聳入云,故為“絕”。山上的柏樹(shù),托足于巖石之間,正午之時(shí)方見(jiàn)日光,它要曲體向陽(yáng),加之峽窄風(fēng)大,自然枝干扭曲,何況年代久遠,當然要變成“怪”形。在這人跡罕至、鳥(niǎo)獸少見(jiàn)的境地,“怪柏”顯示著(zhù)旺盛的生命力和堅強的意志,給山水之間投進(jìn)了一股生命的活流,使人頓覺(jué)生意盎然。作者寫(xiě)此,還只是給“懸泉瀑布”勾勒出一個(gè)背景。山靜、泉飛、柏怪、水奇,靜中有動(dòng),聲色紛沓,山水相配,構成了一幅挺拔超脫的圖畫(huà),這和“素湍綠潭,回清倒影”又大為異趣。第三段作者總括說(shuō):水清、木榮、山峻、草茂,實(shí)在富有趣味。以極為精練的四字,狀寫(xiě)了四種景物,且各具特色,由景境導出了作者的心境。

  作者將冬春二季放在一道寫(xiě),要兼及兩季的特點(diǎn)。冬季水竭,才會(huì )出現“素湍綠潭”,春天物鮮,始有草木“榮茂”。本節所寫(xiě)與上節所述,意趣迥異。夏水急猛,春水潺潺;夏水多險,春水富趣。作者認為三峽風(fēng)光“良多趣味”,和封建士大夫對三峽“悉以臨懼相戒”的思想感情大相徑庭。

  第四段寫(xiě)秋天三峽情景:水枯氣寒,猿鳴凄涼。以“霜旦”的“霜”暗指秋季,開(kāi)筆多變。接著(zhù)以實(shí)景補足前意,林澗之間,清冷肅穆。這時(shí)已無(wú)江水喧騰,也不見(jiàn)草木爭榮,而是充滿(mǎn)了凄清肅殺的氣氛。寫(xiě)秋峽以代表性事物猿來(lái)表現,寫(xiě)猿又分兩層,一是直接敘述,一是引漁歌為證。寫(xiě)猿又圍繞著(zhù)“山”和“哀”兩個(gè)重點(diǎn),從而顯示秋峽的特色。以“高”形容猿,指明是高山上的猿,以“長(cháng)”形容嘯,送聲長(cháng)遠,暗示是在長(cháng)峽之中!翱展葌黜憽,直言在山中!熬媒^”,回應“兩岸連山,略無(wú)闕處”。寫(xiě)漁歌也是一言“峽長(cháng)”,一言聲哀。從猿鳴之中,使人進(jìn)一步體會(huì )到山高、嶺連、峽窄、水長(cháng),同時(shí)山猿哀鳴,渲染了秋天的蕭瑟氣氛。也讓人從這句漁歌中體會(huì )到了,漁者們的辛苦和生活的艱苦。

  全文以凝練生動(dòng)的筆墨,寫(xiě)出了三峽的雄奇險拔、清幽秀麗的景色。作者抓住景物的特點(diǎn)進(jìn)行描寫(xiě)。寫(xiě)山,突出連綿不斷、遮天蔽日的特點(diǎn)。寫(xiě)水,則描繪不同季節的不同景象。夏天,江水漫上丘陵,來(lái)往的船只都被阻絕了!按憾畷r(shí),則素湍綠潭,回清倒影。絕多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間!毖┌椎募ち,碧綠的潭水,回旋的清波,美麗的倒影,使作者禁不住贊嘆“良多趣味”。而到了秋天,則“林寒澗肅,常有高猿長(cháng)嘯”,那凄異的叫聲持續不斷,在空曠的山谷里“哀轉久絕”。三峽的奇異景象,被描繪得淋漓盡致。作者寫(xiě)景,采用的是大筆點(diǎn)染的手法,寥寥一百五十余字,就把七百里三峽萬(wàn)千氣象盡收筆底。寫(xiě)春冬之景,著(zhù)“素”“綠”“清”“影”數字;寫(xiě)秋季的景色,著(zhù)“寒”“肅”“凄”“哀”數字,便將景物的神韻生動(dòng)地表現了出來(lái)。文章先寫(xiě)山,后寫(xiě)水,布局自然,思路清晰。寫(xiě)水則分不同季節分別著(zhù)墨。在文章的節奏上,也是動(dòng)靜相生,搖曳多姿。高峻的山峰,洶涌的江流,清澈的碧水,飛懸的瀑布,哀轉的猿鳴,悲涼的漁歌,構成了一幅幅風(fēng)格迥異而又自然和諧的畫(huà)面,給讀者以深刻的印象。引用的詩(shī)句表現了突出山高水長(cháng)的特點(diǎn)同時(shí)渲染三峽秋色悲寂凄涼的氣氛。

  名家點(diǎn)評

  華南師范大學(xué)中文系教授張巍《古文鑒賞辭典》:“他的《水經(jīng)注》雖是一部地理學(xué)巨著(zhù),又同時(shí)能帶給人們以藝術(shù)上的莫大享受!度龒{》正是其中最具魅力的篇章之一。它仿佛是一軸瑰奇多彩的山水畫(huà)長(cháng)卷,令人于賞觀(guān)之際不勝驚奇,不勝喜悅!”

  上海師范大學(xué)圖書(shū)館副館長(cháng)盧正言《毛澤東讀過(guò)的中國古代散文》:“文章描繪了三峽兩岸連綿不斷的險峻群山,勾畫(huà)了峽中四季不同的景色變化,再現了三峽山水的自然美景,顯示了祖國山河的雄偉秀麗,筆依物轉,情隨景遷,很有特色!

  安徽師范大學(xué)教授、副校長(cháng)嚴云受《中華藝術(shù)文化辭典》:“清人劉熙載以為‘酈道元敘山水,峻潔層深奄有楚辭《山鬼》、《招隱士》勝境’。正揭示了本文所具有的詩(shī)情和畫(huà)意!

  作者簡(jiǎn)介

  酈道元(472—527年),字善長(cháng),范陽(yáng)涿州(今河北涿州)人。平東將軍酈范之子,南北朝時(shí)期北魏官員、地理學(xué)家。任御史中尉、北中郎將等職,還做過(guò)冀州長(cháng)史、魯陽(yáng)郡太守、東荊州刺史、河南尹等職務(wù)。執法嚴峻,后被北魏朝廷任命為為關(guān)右大使。北魏孝昌三年(527年),被蕭寶夤部將郭子恢在陰盤(pán)驛所殺。撰《水經(jīng)注》四十卷。其文筆雋永,描寫(xiě)生動(dòng),既是一部?jì)热葚S富多彩的地理著(zhù)作,也是一部?jì)?yōu)美的山水散文匯集。另著(zhù)《本志》十三篇及《七聘》等文,但均已失傳。

【文言文《三峽》譯文及注釋】相關(guān)文章:

《口技》文言文譯文及注釋12-28

文言文《塞翁失馬》的譯文及注釋01-29

文言文《愛(ài)蓮說(shuō)》譯文及注釋04-08

《陋室銘》文言文譯文及注釋08-29

文言文《赤壁賦》譯文及注釋10-24

文言文陳情表譯文及注釋09-20

文言文《陳情表》譯文與注釋09-05

文言文《傷仲永》的譯文及注釋04-18

文言文《夸父逐日》譯文及注釋08-08