- 相關(guān)推薦
《再別康橋》語(yǔ)文課文
《再別康橋》是現代詩(shī)人徐志摩膾炙人口的詩(shī)篇,接下來(lái)小編為你帶來(lái)《再別康橋》原文,希望對你有幫助。
原文
輕輕的我走了,
正如我輕輕的來(lái);
我輕輕的招手,
作別西天的云彩。
那河畔的金柳,
是夕陽(yáng)中的新娘;
波光里的艷影,
在我的心頭蕩漾。
軟泥上的青荇,
油油的在水底招搖;
在康河的柔波里,
我甘心做一條水草!
那榆蔭下的一潭,
不是清泉,
是天上虹;
揉碎在浮藻間,
沉淀著(zhù)彩虹似的夢(mèng)。
尋夢(mèng)?
撐一支長(cháng)篙,
向青草更青處漫溯
滿(mǎn)載一船星輝,
在星輝斑斕里放歌。
但我不能放歌,
悄悄是別離的笙簫;
夏蟲(chóng)也為我沉默,
沉默是今晚的康橋!
悄悄的我走了,
正如我悄悄的來(lái);我揮一揮衣袖,
不帶走一片云彩。
《再別康橋》作者簡(jiǎn)介
徐志摩(1896—1931),筆名南湖、云中鶴。浙江海寧人。1921年前后開(kāi)始寫(xiě)詩(shī),被譽(yù)為新月詩(shī)派的臺柱。1918—1922年先后曾留學(xué)于美國克拉克大學(xué)、哥倫比亞大學(xué)、英國劍橋大學(xué)。1922年回國后歷任北京大學(xué)、清華大學(xué)教授。1923年新月社在北京成立,徐志摩是發(fā)起人之一。1926年他與聞一多等主持《晨報》的《詩(shī)鐫》。在《詩(shī)鐫》上,徐志摩與他的新月派詩(shī)人一起,做著(zhù)他們的新詩(shī)實(shí)驗。1927年春與胡適、梁實(shí)秋、聞一多等創(chuàng )辦《新月》月刊,并主持編務(wù)工作!缎略隆返膭(chuàng )刊,把新月詩(shī)派的創(chuàng )作推向高峰。1931年11月19日,從上海飛往北平的途中,因飛機在濟南開(kāi)山一帶失事,年僅35歲的徐志摩不幸身亡。
在英國劍橋大學(xué)學(xué)習的那段日子,尤其深深地影響了徐志摩的一生,他稱(chēng)劍橋(也即“康橋”)為自己的“精神故鄉”。劍橋所體現的英式文明,令徐志摩陶醉,逐漸形成他心中夢(mèng)寐以求的“康橋理想”。
1922年徐志摩回國。軍閥統治下中國現實(shí)的黑暗,令他心中的理想漸漸破滅。1928年秋天,他再度游歷英國,《再別康橋》寫(xiě)于從英國回來(lái)的1928年11月6日的輪船上。
《再別康橋》基本解讀
“康橋”是徐志摩精神的故鄉,與康橋匆匆作別,那種心情自然是依依難舍的。以悄然的惜別,抒寫(xiě)無(wú)盡的眷戀之意,是這首詩(shī)的特點(diǎn)。夕陽(yáng)下的康河,波光瀲滟;河畔的金柳,似蒙著(zhù)輕紗的新娘,那璀璨的艷影,令詩(shī)人的心湖蕩漾;軟泥上的青荇在水底里招搖,讓人心醉——詩(shī)人寧愿做一根水草,永遠植根于康河的柔波里;榆蔭下的清潭,天上的彩虹,人間的夢(mèng),一切的一切,揉碎在浮藻之間。
盡管一切都被揉碎了,詩(shī)人依然撐著(zhù)長(cháng)篙在尋夢(mèng)。在青草的深處,他寧愿滿(mǎn)載一船星輝,放歌而歸。但在現實(shí)中,詩(shī)人卻不愿驚醒他心中的夢(mèng),千萬(wàn)縷惜別之情,只化作心底里纏綿的笙簫、夜空中沉默的夏蟲(chóng),在“悄悄”之中告別,在“悄悄”中離去,不帶走一片云彩。
《再別康橋》精華鑒賞
《再別康橋》的惆悵之情深藏于飄逸、灑脫的抒寫(xiě)之中!拜p輕的我走了,正如我輕輕的來(lái)”——抒情主人公就如一朵流云,無(wú)形無(wú)跡,自由而舒展。主人公心中的康橋也如夢(mèng)似幻,美好而易碎。詩(shī)中用“金柳”、“青荇”、“星輝”、“笙簫”等意象來(lái)描寫(xiě)康橋景觀(guān)之美和自己對康橋的眷戀。這些意象往往既是寫(xiě)景同時(shí)又是抒情,景與情難分難解!澳呛系慕鹆,是夕陽(yáng)中的新娘”——“新娘”既是一種景象,也是“我”心中的眷戀著(zhù)的情人形象,是“我”心中之舊情的流露——情與景已互為一體。在金柳之間,在青荇之上,“我”固執地尋找著(zhù)“彩虹似的夢(mèng)”,“在星輝斑斕里放歌”。而事實(shí)上,“我”又不能縱情放歌,只有“沉默”,“悄悄”地離去。景色依舊,人事全非,落詩(shī)人用與情人纏綿惜別的心情和筆調與“康橋”道別,寫(xiě)出了一種包含淡淡的惆悵和酸楚的不舍之情。應該說(shuō),這首詩(shī),是詩(shī)人在與自己心中的理想道別,那份深情和靜謐,似乎唯恐驚破心中之夢(mèng)。它微妙地展露了詩(shī)人因“康橋”理想的破滅而無(wú)限哀傷的情懷。
徐志摩的詩(shī)單純、輕盈、柔婉而又深含憂(yōu)郁之情。他善于將氣氛、情感和景象融為一體,寫(xiě)夢(mèng)幻般的景象的同時(shí)也充溢著(zhù)一種夢(mèng)幻般的情調。而且情緒回環(huán)反復,自由舒展,毫不扭捏做作!对賱e康橋)讀起來(lái)特別舒緩、悅耳,有一種和諧、優(yōu)雅的音樂(lè )美。
徐志摩作品
詩(shī)集:《志摩的詩(shī)》,《翡冷翠的一夜》、《猛虎集》、《云游》
散文集:《落葉》、《巴黎的鱗爪》、《自剖》、《秋》
小說(shuō)散文集:《輪盤(pán)》
戲。骸侗謇罚ㄅc陸小曼合寫(xiě))
日記:《愛(ài)眉小札》、《志摩日記》
譯著(zhù):《曼殊斐爾小說(shuō)集》
分段賞析:
輕吟漫誦徐志摩的《再別康橋》,將會(huì )陶醉在那注入了純情的一個(gè)個(gè)意象中,感受到他那故地重游、乍逢即別的一段思緒和一步幾回頭、欲別不能的纏綿情誼。
情如云飄逸!拜p輕的我走了,正如我輕輕的來(lái);我輕輕的揮手,作別西天的云彩!眱(yōu)美的旋律,抒寫(xiě)出詩(shī)人飄逸灑脫的風(fēng)度。四句中用了三個(gè)“輕輕的”,幻覺(jué)到詩(shī)人已經(jīng)離開(kāi)地面輕飛慢舞起來(lái);一“來(lái)”一“走”的短暫時(shí)間中,突出了一個(gè)“別”字。古往今來(lái),文人的別離都是銷(xiāo)魂斷腸的,徐志摩總想借助輕松的語(yǔ)言來(lái)承載沉重的心情。因此,詩(shī)一開(kāi)頭,就讓這種情如云一般飄渺在空中。云,既捉摸不定,又實(shí)實(shí)在在;既遠在天邊,又近在眼前。這是作者精心挑選的第一個(gè)意象“云彩”所蘊藉的情感。
情如柳柔細。柳是中國詩(shī)歌中傳統的意象,詩(shī)人之所以鐘愛(ài)它,一是取諧音“留”,即對別離的人的挽留之意;二是取一插入土壤就能生長(cháng)的旺盛生命力之意。但徐志摩卻拓展了它的意象,把它活化成了“新娘”:“那河畔的金柳,是夕陽(yáng)中的新娘;波光里的艷影,在我的心頭蕩漾!痹(shī)人的這一幻影,既有對美好理想的追憶,也是對如歌青春的喚回;既是甜蜜愛(ài)情的再現,也是對過(guò)去愛(ài)情的懷念。作者重返康橋應該說(shuō)是快樂(lè )并痛苦著(zhù)的?鞓(lè )的是可以在康橋尋夢(mèng),尋找青春、理想、愛(ài)情之夢(mèng),“撐一支長(cháng)篙”,到康河中“尋夢(mèng)”,尋到了滿(mǎn)滿(mǎn)的“一船星輝”,“在星輝斑斕里放歌”,這是何等暢快,何等愜意!接著(zhù),筆鋒一轉,“但我不能放歌”,“夏蟲(chóng)也為我沉默”,連“今晚的康橋”也沉默。本該高歌一曲,快樂(lè )快樂(lè ),反而寂靜得只能聽(tīng)心跳,這是何等郁悶,何等痛苦!
作者曾自述:“我的眼是康橋教我睜的,我的求知欲是康橋給我撥動(dòng)的,我的自我意識是康橋給我胚胎的!敝胤倒实,“我的青春小鳥(niǎo)一樣不回來(lái)”,理想破滅,愛(ài)情受挫。這情感如柳枝柔軟脆弱,感觸似柳葉細膩深沉。
情如水清爽。詩(shī)中用得最多的一個(gè)意象是水。水清如明鏡,包容著(zhù)水上的一切:“那河畔的金柳”成了“波光里的艷影”,蕩漾在詩(shī)人心頭,也蕩漾在讀者心頭,榆陰下的潭水,“沉淀著(zhù)彩虹似的夢(mèng)”,只有心清如水,才寫(xiě)得出如此清澈美妙的句子;水爽似春風(fēng),沒(méi)有深情的水的撫摸,“軟泥上的青荇”怎會(huì )“油油的在水底招搖”?因為這水的多情撫慰,詩(shī)人竟然“甘心做一條水草!”詩(shī)人對康橋的情確如水一樣清澈!
【《再別康橋》語(yǔ)文課文】相關(guān)文章:
再別康橋課文原文03-09
《再別康橋》課文理解10-26
《再別康橋》語(yǔ)文教案11-18
小學(xué)語(yǔ)文匆匆課文原文02-02
語(yǔ)文《晏子使楚》課文原文08-22
《尊嚴》語(yǔ)文課文解析10-23
小學(xué)語(yǔ)文荷花課文原文02-23
再別康橋語(yǔ)文教學(xué)設計11-14
語(yǔ)文《再別康橋》教案(精選8篇)07-11