- 相關(guān)推薦
《岳陽(yáng)樓記》文體表達
記:一種文體?梢詫(xiě)景、敘事,多為議論。但目的是為了抒發(fā)作者的情懷和抱負(闡述作者的某些觀(guān)念)。下面是小編整理的《岳陽(yáng)樓記》文體表達,一起來(lái)看看吧。
古代的“記”是一種不定體,敘事、寫(xiě)景、狀物的成分居多,而目的在于抒發(fā)作者的情操和抱負,或闡述作者對某些問(wèn)題的觀(guān)點(diǎn)。在寫(xiě)法上大體可分兩類(lèi):一類(lèi)是寓情理于事、景、物之中;一類(lèi)是由事、景、物之中自然生發(fā)出情理,而常以“卒章顯志”的方式表現出來(lái)。范仲淹的《岳陽(yáng)樓記》屬于后一類(lèi)。
“記”是古代的一種文體,可以敘事、描寫(xiě)、狀物,也可抒情、議論、說(shuō)明,通常的寫(xiě)法是寓情理于事、景、物之中,或借敘事、寫(xiě)景、狀物而自然而然地抒情言理。
敘事、寫(xiě)景、議論、抒情相結合的寫(xiě)法
本文全篇僅368字,卻內容充實(shí),情感豐富,將敘事、寫(xiě)景、議論、抒情自然結合起來(lái),既有對事情本末的交代,又有對湖光水色的描寫(xiě);既有精警深刻的議論,又有惆悵悲沉的抒情。記樓,記事,更寄托自己的心志。作者又善于以簡(jiǎn)馭繁,巧妙地轉換內容和寫(xiě)法。如以“前人之述備矣”一語(yǔ)帶過(guò)無(wú)數敘述,以“然則”一語(yǔ)引出“覽物之情”,以“或異二者之為”展開(kāi)議論話(huà)題,等等,千回百轉,層層推進(jìn),敘事言情都入化境。
句式駢散結合
這篇記文以單行散句為主,間以駢偶短句,既流利暢達,又簡(jiǎn)潔凝練。散句駢句的運用,依文章內容而變化。如開(kāi)頭結尾的敘述文字用散句,莊嚴而質(zhì)樸;中間寫(xiě)景狀物的語(yǔ)句多用駢句,辭彩華美,音韻和諧;議論抒情語(yǔ)段(“嗟夫”一段)也用散句,抑揚頓挫,富于變化。這樣,駢散交替,敘議結合,文質(zhì)兼美,具有很強的藝術(shù)感染力。
1、駢體:
要求詞句整齊對偶的文體,重視聲韻的和諧和詞藻的華麗,盛行于六朝(區別于‘散體’)。
2、駢文:
、儆民夡w寫(xiě)的文章。
、谖捏w名。起源于漢、魏,形成于南北朝。全篇以雙句(即儷句、偶句)為主,
講究對仗、聲律和藻飾。其以四字六字相間定句者,世稱(chēng)四六文,即駢文中的一體。
3、駢句和散句:
駢句,指的是結構相似、內容相關(guān)、行文相鄰、字數相等的兩句話(huà),跟對偶相似,只是不像對偶那樣在音韻上有嚴格的要求。駢句也有工整和不工整之分,不工整的駢句在結構和字數上也可能不完全合乎要求。散句,則是相對于駢句而言,也可以說(shuō),駢句以外的句子都是散句。駢句首見(jiàn)于先秦文章,常見(jiàn)于漢賦,六朝時(shí)發(fā)展為駢體文。一篇文章中必須使駢句達到一定的數量,才可算“駢散結合”!对狸(yáng)樓記》一文寫(xiě)洞庭湖上一陰一晴的景象以及結尾的議論抒懷,大量使用駢句,其余則用散句,讀來(lái)聲調鏗鏘,余味無(wú)窮,是“駢散結合”的佳作。
寫(xiě)景
這里想著(zhù)重分析一下作者精雕細琢的那段寫(xiě)景文章,看看有什么特點(diǎn)。
第一是寫(xiě)景色能夠利用典型的鮮明形象,以造成逼真的境界。我們念“若夫霪雨霏霏,連月不開(kāi)“這一節文字,就會(huì )有天昏地暗、陰風(fēng)慘慘的感覺(jué);念“至若春和景明,波瀾不驚”這一節文字,就會(huì )有春光明媚、萬(wàn)物歡欣的感覺(jué)。這就是因為,作者寫(xiě)出的一些事物,都是有代表性的,而且具有鮮明的形象?陀^(guān)世界的任何景象,都是復雜的因素集合而成的。描寫(xiě)一種景象?陀^(guān)世界的任何景象,都是復雜的因素集合而成的。描寫(xiě)一種景象,不可能把一切組成部分都寫(xiě)下來(lái)。所以要眼光敏銳,選擇代表性的,點(diǎn)染一筆兩筆,使景色活現在讀者眼前!对狸(yáng)樓記》描寫(xiě)景物,正是用的這種手法。
第二是能夠以景寓情,情景交融。文章里描寫(xiě)景物,象畫(huà)畫(huà)一樣,一草一木都要有作用。作者在這里想說(shuō)明的是觸景生情的情況,自然更不能脫離人物的心情而刻板地描寫(xiě)。這就是說(shuō),要選擇適當的景物,使景里隱含著(zhù)情,讀者讀的時(shí)候,看的是景物,心情卻隨著(zhù)動(dòng)蕩,或者分不出什么是景什么是情。在這方面,作者是費了相當的功夫的。
第三是用對比來(lái)加強文章的感染力。在文章里用對比來(lái)加強表達力量,這在我國是個(gè)常用的修辭方法。寫(xiě)天氣,一方面是晴,一方面是陰,寫(xiě)湖面,一方面是“濁浪排空”,一方面是“波瀾不驚”;寫(xiě)人物活動(dòng),一方面是“商旅不行”,一方面是“漁歌互答”。這樣互相對照,悲的就更顯得可悲,喜的就更顯得可喜了。
【《岳陽(yáng)樓記》文體表達】相關(guān)文章:
岳陽(yáng)樓記09-20
岳陽(yáng)樓記09-10
《岳陽(yáng)樓記》教案08-28
范仲淹 岳陽(yáng)樓記08-31
岳陽(yáng)樓記賞析03-07
《岳陽(yáng)樓記》教案05-21
《岳陽(yáng)樓記》主題06-08
讀《岳陽(yáng)樓記》09-11
岳陽(yáng)樓記說(shuō)課稿07-29
《岳陽(yáng)樓記》譯文08-29